Wheeps - Où j'allais (feat. Skank) - traduction des paroles en allemand

Où j'allais (feat. Skank) - Wheepstraduction en allemand




Où j'allais (feat. Skank)
Wo ich ging (feat. Skank)
J'suis en loup
Ich bin wie ein Wolf
Dans ma troupe
In meinem Rudel
J'suis dans le gou-
Ich bin im Ab-
Lag comme à la source
Grund wie an der Quelle
J'suis dans le trou
Ich bin im Loch
J'vois pas le bout
Seh' kein Ende
Fume ce houx comme un putain de sioux
Rauch diesen Stechpalme wie ein verdammter Sioux
Reload shoot
Nachladen, schießen
T'aimes pas
Du magst es nicht
Bouge
Beweg dich
Vrais comme Youss
Echt wie Youss
Montrez moi la route
Zeigt mir den Weg
J'suis dans le flou
Ich bin im Nebel
J'suis comme vous
Ich bin wie ihr
J'ai besoin de ous mais j'suis tout die
Brauch Kohle, aber ich bin ganz high
J'ai plus le time
Hab keine Zeit mehr
J'suis comme high
Ich bin wie high
Bédo maille
Gras, Kohle
Charbon graille
Essen, Kohle
Ouais ouais Paname by night
Yeah yeah Paris bei Nacht
J'suis tout die
Ich bin total high
J'suis tout die
Ich bin total high
Tout die Madré Mia j'ai trop bonchar
Total high, Mutter Mia, ich hab so viel Kohle
Ça fait des soirs qu'jveille
Seit Nächten wach ich
Mes démons me parlent mais je rêve du Highway
Meine Dämonen reden, doch ich träum vom Highway
J'suis tout die viens pas me parler
Ich bin total high, komm nicht an mit Reden
Futur noir comme condamné
Zukunft schwarz wie ein Verurteilter
J'crache des bastos dans ton que-cas
Ich spucke Kugeln in dein Gesicht
Chaque couplet les traumatise
Jede Strophe traumatisiert sie
Faut que le festin soit grandiose
Das Fest muss grandios sein
Histoire que je fasse quécro ma team
Damit meine Crew reich wird
J'sais d'où je viens pas j'allais
Weiß woher ich komm, nicht wohin ich ging
Tout pour les miens à tout jamais
Alles für die Meinen für immer
T'avais de l'avance ça fait des lustres que j'bosse
Du hattest Vorsprung, ich schufte seit Jahren
Afin de réduire la distance
Um die Distanz zu verringern
Les crocs j'vais m'assurer que la mif mange
Ich sorge dafür, dass die Familie isst
Baby j'vais décoller vers le ciel
Baby, ich hebe ab gen Himmel
J'te demanderai de plier tes bagages
Werd dich bitten, dein Zeug zu packen
C'était la misère t'étais pas
Warst nicht da im Elend
Now tu veux qu'j't'emmène en balade
Jetzt willst du ne Spritztour machen
J'vois qu'ça fait des piges maintenant que
Ich seh, jetzt nach Jahren fragst du
Tu me demandes d'être honnête
Mich nach Ehrlichkeit
J'vois très peu de vrai pour m'épauler
Seh kaum Echte, die mich stützen
Des larmes de haine sur mes pommettes
Hass-Tränen auf meinen Wangen
Le seum qui se vé-trou sous la terre
Der Groll gräbt sich unter die Erde
J'rêve que d'un endroit c'est le paradis
Ich träum nur von einem Ort, dem Paradies
Rien que l'humain m'baratine
Nur der Mensch lullt mich ein
Au fond le vice j'sais que ça l'attire
Tief im Innern zieht ihn das Laster an
Ouais ouais Paname by night
Yeah yeah Paris bei Nacht
J'suis tout die
Ich bin total high
J'suis tout die
Ich bin total high
Tout die Madré Mia j'ai trop bonchar
Total high, Mutter Mia, ich hab so viel Kohle
Ça fait des soirs qu'jveille
Seit Nächten wach ich
Mes démons me parlent mais je rêve du Highway
Meine Dämonen reden, doch ich träum vom Highway
