Wheeps - Le ciel est nuageux (feat. MPablo & Tekmé) - traduction des paroles en allemand




Le ciel est nuageux (feat. MPablo & Tekmé)
Der Himmel ist bewölkt (feat. MPablo & Tekmé)
Ces émotions m'pesent grave
Diese Emotionen lasten schwer auf mir
La violence ça paie pas
Gewalt zahlt sich nicht aus
Bientôt tu te perdras dans ce merdier
Bald verlierst du dich in diesem Schlamassel
5h t'arrête pas de gamberger
5 Uhr, du grübelst unaufhörlich
Pour trouver le bonheur t'attends personne
Um Glück zu finden, wartest du auf niemanden
Faut qu'tu penses un peu à
Du musst an die denken
Ceux qui te supportent
Die dich unterstützen
Souvent sous cocktail
Oft unter Cocktaileinfluss
Tu te sens sous-coté
Fühlst du dich unterbewertet
Le diable te chuchotent
Der Teufel flüstert dir zu
Met toi sur le coté
Stell dich zur Seite
J'arrive comme l'épisode Jiraya canne
Ich komme wie die Folge, wo Jiraya stirbt
Ou bien comme une victoire d'Algérie à la CAN
Oder wie Algeriens Sieg beim Afrika-Cup
Si y'a l'fric à la clé
Wenn Kohle lockt
On s'met vite à la table
Setzen wir uns schnell an den Tisch
Tous mes ratpi planque le shit a la cave
Alle meine Jungs verstecken das Zeug im Keller
Ya des trucs à raquave
Da ist was zu holen
J'vois des flics à la gare
Ich sehe Bullen am Bahnhof
J'vais arriver à quai
Ich werde am Gleis ankommen
J'crois bien qu' cette ville m'aime trop
Ich glaub, diese Stadt liebt mich zu sehr
J'galere a épuiser le stock j'pense qu'a viser le top
Ich kämpfe, den Vorrat zu leeren, ziel nur auf die Spitze
La vie te met des claques tous les jours faut batailler
Das Leben ohrfeigt dich täglich, du musst kämpfen
A la fin du périple faut pas que j'reparte a iep
Am Ende der Reise darf ich nicht ins Gefängnis zurück
Si Un frère te met bien faut lui rendre l'appareil
Wenn ein Bruder dir hilft, musst du den Gefallen erwidern
Chaque année trop de mecs qui glisse et tape la neige
Jedes Jahr rutschen zu viele ab und verschwinden
Moi j'roule une legueu de weed
Ich dreh' ein Gramm Weed
Une légueu de weed
Ein Gramm Weed
J'laisse mort ces padawans comme anakin
Ich lasse Padawans sterben wie Anakin
Marathon j'ai pas pris la voie rapide
Marathon, ich nahm nicht die Schnellspur
J'roule
Ich dreh'
Une legueu de weed
Ein Gramm Weed
Une légueu de
Ein Gramm
Vrai chef se fait discret comme Makarof
Echter Chef bleibt unauffällig wie Makarov
Jamais dans l'apparence
Nie oberflächlich
Si j'sors le Tokarev
Wenn ich die Tokarev zieh'
J'leur fais des trous dans tête
Mache ich Kopfschüsse
Un bifton, on s'arrache
Ein Schein, wir machen uns davon
J'ai les crocs dans la caisse
Hab' die Zähne im Tresor
Ils nous ont rendu féroces
Sie machten uns wild
Traine tard dans l'square tous les soirs
Häng' spät abends auf dem Platz rum
Du genre à foncer comme rhinocéros
Der Typ, der wie ein Nashorn durchrast
Vrais g's dans l'équipe pas d'fakes pas d'tass'
Echte Kerle im Team, keine Fakes, keine Schwächen
C'est pour s'calmer que les miens sont sous serum
Meine Leute sind unter Serum, um sich zu beruhigen
Un plav' de vie, décor trop vide
