Wheeps - L'atome (feat. Tekmé) - traduction des paroles en allemand

L'atome (feat. Tekmé) - Wheepstraduction en allemand




L'atome (feat. Tekmé)
Das Atom (feat. Tekmé)
Faut que j'honore des ancêtres qui ont bataillé
Ich muss Ahnen ehren, die gekämpft haben
Dans quelques années faut que j'me casse ailleurs
In ein paar Jahren muss ich woanders hin
Un fennec dans l'banks j'arrête pas de caillé
Ein Fennek in den Banks, ich hör nicht auf zu cash'n
Tout c'est moment de vie ou j'sens pas de saveur
All diese Lebensmomente ohne Geschmack drin
Des soirées dans l'shit c'est terrible
Partys im Dreck, das ist übel
Parti dans bas pour la quête des Zénith
Zog nach unten auf der Suche nach Zenith
Faut q'tu cesses de vendre tes mérites
Hör auf, deine Verdienste zu verkaufen
Et j'te dirai peut-etre tes 4 vérités
Dann sag ich dir vielleicht die vier Wahrheiten
Pas besoin d'le dire en 12 langues
Brauch's nicht in zwölf Sprachen sagen
J'compte pas reproduire un coup d'chance
Ich plane keinen Glückstreffer zu wiederholen
Partout chez nous c'est tout le temps
Überall bei uns ist es ständig
J'allume splif en tirant doucement
Zünde Spliff an, zieh' sanft ein
Faut que j'honore des ancêtres qui ont bataillé
Ich muss Ahnen ehren, die gekämpft haben
Que j'mette bien tout les miens en parallèle
Dass ich alle Meinen parallel bring
Que l'on bonifie la maladresse
Dass wir Ungeschick verbessern
Allons-y m-Gui comme Marley
Auf geht's m-Gui wie Marley
J'm'arrête pas j'marque temps d'arrêt
Ich hör nicht auf, mach' ne Pause
J'attends pas q'la chance soit rencardée
Warte nicht, dass Glück sich verabredet
Si j'mis remets j'détaille sans regarder
Wenn ich's wieder tu', zähl ich ohne Hinsehen
Fallait juste bombarder
Musste einfach bombardieren
Y avait des llébis dans l'allée
Da waren Schönheiten in der Einfahrt
On sait communiquer sans parler
Wir kommunizieren ohne Worte
Dans un paquet de clope mes loves empaquetées
In 'ner Kippenschachtel meine Lieben verpackt
J'suis coté petite chlap corteiz
Ich bin gelistet, kleiner Corteiz-Chlap
Elle est choquée des flows que j'apporte
Sie ist geschockt von den Flows die ich bring
Hotel petite tass coktails
Hotel kleine Tasse Cocktails
J'entends les porcs devant la porte
Ich hör die Bullen vor der Tür
Elle veut s'projeter comme l'atome
Sie will sich projizieren wie das Atom
J'aime pas me projeter on a l'temps
Ich projizier nicht gern, wir haben Zeit
Tout plein de projets en attente
Viele Projekte auf der Warteliste
Faut que j'vesqui sa beauté
Ich muss ihre Schönheit durchleben
Faut que j'brise des reins sur la pelouse
Ich muss Rücken brechen auf dem Rasen
Sourire même quand on a le blues
Lächeln selbst mit dem Blues
Pour vivre dans l'bien on a l'12
Um im Guten zu leben, haben wir die Zwölf
Sourire lendemain on a l'blues
Lächeln morgen, wir haben den Blues
J'regarde pas trop ou j'place ma paye
Ich achte nicht wo ich mein Geld anleg
Ton numéro j'lefface ma belle
Deine Nummer lösche ich, meine Schöne
La fumée se crache on fait grave d'la merde
Rauch wird gespuckt, wir machen viel Mist
Faut que j'installe maman juste en face d'la mer
Ich muss Mama direkt am Meer installier'n
J'suis op pointure hors pair
Ich bin OP, Format unerreicht
Elle est choquée des flows que j'apporte
Sie ist geschockt von den Flows die ich bring
J'opère un taf d'orfèvre
Ich verrichte Goldschmiedarbeit
J'entends les porcs devant l'appart propre
Ich hör die Bullen vor der sauberen Wohnung
Elle veut s'crocheter comme l'atome
Sie will sich verbinden wie das Atom
J'aime pas me projeter on a l'temps
Ich projizier nicht gern, wir haben Zeit
Tout plein d'projets en attente
Viele Projekte auf der Warteliste
J'sens q'le tic-tac m'obsède
Ich spür das Ticken macht mich besessen
J'suis coté petite chlap corteiz
Ich bin gelistet, kleiner Corteiz-Chlap
Elle est choquée des flows que j'apporte
Sie ist geschockt von den Flows die ich bring
Hotel petite tass coktails
Hotel kleine Tasse Cocktails
J'entends les porcs devant la porte
Ich hör die Bullen vor der Tür
Elle veut s'projeter comme l'atome
Sie will sich projizieren wie das Atom
J'aime pas me projeter on a l'temps
Ich projizier nicht gern, wir haben Zeit
Tout plein de projets en attente
Viele Projekte auf der Warteliste
Faut que j'vesqui sa beauté
Ich muss ihre Schönheit durchleben
Si c'est des chèvres j'suis le goat
Wenn es Ziegen sind, bin ich die GOAT
Jeune bélier en trench-coat
Junger Widder im Trenchcoat
J'avais des goodies dans la hotte
Ich hatte Goodies im Sack
Le venin, l'antidote
Das Gift, das Gegengift





Writer(s): Tekmé La Matriz, Wheeps Sunken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.