J'suis tout die viens pas me parler
Ich bin total high, komm nicht an mit Reden
Futur noir comme condamné
Zukunft schwarz wie ein Verurteilter
J'crache des bastos dans ton que-cas
Ich spucke Kugeln in dein Gesicht
Chaque couplet les traumatise
Jede Strophe traumatisiert sie
Faut que le festin soit grandiose
Das Fest muss grandios sein
Histoire que je fasse quécro ma team
Damit meine Crew reich wird
J'sais d'où je viens pas j'allais
Weiß woher ich komm, nicht wohin ich ging
Tout pour les miens à tout jamais
Alles für die Meinen für immer
Il est déjà 4h44
Es ist schon 4:44
Pour le Uber on s'arrange
Für Uber finden wir ne Lösung
Au stud pourvu qu'ça soit rentable
Im Studio, hoffentlich lohnt es
Mais t'sais qu'j'ai pas de compte à rendre
Doch weißt, ich muss mich nicht rechtfertigen
J'pose des versets qui s'inventent pas
Ich schreibe Verse, die sich nicht erfinden
Sur l'ensemble du continent
Auf dem ganzen Kontinent
Quand tu poses rien qu'on te dit nan
Wenn du nichts legst, sagt man nein
Frère quand tu racontes d'ignobles ragots qu'j'ignore
Bruder, wenn du ekelhaften Klatsch verbreitest
Le regard en dit long
Der Blick sagt viel
Tard sous pilon
Spät unter Druck
Tu sais j'suis pour piloter
Weißt, ich bin hier zum Führen
J'ai la vision le chakra inonde
Hab die Vision, das Chakra fließt
Pas venu pour épiloguer
Nicht gekommen, um zu diskutieren
J'ai la team l'empire opé
Hab das Team, das Imperium läuft
J'laisse tout le reste ankylosé
Lass alles andere erstarrt
Plane comme avion
Fliege wie ein Flugzeug
Jeune pas vieux
Jung, nicht alt
Fraîchement al j'viens innover
Frisch, ich komm, um neu zu machen
J'passe à une vitesse tu vois flou
Ich passier mit Geschwindigkeit, du siehst verschwommen
J'observe des flows qui se séparent
Ich beobachte Flows, die sich trennen
On est tous matrixé par le flouz
Wir sind alle vom Kohldampf besessen
Tellement les crocs ici-bas
So viele hungrige Mäuler hier unten
J'passe à une vitesse tu vois flou
Ich passier mit Geschwindigkeit, du siehst verschwommen
J'observe des flows qui se séparent
Ich beobachte Flows, die sich trennen
On est tous matrixé par le flouz
Wir sind alle vom Kohldampf besessen
Tellement les crocs ici-bas
So viele hungrige Mäuler hier unten
Ouais ouais Paname by night
Yeah yeah Paris bei Nacht
J'suis tout die
Ich bin total high
J'suis tout die
Ich bin total high
Tout die Madré Mia j'ai trop bonchar
Total high, Mutter Mia, ich hab so viel Kohle
Ça fait des soirs qu'jveille
Seit Nächten wach ich
Mes démons me parlent mais je rêve du Highway
Meine Dämonen reden, doch ich träum vom Highway
J'suis tout die viens pas me parler
Ich bin total high, komm nicht an mit Reden
Futur noir comme condamné
Zukunft schwarz wie ein Verurteilter
J'crache des bastos dans ton que-cas
Ich spucke Kugeln in dein Gesicht
Chaque couplet les traumatise
Jede Strophe traumatisiert sie
Faut que le festin soit grandiose
Das Fest muss grandios sein
Histoire que je fasse quécro ma team
Damit meine Crew reich wird
J'sais d'où je viens pas j'allais
Weiß woher ich komm, nicht wohin ich ging
Tout pour les miens à tout jamais
Alles für die Meinen für immer





Writer(s): Skank Sunken, Wheeps Sunken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.