Wheel - Vultures - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wheel - Vultures




Vultures
Стервятники
The gallows are in demand
Виселицы востребованы,
And there will be no omission
И не будет прощения.
There is nowhere to hide from the storm that's coming
Негде спрятаться от надвигающейся бури.
We've been on your back for what feels like forever now
Мы были у тебя на спине, кажется, целую вечность,
And like vultures circling
И, как кружащие стервятники,
We long to feed
Жаждем насытиться.
Was there ever a reason?
Была ли когда-нибудь причина?
Are you so eager to burn?
Ты так стремишься сгореть?
You've got to watch what you say
Тебе нужно следить за своими словами.
Nothing left to give
Больше нечего отдать,
But our hunger's never sated
Но наш голод никогда не утоляется.
Always a live wire
Всегда под напряжением,
We'll keep that in mind
Мы запомним это.
You'll be left for the flames
Тебя оставят для пламени,
When we've taken what we needed
Когда мы возьмем то, что нам нужно.
So, try to piss on your bonfire
Так что попробуй помочиться на свой костер,
We will never relent
Мы никогда не отступим.
Mercy is not on the table
Милосердие не обсуждается,
In time, you will become a cautionary tale
Со временем ты станешь поучительной историей.
If this is the gamification of our reality
Если это геймификация нашей реальности,
Then who am I to refuse a perfect hand?
То кто я такой, чтобы отказываться от идеальной руки?
It was always a gamble
Это всегда было азартной игрой,
Now all the walls are closing in
Теперь все стены смыкаются,
And there is no escape
И нет выхода.
Nothing left to give
Больше нечего отдать,
But our hunger's never sated
Но наш голод никогда не утоляется.
Always a live wire
Всегда под напряжением,
We'll keep that in mind
Мы запомним это.
You'll be left for the flames
Тебя оставят для пламени,
When we've taken what we needed
Когда мы возьмем то, что нам нужно.
So, try to piss on your bonfire
Так что попробуй помочиться на свой костер,
There will be no quarter, we will take it all
Не будет пощады, мы заберем все.
You'll reap all that you've seeded
Ты пожнешь все, что посеяла,
We'll tie you to a stake
Мы привяжем тебя к столбу.





Writer(s): Mikko Maatta, Roni Seppanen, James Lascelles, Santeri Saksala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.