Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas de larmes (feat. Fatcaps Music, Rekkin, Ykare & Gades)
Keine Tränen (feat. Fatcaps Music, Rekkin, Ykare & Gades)
Chauffe
la
cuillère
je
finis
pas
comme
eux
Ich
erhitze
den
Löffel,
ich
ende
nicht
wie
sie
Tu
veux
qu'j'ai
peur
de
quoi
Wovor
soll
ich
Angst
haben?
Pas
d'humeur
un
cœur
de
glace
Keine
Laune,
ein
Herz
aus
Eis
Pendant
qu'tu
dors
nous
on
s'déplace
Während
du
schläfst,
sind
wir
unterwegs
J'm'enfume
faut
qu'elles
augmentent,
le
prix
des
places
Ich
rauche
mich
zu,
die
Preise
müssen
steigen,
die
Ticketkosten
Qu'ils
augmentent
les
prix
que
j'fasse
sold-out
Sie
erhöhen
die
Preise,
ich
mach'
ausverkauft
J'traîne
qu'avec
des
garçons
insortables
Ich
hänge
nur
mit
unausstehlichen
Jungs
ab
Trou
d'boulette
ie
nique
mes
sapes
Kugelloch,
ich
ruinier'
meine
Klamotten
En
plus
il
a
réduit
le
prix
des
plaques
Dazu
hat
er
den
Preis
für
die
Platten
gesenkt
Ça
se
corse
pour
une
mission
Es
wird
heikler
für
eine
Mission
Et
si
tu
veux
l'refaire
bah
moi
je
dirais
non
Und
wenn
du's
nochmal
machen
willst,
ich
sag
nein
Quand
j'me
défonce
faut
pas
m'déranger
Wenn
ich
drauf
bin,
stör
mich
nicht
J'sais
même
plus
c'quoi
son
name
Ich
weiß
nicht
mal
mehr
wie
sie
heißt
J'ai
un
as
dans
la
manche
Ich
hab
ein
Ass
im
Ärmel
Le
frère
a
une
arme
dans
la
poche
Der
Bruder
hat
'ne
Waffe
in
der
Tasche
Elle
veut
qu'j'la
rejoigne
sous
la
douche
Sie
will,
dass
ich
zu
ihr
in
die
Dusche
komm
J'sais
pas
de
quoi
demain
est
fait
Ich
weiß
nicht,
was
morgen
bringt
Sur
ma
voix
rajoutes
plein
d'effets
Auf
meine
Stimme
pack'
ich
viele
Effekte
Dans
la
ville
y
a
des
manges-pierre
des
chercheurs
d'or
In
der
Stadt
gibt's
Steinefresser,
Goldsucher
Y
a
des
cambrioleurs
des
perceurs
de
coffre
Es
gibt
Einbrecher,
Safeknacker
J'ai
grandi
dans
ça
tu
veux
qu'j'ai
peur
de
quoi
Ich
bin
darin
aufgewachsen,
wovor
soll
ich
Angst
haben?
Si
j'crois
en
dieu
tu
veux
qu'j'ai
peur
de
quoi
Wenn
ich
an
Gott
glaube,
wovor
soll
ich
Angst
haben?
