Wheel - Where the Pieces Lie - traduction des paroles en allemand

Where the Pieces Lie - Wheeltraduction en allemand




Where the Pieces Lie
Wo die Teile liegen
Like a shotgun released into the darkness
Wie eine Schrotflinte, entladen in die Dunkelheit,
No destination in mind
Ohne ein Ziel vor Augen.
What is a single drop of water to an ocean
Was ist ein einzelner Tropfen Wasser für einen Ozean,
Under a mocking sky?
Unter einem spöttischen Himmel?
There is nobody around with whom to share this burden
Es ist niemand in der Nähe, mit dem ich diese Bürde teilen könnte,
Or was I the one who left them all behind?
Oder war ich derjenige, der sie alle zurückgelassen hat?
As the sun begins to dip below the horizon
Als die Sonne beginnt, unter den Horizont zu sinken,
Resolve vanishes, in the failing light
Schwindet die Entschlossenheit im schwindenden Licht.
Fighting to survive
Wir kämpfen ums Überleben,
We'll make a last push for the border
Wir machen einen letzten Vorstoß zur Grenze.
Too late to start again
Zu spät, um neu anzufangen,
We'll run from where the pieces lie
Wir werden von dort weglaufen, wo die Teile liegen.
Assurance has become but a memory
Gewissheit ist nur noch eine Erinnerung,
Connection, the only thing I crave
Verbindung, das Einzige, wonach ich mich sehne.
Is there any comfort out there in the distance
Gibt es irgendeinen Trost da draußen in der Ferne,
Or, am I racing to the grave?
Oder rase ich meinem Grab entgegen, meine Liebste?
Trying to deny the desperation
Ich versuche, die Verzweiflung zu leugnen,
Like turbulence, is tearing me apart
Wie Turbulenzen zerreißt sie mich innerlich.
This purpose, too far beyond my station
Dieser Zweck, zu weit außerhalb meiner Möglichkeiten,
Has tormented me enough
Hat mich genug gequält,
Like a viper around my neck
Wie eine Viper um meinen Hals.
Fighting to survive
Wir kämpfen ums Überleben,
We'll make a last push for the border
Wir machen einen letzten Vorstoß zur Grenze.
Too late to start again
Zu spät, um neu anzufangen,
We'll run from where the pieces lie
Wir werden von dort weglaufen, wo die Teile liegen.
There's nothing to be done
Es gibt nichts zu tun,
Too late to start again
Zu spät, um neu anzufangen.
Staggered by the weight pushing down on me
Erschüttert von dem Gewicht, das auf mir lastet,
It's getting hard to breathe
Es wird schwer zu atmen.
Still implacable but standing still
Immer noch unerbittlich, aber stillstehend,
All I need is one last push home
Alles, was ich brauche, ist ein letzter Schub nach Hause, mein Schatz.
Fighting to survive
Wir kämpfen ums Überleben,
We'll make a last push for the border
Wir machen einen letzten Vorstoß zur Grenze.
Too late to start again
Zu spät, um neu anzufangen,
We'll run from where the pieces lie
Wir werden von dort weglaufen, wo die Teile liegen.





Writer(s): Mikko Maatta, Roni Seppanen, James Lascelles, Santeri Saksala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.