Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les codes (feat. Hadess, 400, Sebrah & TAZMAN)
Faut
craquer
les
codes
sa
mère
j'prépare
des
programmes
Вы
должны
взломать
коды,
его
мать,
я
готовлю
программы
Marre
que
tes
potes
s'amènent
s'ils
jouent
les
gros
bras
Устали
от
ваших
друзей,
появляющихся,
если
они
играют
жестко
Là
j'suis
debout
jusqu'à
l'aube
Там
я
до
рассвета
Que
j'prépare
des
vrais
programmes
Что
я
готовлю
настоящие
программы
J'croise
des
embûches
des
slaloms
Я
пересекаю
ловушки
слалома
Diable
m'appelle
mais
j'réponds
pas
Дьявол
зовет
меня,
но
я
не
отвечаю
C'est
devenu
des
poches
mes
cernes
Стала
отечностью
мои
темные
круги
Mon
plus
grand
cauchemar
c'est
qu'les
porte
elles
se
ferment
Мой
самый
большой
кошмар
в
том,
что
двери
закрываются
Elle
me
dit
qu'j'ai
la
calvasse
à
Mortensen
Она
говорит
мне,
что
у
меня
есть
кальвасс
в
Мортенсене
Et
le
talent
pour
apporter
le
zeil
И
талант
принести
zeil
Quand
le
produit
est
fini
j'fais
des
miracles
Когда
продукт
готов,
я
творю
чудеса
Bientôt
le
billet
pour
les
states
ou
Émirats-unis
Скоро
билет
в
штаты
или
ОАЭ
Très
loin
du
tieks
faut
une
villa
une
île
Очень
далеко
от
Тиекса
нужна
вилла
на
острове
Mais
j'suis
pas
un
de
ces
clones
j'veux
une
vida
unique
Но
я
не
один
из
этих
клонов,
я
хочу
уникальную
виду
De
la
brume
dans
le
mirador
chaque
soir
on
lève
le
verre
Туман
в
сторожевой
башне
каждый
вечер
мы
поднимаем
стекло
J'carbure
mes
g's
m'adorent
ils
font
que
de
s'élever
Я
питаю
свою
любовь,
обожаю
меня,
они
только
растут
On
sait
mieux
le
faire
j'te
le
promets
Мы
знаем,
как
сделать
это
лучше,
я
обещаю
вам
Crois
pas
qu'on
plaisante
kho
Не
думай,
что
мы
шутим,
хо
On
cherche
du
pez
en
somme
Мы
ищем
pez
короче
Des
affaires
peu
honnêtes
Нечестный
бизнес
Elle
a
kiffé
la
mafia
Ей
нравилась
мафия
J'lui
parle
de
gepla
et
de
caviar
mec
Я
говорю
с
ним
о
gepla
и
икорном
человеке
Le
programme
d'un
acharné
Программа
безжалостного
Ma
racli
veut
le
toucher
qu'ça
soit
charnel
Мой
ракли
хочет
прикоснуться
к
тому,
что
это
плотское
Y
a
400
dans
le
bat
sa
mère
В
летучей
мыши
его
мать
400
Dans
quelques
années
nous
on
brassera
Через
несколько
лет
мы
будем
варить
Si
y'a
du
boulot
tous
mes
braves
s'amènent
Если
есть
работа,
все
мои
смелые
люди
приходят
Pour
remporter
la
coupe
j'mettrai
le
brassard
Чтобы
выиграть
кубок,
я
надену
повязку
Faut
craquer
les
codes
sa
mère
j'prépare
des
programmes
Вы
должны
взломать
коды,
его
мать,
я
готовлю
программы
Marre
que
tes
potes
s'amènent
s'ils
jouent
les
gros
bras
Устали
от
ваших
друзей,
появляющихся,
если
они
играют
жестко
Là
j'suis
debout
jusqu'à
l'aube
Там
я
до
рассвета
Que
j'prépare
des
vrais
programmes
Что
я
готовлю
настоящие
программы
J'croise
des
embûches
des
slaloms
Я
пересекаю
ловушки
слалома
Diable
m'appelle
mais
j'réponds
pas
Дьявол
зовет
меня,
но
я
не
отвечаю
J'veux
son
amour
mais
sans
cash
c'est
mort
Я
хочу
его
любви,
но
без
денег
он
мертв
Du
coup
j'suis
dans
l'bâtiment
Итак,
я
в
здании
J'perds
mes
sentiments
я
теряю
чувства
2 ans
plus
tard
elle
vend
son
corps
2 года
спустя
она
продает
свое
тело
Comme
l'impression
que
tout
tombe
de
haut
Нравится
впечатление,
что
все
падает
сверху
Tu
penses
que
c'est
mieux
mais
c'est
pire
à
côté
Ты
думаешь,
что
лучше,
но
по
соседству
хуже
185
j'ai
déjà
raconté
185
Я
уже
сказал
C'est
un
triste
syndrome
proche
du
75
gros
Это
печальный
синдром,
близкий
к
75
брутто
J'vois
des
sales
accros
et
des
leurs
carbos
Я
вижу
грязных
наркоманов
и
их
углеводы
Elle
veut
me
marier
elle
fait
que
pâtes
carbos
Она