J'crains
personne
j'crois
au
très
haut
Ich
fürchte
niemanden,
ich
glaub
an
den
Höchsten
Mon
argent
faut
pas
que
mon
père
le
voit
Mein
Geld
darf
mein
Vater
nicht
sehen
Moi
j'veux
les
zéros
et
faire
la
joie
Ich
will
die
Nullen
und
Freude
machen
J'ai
mal
et
j'suis
pas
sorti
du
Maze
Ich
hab
Schmerzen
und
bin
nicht
aus
dem
Labyrinth
raus
Je
reste
dans
la
lumière
Ich
bleibe
im
Licht
Même
quand
j'suis
pas
d'humeur
Selbst
wenn
ich
schlecht
drauf
bin
J'verse
pas
de
larmes
ça
fait
pas
d'moi
un
homme
Ich
vergieße
keine
Tränen,
das
macht
mich
nicht
zum
Mann
Pas
d'sparring
y
a
des
blessures
Kein
Sparring,
es
gibt
Verletzungen
Elle
est
grave
caline
et
dévêtue
Sie
ist
total
kuschelig
und
entkleidet
J'étais
qu'un
caïd
j'deviens
un
gars
en
or
Ich
war
nur
ein
Gangster,
werd'
ein
Goldjunge
J'dois
pas
partir
les
bras
ballants
Ich
darf
nicht
mit
leeren
Händen
gehen
On
s'donne
plein
d'force
entre
gavas
Wir
geben
uns
Kraft
unter
Kumpels
Je
m'enfile
quatre
flash
(oh
yeah)
Ich
schluck
vier
Blitze
(oh
yeah)
Et
puis
je
perds
mes
sept
sens
Und
dann
verlier
ich
meine
sieben
Sinne
Et
dans
le
Maze
je
cherche
le
vrai
sens
Und
im
Labyrinth
such
ich
den
wahren
Sinn
J'dis
pas
d'la
merde
gros
y
a
un
vrai
sens
Ich
red
keinen
Mist,
Alter,
es
gibt
einen
wahren
Sinn
Et
la
sortie
paraît
si
lointaine
Und
der
Ausgang
scheint
so
fern
Faut
qu'j'fuis
loin
d'elle
Ich
muss
weit
weg
von
ihr
Deviens
pas
un
traître
Werd
kein
Verräter
J'pars
en
couille
c'est
sûr
mais
seress
Ich
dreh
durch,
klar,
aber
reiß
dich
zusammen
Ma
haine
un
jour
j'vais
l'essorer
Meinen
Hass
werd
ich
eines
Tages
auswringen
Plein
d'amour
sur
mes
frérots
Viel
Liebe
für
meine
Brüder
Plein
d'amour
sur
mes
sœurettes
Viel
Liebe
für
meine
Schwestern
2-3
problèmes
dans
la
tête
2-3
Probleme
im
Kopf
J'promets
pas
l'impossible
Ich
verspreche
nicht
das
Unmögliche
Le
faire
bien
c'est
pas
simple
aussi
Es
richtig
zu
machen
ist
auch
nicht
einfach
Faut
voir
large
y
a
pas
qu'un
possible
Man
muss
weit
denken,
es
gibt
nicht
nur
eine
Möglichkeit
Si
j'crois
en
dieu
tu
veux
qu'j'ai
peur
de
quoi
Wenn
ich
an
Gott
glaube,
wovor
soll
ich
Angst
haben?
J'crains
personne
j'crois
au
très
haut
Ich
fürchte
niemanden,
ich
glaub
an
den
Höchsten
Mon
argent
faut
pas
que
mon
père
le
voit
Mein
Geld
darf
mein
Vater
nicht
sehen
Moi
j'veux
les
zéros
et
faire
la
joie
Ich
will
die
Nullen
und
Freude
machen
J'ai
mal
et
j'suis
pas
sorti
du
Maze
Ich
hab
Schmerzen
und
bin
nicht
aus
dem
Labyrinth
raus
Je
reste
dans
la
lumière
Ich
bleibe
im
Licht
Même
quand
j'suis
pas
d'humeur
Selbst
wenn
ich
schlecht
drauf
bin
J'verse
pas
de
larmes
ça
fait
pas
d'moi
un
homme
Ich
vergieße
keine
Tränen,
das
macht
mich
nicht
zum
Mann
Pas
d'sparring
y
a
des
blessures
Kein
Sparring,
es
gibt
Verletzungen
Elle
est
grave
caline
et
dévêtue
Sie
ist
total
kuschelig
und
entkleidet
J'étais
qu'un
caïd
j'deviens
un
gars
en
or
Ich
war
nur
ein
Gangster,
werd'
ein
Goldjunge
J'dois
pas
partir
les
bras
ballants
Ich
darf
nicht
mit
leeren
Händen
gehen
On
s'donne
plein
d'force
entre
gavas
Wir
geben
uns
Kraft
unter
Kumpels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gades Fcm, Rekkin Fcm, Wheeps Sunken, Xyos Fcm, Ykare Fcm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.