Paroles et traduction Wheel - Vultures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
gallows
are
in
demand
Виселицы
востребованы,
And
there
will
be
no
omission
И
не
будет
прощения.
There
is
nowhere
to
hide
from
the
storm
that's
coming
Негде
спрятаться
от
надвигающейся
бури.
We've
been
on
your
back
for
what
feels
like
forever
now
Мы
были
у
тебя
на
спине,
кажется,
целую
вечность,
And
like
vultures
circling
И,
как
кружащие
стервятники,
We
long
to
feed
Жаждем
насытиться.
Was
there
ever
a
reason?
Была
ли
когда-нибудь
причина?
Are
you
so
eager
to
burn?
Ты
так
стремишься
сгореть?
You've
got
to
watch
what
you
say
Тебе
нужно
следить
за
своими
словами.
Nothing
left
to
give
Больше
нечего
отдать,
But
our
hunger's
never
sated
Но
наш
голод
никогда
не
утоляется.
Always
a
live
wire
Всегда
под
напряжением,
We'll
keep
that
in
mind
Мы
запомним
это.
You'll
be
left
for
the
flames
Тебя
оставят
для
пламени,
When
we've
taken
what
we
needed
Когда
мы
возьмем
то,
что
нам
нужно.
So,
try
to
piss
on
your
bonfire
Так
что
попробуй
помочиться
на
свой
костер,
We
will
never
relent
Мы
никогда
не
отступим.
Mercy
is
not
on
the
table
Милосердие
не
обсуждается,
In
time,
you
will
become
a
cautionary
tale
Со
временем
ты
станешь
поучительной
историей.
If
this
is
the
gamification
of
our
reality
Если
это
геймификация
нашей
реальности,
Then
who
am
I
to
refuse
a
perfect
hand?
То
кто
я
такой,
чтобы
отказываться
от
идеальной
руки?
It
was
always
a
gamble
Это
всегда
было
азартной
игрой,
Now
all
the
walls
are
closing
in
Теперь
все
стены
смыкаются,
And
there
is
no
escape
И
нет
выхода.
Nothing
left
to
give
Больше
нечего
отдать,
But
our
hunger's
never
sated
Но
наш
голод
никогда
не
утоляется.
Always
a
live
wire
Всегда
под
напряжением,
We'll
keep
that
in
mind
Мы
запомним
это.
You'll
be
left
for
the
flames
Тебя
оставят
для
пламени,
When
we've
taken
what
we
needed
Когда
мы
возьмем
то,
что
нам
нужно.
So,
try
to
piss
on
your
bonfire
Так
что
попробуй
помочиться
на
свой
костер,
There
will
be
no
quarter,
we
will
take
it
all
Не
будет
пощады,
мы
заберем
все.
You'll
reap
all
that
you've
seeded
Ты
пожнешь
все,
что
посеяла,
We'll
tie
you
to
a
stake
Мы
привяжем
тебя
к
столбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikko Maatta, Roni Seppanen, James Lascelles, Santeri Saksala
Album
Vultures
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.