Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le ciel est nuageux (feat. MPablo & Tekmé)
Der Himmel ist bewölkt (feat. MPablo & Tekmé)
Ces
émotions
m'pesent
grave
Diese
Emotionen
lasten
schwer
auf
mir
La
violence
ça
paie
pas
Gewalt
zahlt
sich
nicht
aus
Bientôt
tu
te
perdras
dans
ce
merdier
Bald
verlierst
du
dich
in
diesem
Schlamassel
5h
t'arrête
pas
de
gamberger
5 Uhr,
du
grübelst
unaufhörlich
Pour
trouver
le
bonheur
t'attends
personne
Um
Glück
zu
finden,
wartest
du
auf
niemanden
Faut
qu'tu
penses
un
peu
à
Du
musst
an
die
denken
Ceux
qui
te
supportent
Die
dich
unterstützen
Souvent
sous
cocktail
Oft
unter
Cocktaileinfluss
Tu
te
sens
sous-coté
Fühlst
du
dich
unterbewertet
Le
diable
te
chuchotent
Der
Teufel
flüstert
dir
zu
Met
toi
sur
le
coté
Stell
dich
zur
Seite
J'arrive
comme
l'épisode
où
Jiraya
canne
Ich
komme
wie
die
Folge,
wo
Jiraya
stirbt
Ou
bien
comme
une
victoire
d'Algérie
à
la
CAN
Oder
wie
Algeriens
Sieg
beim
Afrika-Cup
Si
y'a
l'fric
à
la
clé
Wenn
Kohle
lockt
On
s'met
vite
à
la
table
Setzen
wir
uns
schnell
an
den
Tisch
Tous
mes
ratpi
planque
le
shit
a
la
cave
Alle
meine
Jungs
verstecken
das
Zeug
im
Keller
Ya
des
trucs
à
raquave
Da
ist
was
zu
holen
J'vois
des
flics
à
la
gare
Ich
sehe
Bullen
am
Bahnhof
J'vais
arriver
à
quai
Ich
werde
am
Gleis
ankommen
J'crois
bien
qu'
cette
ville
m'aime
trop
Ich
glaub,
diese
Stadt
liebt
mich
zu
sehr
J'galere
a
épuiser
le
stock
j'pense
qu'a
viser
le
top
Ich
kämpfe,
den
Vorrat
zu
leeren,
ziel
nur
auf
die
Spitze
La
vie
te
met
des
claques
tous
les
jours
faut
batailler
Das
Leben
ohrfeigt
dich
täglich,
du
musst
kämpfen
A
la
fin
du
périple
faut
pas
que
j'reparte
a
iep
Am
Ende
der
Reise
darf
ich
nicht
ins
Gefängnis
zurück
Si
Un
frère
te
met
bien
faut
lui
rendre
l'appareil
Wenn
ein
Bruder
dir
hilft,
musst
du
den
Gefallen
erwidern
Chaque
année
trop
de
mecs
qui
glisse
et
tape
la
neige
Jedes
Jahr
rutschen
zu
viele
ab
und
verschwinden
Moi
j'roule
une
legueu
de
weed
Ich
dreh'
ein
Gramm
Weed
Une
légueu
de
weed
Ein
Gramm
Weed
J'laisse
mort
ces
padawans
comme
anakin
Ich
lasse
Padawans
sterben
wie
Anakin
Marathon
j'ai
pas
pris
la
voie
rapide
Marathon,
ich
nahm
nicht
die
Schnellspur
Une
legueu
de
weed
Ein
Gramm
Weed
Vrai
chef
se
fait
discret
comme
Makarof
Echter
Chef
bleibt
unauffällig
wie
Makarov
Jamais
dans
l'apparence
Nie
oberflächlich
Si
j'sors
le
Tokarev
Wenn
ich
die
Tokarev
zieh'
J'leur
fais
des
trous
dans
tête
Mache
ich
Kopfschüsse
Un
bifton,
on
s'arrache
Ein
Schein,
wir
machen
uns
davon
J'ai
les
crocs
dans
la
caisse
Hab'
die
Zähne
im
Tresor
Ils
nous
ont
rendu
féroces
Sie
machten
uns
wild
Traine
tard
dans
l'square
tous
les
soirs
Häng'
spät
abends
auf
dem
Platz
rum
Du
genre
à
foncer
comme
rhinocéros
Der
Typ,
der
wie
ein
Nashorn
durchrast
Vrais
g's
dans
l'équipe
pas
d'fakes
pas
d'tass'
Echte
Kerle
im
Team,
keine
Fakes,
keine
Schwächen
C'est
pour
s'calmer
que
les
miens
sont
sous
serum
Meine
Leute
sind
unter
Serum,
um
sich
zu
beruhigen
Un
plav'
de
vie,
décor
trop
vide
Ein
Leben
voller
