Wheeps - Pas de larmes (feat. Fatcaps Music, Rekkin, Ykare & Gades) - traduction des paroles en allemand




Pas de larmes (feat. Fatcaps Music, Rekkin, Ykare & Gades)
Keine Tränen (feat. Fatcaps Music, Rekkin, Ykare & Gades)
Chauffe la cuillère je finis pas comme eux
Ich erhitze den Löffel, ich ende nicht wie sie
Tu veux qu'j'ai peur de quoi
Wovor soll ich Angst haben?
Pas d'humeur un cœur de glace
Keine Laune, ein Herz aus Eis
Pendant qu'tu dors nous on s'déplace
Während du schläfst, sind wir unterwegs
J'm'enfume faut qu'elles augmentent, le prix des places
Ich rauche mich zu, die Preise müssen steigen, die Ticketkosten
Qu'ils augmentent les prix que j'fasse sold-out
Sie erhöhen die Preise, ich mach' ausverkauft
J'traîne qu'avec des garçons insortables
Ich hänge nur mit unausstehlichen Jungs ab
Oh yeah
Oh yeah
Trou d'boulette ie nique mes sapes
Kugelloch, ich ruinier' meine Klamotten
En plus il a réduit le prix des plaques
Dazu hat er den Preis für die Platten gesenkt
Ça se corse pour une mission
Es wird heikler für eine Mission
Et si tu veux l'refaire bah moi je dirais non
Und wenn du's nochmal machen willst, ich sag nein
Quand j'me défonce faut pas m'déranger
Wenn ich drauf bin, stör mich nicht
J'sais même plus c'quoi son name
Ich weiß nicht mal mehr wie sie heißt
J'ai un as dans la manche
Ich hab ein Ass im Ärmel
Le frère a une arme dans la poche
Der Bruder hat 'ne Waffe in der Tasche
Elle veut qu'j'la rejoigne sous la douche
Sie will, dass ich zu ihr in die Dusche komm
J'sais pas de quoi demain est fait
Ich weiß nicht, was morgen bringt
Sur ma voix rajoutes plein d'effets
Auf meine Stimme pack' ich viele Effekte
Dans la ville y a des manges-pierre des chercheurs d'or
In der Stadt gibt's Steinefresser, Goldsucher
Y a des cambrioleurs des perceurs de coffre
Es gibt Einbrecher, Safeknacker
J'ai grandi dans ça tu veux qu'j'ai peur de quoi
Ich bin darin aufgewachsen, wovor soll ich Angst haben?
Si j'crois en dieu tu veux qu'j'ai peur de quoi
Wenn ich an Gott glaube, wovor soll ich Angst haben?
J'crains personne j'crois au très haut
Ich fürchte niemanden, ich glaub an den Höchsten
Mon argent faut pas que mon père le voit
Mein Geld darf mein Vater nicht sehen
Moi j'veux les zéros et faire la joie
Ich will die Nullen und Freude machen
J'ride
Ich fahr
J'ai mal et j'suis pas sorti du Maze
Ich hab Schmerzen und bin nicht aus dem Labyrinth raus
Je reste dans la lumière
Ich bleibe im Licht
Même quand j'suis pas d'humeur
Selbst wenn ich schlecht drauf bin
J'verse pas de larmes ça fait pas d'moi un homme
Ich vergieße keine Tränen, das macht mich nicht zum Mann
Pas d'sparring y a des blessures
Kein Sparring, es gibt Verletzungen
Elle est grave caline et dévêtue
Sie ist total kuschelig und entkleidet
J'étais qu'un caïd j'deviens un gars en or
Ich war nur ein Gangster, werd' ein Goldjunge
J'dois pas partir les bras ballants
Ich darf nicht mit leeren Händen gehen
On s'donne plein d'force entre gavas
Wir geben uns Kraft unter Kumpels
Je m'enfile quatre flash (oh yeah)
Ich schluck vier Blitze (oh yeah)
Et puis je perds mes sept sens
Und dann verlier ich meine sieben Sinne
Et dans le Maze je cherche le vrai sens
Und im Labyrinth such ich den wahren Sinn
J'dis pas d'la merde gros y a un vrai sens
Ich red keinen Mist, Alter, es gibt einen wahren Sinn
Et la sortie paraît si lointaine
Und der Ausgang scheint so fern
Faut qu'j'fuis loin d'elle
Ich muss weit weg von ihr
Mon broski
Mein Bruder
Deviens pas un traître
Werd kein Verräter
J'pars en couille c'est sûr mais seress
Ich dreh durch, klar, aber reiß dich zusammen
Ma haine un jour j'vais l'essorer
Meinen Hass werd ich eines Tages auswringen
Plein d'amour sur mes frérots
Viel Liebe für meine Brüder
Plein d'amour sur mes sœurettes
Viel Liebe für meine Schwestern
2-3 problèmes dans la tête
2-3 Probleme im Kopf
J'promets pas l'impossible
Ich verspreche nicht das Unmögliche
Le faire bien c'est pas simple aussi
Es richtig zu machen ist auch nicht einfach
Faut voir large y a pas qu'un possible
Man muss weit denken, es gibt nicht nur eine Möglichkeit
Si j'crois en dieu tu veux qu'j'ai peur de quoi
Wenn ich an Gott glaube, wovor soll ich Angst haben?
J'crains personne j'crois au très haut
Ich fürchte niemanden, ich glaub an den Höchsten
Mon argent faut pas que mon père le voit
Mein Geld darf mein Vater nicht sehen
Moi j'veux les zéros et faire la joie
Ich will die Nullen und Freude machen
J'ride
Ich fahr
J'ai mal et j'suis pas sorti du Maze
Ich hab Schmerzen und bin nicht aus dem Labyrinth raus
Je reste dans la lumière
Ich bleibe im Licht
Même quand j'suis pas d'humeur
Selbst wenn ich schlecht drauf bin
J'verse pas de larmes ça fait pas d'moi un homme
Ich vergieße keine Tränen, das macht mich nicht zum Mann
Pas d'sparring y a des blessures
Kein Sparring, es gibt Verletzungen
Elle est grave caline et dévêtue
Sie ist total kuschelig und entkleidet
J'étais qu'un caïd j'deviens un gars en or
Ich war nur ein Gangster, werd' ein Goldjunge
J'dois pas partir les bras ballants
Ich darf nicht mit leeren Händen gehen
On s'donne plein d'force entre gavas
Wir geben uns Kraft unter Kumpels





Writer(s): Gades Fcm, Rekkin Fcm, Wheeps Sunken, Xyos Fcm, Ykare Fcm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.