хочет
выйти
за
меня
замуж,
она
делает
только
макароны
с
углеводами
Elle
voudrait
qu'je
la
doigte
et
qu'après
je
la
dote
Она
хотела
бы,
чтобы
я
трахнул
ее
пальцами,
а
затем
наделил
ее
Mais
c'est
pas
dans
cet
ordre
Но
это
не
в
том
порядке
400
le
Wheeps
donc
ils
prennent
des
notes
400
Wheeps,
чтобы
они
делали
заметки
J'arrive
dans
l'binks
avec
un
cube
Я
прихожу
в
закрома
с
кубом
Sur
mon
poids
un
kilo
de
plus
В
моем
весе
на
килограмм
больше
J'veux
kiffer
mais
plein
coup
d'fil
Я
хочу,
чтобы
это
понравилось,
но
много
телефонных
звонков
Ça
y
est
c'est
dur
quand
on
t'a
pris
pour
cible
Вот
и
все,
тяжело,
когда
ты
стал
мишенью
J'connais
la
rue
et
tous
ces
gadgets
Я
знаю
улицу
и
все
эти
гаджеты
Les
nuits
étoilées
dans
tous
ces
aspects
Звездные
ночи
во
всех
этих
аспектах
Te
mets
pas
à
travers
de
nos
projets
Не
ввязывайтесь
в
наши
проекты
Tu
goûteras
sûrement
à
la
patate
qui
projecte
Вы
обязательно
попробуете
картофель,
который
проектирует
J'ai
tous
les
éléments
у
меня
есть
все
элементы
Enfiler
la
jacket
high-tech
Наденьте
высокотехнологичную
куртку
Les
démons
me
complimentent
Демоны
хвалят
меня
Quand
j'évacue
toute
ma
haine
Когда
я
изливаю
всю
свою
ненависть
J'ai
fait
le
serment
de
sortir
de
la
dèche
Я
поклялся
выйти
из
леса
Faut
craquer
les
codes
sa
mère
j'prépare
des
programmes
Вы
должны
взломать
коды,
его
мать,
я
готовлю
программы
Ils
jouent
les
gros
bras
Они
играют
по-крупному
Là
j'suis
debout
jusqu'à
l'aube
que
j'prépare
des
vrais
programmes
Там
я
до
рассвета
готовлю
настоящие
программы
Diable
m'appelle
mais
j'réponds
pas
Дьявол
зовет
меня,
но
я
не
отвечаю
Le
vice
dans
la
maison
mère
Заместитель
в
головной
компании
Tout
pour
la
gagne
Все
для
победы
Fumer
dans
l'caisson
Курение
в
коробке
Moula
gros
bifton
Мула
большой
бифтон
La
haine
sous
l'veston
quand
le
flic
me
colle
la
grappe
Ненависть
под
курткой,
когда
полицейский
втыкает
в
меня
виноградину
Seul
quand
l'vice
opère
Один,
когда
действует
порок
Que
bitchies
coopèrent
Эти
суки
сотрудничают
C'est
trop
miné
en
bas
Это
слишком
заминировано
Ils
font
les
gros
bras,
ils
font
les
Tony
Они
делают
большие
руки,
они
делают
Тони
Mais
il
pécho
leur
douze
Но
он
грешит
их
двенадцать
Ils
en
ont
plein
les
narines
ils
font
zerma
У
них
ноздри
полны,
они
делают
зерму
Mais
il
pécho
leur
bout
Но
он
поймал
их
конец
Attaquant
comme
Benze
en
proue
Вперед,
как
Бензе
на
носу
Ça
me
demande
ce
qu'on
a
Он
спрашивает
меня,
что
у
нас
есть
J'lui
réponds
qu'on
a
tout
я
ему
отвечаю
что
у
нас
все
есть
Le
fond
l'inspi
la
tech
dans
la
grotte
Фон
вдохновения
техник
в
пещере
Comme
si
j'ai
préparé
un
coup
Как
будто
я
подготовил
удар
J'suis
pas
fou
j'suis
visionnaire
Я
не
сумасшедший,
я
мечтатель
J'veux
juste
faire
mes
bails
Я
просто
хочу
сдать
аренду
La
moula
les
talles
Мельница
резьба
Quand
le
vice
te
rattrape
soudainement
Когда
порок
вдруг
настигает
тебя
Poto
c'est
die
Пото
это
смерть
Faut
craquer
les
codes
sa
mère
j'prépare
des
programmes
Вы
должны
взломать
коды,
его
мать,
я
готовлю
программы
Marre
que
tes
potes
s'amènent
s'ils
jouent
les
gros
bras
Устали
от
ваших
друзей,
появляющихся,
если
они
играют
жестко
Là
j'suis
debout
jusqu'à
l'aube
Там
я
до
рассвета
Que
j'prépare
des
vrais
programmes
Что
я
готовлю
настоящие
программы
J'croise
des
embûches
des
slaloms
Я
пересекаю
ловушки
слалома
Diable
m'appelle
mais
j'réponds
pas
Дьявол
зовет
меня,
но
я
не
отвечаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hadess Sunken, Sebrah 400, Tazman 400
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.