Schläge,
zu
leere
Kulisse
Des
corps
à
la
mer
pour
attraper
des
kichtas
Körper
über
Bord,
um
Kohle
zu
machen
On
sait
bien
qui
dévore
le
vice
Wir
wissen,
wer
das
Laster
verschlingt
Tous
les
jours
dans
la
cuisine
comme
Daredevil
Täglich
in
der
Küche
wie
Daredevil
Et
j'y
laisserai
des
tranches
de
vie
Und
ich
werde
Lebensabschnitte
dort
lassen
Investis
sur
nous,
tout
sur
la
zik'
Alles
in
Musik
investiert
Normal
si
tu
vois
passer
d'étranges
devis
Kein
Wunder,
wenn
du
seltsame
Rechnungen
siehst
Elle
me
parle
en
bizarre
Sie
spricht
seltsam
mit
mir
Le
regard
fixé
Blick
starr
fixiert
Demons
dans
l'back
Dämonen
im
Rücken
J'les
fuck
dans
l'miroir
Ich
fick
sie
im
Spiegel
Sirote
le
bissap
Schlürf'
den
Hibiskustee
Casquette
vissée
Kappe
tief
ins
Gesicht
Check
la
misère
Check'
das
Elend
Tetré
dans
le
cadre
Fest
im
Bild
verankert
On
zappe,
on
s'casse
Wir
verpissen
uns
Affronter
le
blizzard
Stellen
uns
dem
Blizzard
Du
bon
côté
du
rivage
Auf
der
richtigen
Seite
des
Ufers
La
vie
te
met
des
claques
tous
les
jours
faut
batailler
Das
Leben
ohrfeigt
dich
täglich,
du
musst
kämpfen
A
la
fin
du
périple
faut
pas
que
j'reparte
a
iep
Am
Ende
der
Reise
darf
ich
nicht
ins
Gefängnis
zurück
Si
Un
frère
te
met
bien
faut
lui
rendre
l'appareil
Wenn
ein
Bruder
dir
hilft,
musst
du
den
Gefallen
erwidern
Chaque
année
trop
de
mecs
qui
glisse
et
tape
la
neige
Jedes
Jahr
rutschen
zu
viele
ab
und
verschwinden
Moi
j'roule
une
legueu
de
weed
Ich
dreh'
ein
Gramm
Weed
Une
légueu
de
weed
Ein
Gramm
Weed
J'laisse
mort
ces
padawans
comme
anakin
Ich
lasse
Padawans
sterben
wie
Anakin
Marathon
j'ai
pas
pris
la
voie
rapide
Marathon,
ich
nahm
nicht
die
Schnellspur
Une
legueu
de
weed
Ein
Gramm
Weed
Jperds
des
zinclards
Ich
verliere
Kleingeld
Lasseu
Hun
Hun
Müde,
Hun
Hun
J'cerne
les
ingrats
Ich
durchschaue
Undankbare
Pas
de
placements
hasardeux
Keine
riskanten
Investitionen
Savoir
faire
x
4 sur
les
aff
Know-how
x
4 bei
Geschäften
Y
avait
c'qu'il
faut
pour
son
désarroi
Da
war
genug
für
ihre
Verzweiflung
Elle
s'met
à
demi
nu
Sie
wird
halbnackt
L'ciel
est
nuageux
Der
Himmel
ist
bewölkt
Dieu
merci
nous
n'avons
rien
à
voir
Gott
sei
Dank
haben
wir
nichts
gemeinsam
J'donnais
trop
d'estime
mais
j'me
ferai
plus
avoir
Ich
gab
zu
viel
Wertschätzung,
aber
ich
falle
nicht
mehr
drauf
rein
Que
les
mots
deviennent
des
loves
Mögen
Worte
zu
Liebe
werden
J'sais
qu'il
vaudrait
mieux
qu'j'microdose
Ich
weiß,
ich
sollte
microdosieren
Cette
merde
Diesen
Scheiß
J'sais
qu'il
vaudrait
mieux
mais
j'roule
une
leugueu
de
Ich
weiß,
es
wäre
besser,
aber
ich
dreh'
ein
Gramm
Elle
a
l'âme
hideuse
Sie
hat
eine
hässliche
Seele
Elle
est
bonne
sa
mère
Sie
ist
geil,
verdammt
C'est
ni
l'heure
ni
l'lieu
J'fume
un
venimeux
Weder
Zeit
noch
Ort,
ich
rauch'
was
Giftiges
J'étais
d'bonne
humeur
Ich
war
gut
gelaunt
Soudain
l'cops
s'amène
Plötzlich
taucht
der
Bulle
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mpablo Sunken, Tekmé La Matriz, Wheeps Sunken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.