Ein Leben voller Schläge, zu leere Kulisse
Des corps à la mer pour attraper des kichtas
Körper über Bord, um Kohle zu machen
On sait bien qui dévore le vice
Wir wissen, wer das Laster verschlingt
Tous les jours dans la cuisine comme Daredevil
Täglich in der Küche wie Daredevil
Et j'y laisserai des tranches de vie
Und ich werde Lebensabschnitte dort lassen
Investis sur nous, tout sur la zik'
Alles in Musik investiert
Normal si tu vois passer d'étranges devis
Kein Wunder, wenn du seltsame Rechnungen siehst
Elle me parle en bizarre
Sie spricht seltsam mit mir
Le regard fixé
Blick starr fixiert
Demons dans l'back
Dämonen im Rücken
J'les fuck dans l'miroir
Ich fick sie im Spiegel
Sirote le bissap
Schlürf' den Hibiskustee
Casquette vissée
Kappe tief ins Gesicht
Check la misère
Check' das Elend
Tetré dans le cadre
Fest im Bild verankert
On zappe, on s'casse
Wir verpissen uns
Affronter le blizzard
Stellen uns dem Blizzard
Du bon côté du rivage
Auf der richtigen Seite des Ufers
La vie te met des claques tous les jours faut batailler
Das Leben ohrfeigt dich täglich, du musst kämpfen
A la fin du périple faut pas que j'reparte a iep
Am Ende der Reise darf ich nicht ins Gefängnis zurück
Si Un frère te met bien faut lui rendre l'appareil
Wenn ein Bruder dir hilft, musst du den Gefallen erwidern
Chaque année trop de mecs qui glisse et tape la neige
Jedes Jahr rutschen zu viele ab und verschwinden
Moi j'roule une legueu de weed
Ich dreh' ein Gramm Weed
Une légueu de weed
Ein Gramm Weed
J'laisse mort ces padawans comme anakin
Ich lasse Padawans sterben wie Anakin
Marathon j'ai pas pris la voie rapide
Marathon, ich nahm nicht die Schnellspur
J'roule
Ich dreh'
Une legueu de weed
Ein Gramm Weed
Une légueu de
Ein Gramm
Guerrier
Krieger
Inca
Inka
Jperds des zinclards
Ich verliere Kleingeld
Lasseu Hun Hun
Müde, Hun Hun
J'cerne les ingrats
Ich durchschaue Undankbare
Pas de placements hasardeux
Keine riskanten Investitionen
Savoir faire x 4 sur les aff
Know-how x 4 bei Geschäften
Ca s'peut
Kann sein
Y avait c'qu'il faut pour son désarroi
Da war genug für ihre Verzweiflung
Elle s'met à demi nu
Sie wird halbnackt
L'ciel est nuageux
Der Himmel ist bewölkt
Dieu merci nous n'avons rien à voir
Gott sei Dank haben wir nichts gemeinsam
J'donnais trop d'estime mais j'me ferai plus avoir
Ich gab zu viel Wertschätzung, aber ich falle nicht mehr drauf rein
Que les mots deviennent des loves
Mögen Worte zu Liebe werden
Best-seller
Bestseller
J'sais qu'il vaudrait mieux qu'j'microdose
Ich weiß, ich sollte microdosieren
Cette merde
Diesen Scheiß
J'sais qu'il vaudrait mieux mais j'roule une leugueu de
Ich weiß, es wäre besser, aber ich dreh' ein Gramm
Elle a l'âme hideuse
Sie hat eine hässliche Seele
Elle est bonne sa mère
Sie ist geil, verdammt
C'est ni l'heure ni l'lieu J'fume un venimeux
Weder Zeit noch Ort, ich rauch' was Giftiges
J'étais d'bonne humeur
Ich war gut gelaunt
Soudain l'cops s'amène
Plötzlich taucht der Bulle auf





Writer(s): Mpablo Sunken, Tekmé La Matriz, Wheeps Sunken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.