Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas de larmes (feat. Fatcaps Music, Rekkin, Ykare & Gades)
Chauffe
la
cuillère
je
finis
pas
comme
eux
Нагрейте
ложку,
я
не
такой,
как
они
Tu
veux
qu'j'ai
peur
de
quoi
Чего
ты
хочешь,
чтобы
я
боялся?
Pas
d'humeur
un
cœur
de
glace
Не
в
настроении
сердце
ледяное
Pendant
qu'tu
dors
nous
on
s'déplace
Пока
ты
спишь,
мы
двигаемся
J'm'enfume
faut
qu'elles
augmentent,
le
prix
des
places
Меня
выкуривают,
им
нужно
поднять
цены
на
билеты
Qu'ils
augmentent
les
prix
que
j'fasse
sold-out
Что
они
увеличивают
цену,
которую
я
продаю
J'traîne
qu'avec
des
garçons
insortables
Я
тусуюсь
только
с
неотразимыми
парнями
Trou
d'boulette
ie
nique
mes
sapes
Отверстие
для
фрикаделек,
трахни
мою
одежду
En
plus
il
a
réduit
le
prix
des
plaques
Кроме
того,
он
снизил
цену
на
пластины
Ça
se
corse
pour
une
mission
Становится
тяжело
для
миссии
Et
si
tu
veux
l'refaire
bah
moi
je
dirais
non
И
если
вы
хотите
сделать
это
снова
хорошо,
я
бы
сказал
нет
Quand
j'me
défonce
faut
pas
m'déranger
Когда
я
под
кайфом,
не
беспокой
меня.
J'sais
même
plus
c'quoi
son
name
я
уже
даже
не
знаю
как
ее
зовут
J'ai
un
as
dans
la
manche
У
меня
есть
туз
в
рукаве
Le
frère
a
une
arme
dans
la
poche
У
брата
пистолет
в
кармане
Elle
veut
qu'j'la
rejoigne
sous
la
douche
Она
хочет,
чтобы
я
присоединился
к
ней
в
душе
J'sais
pas
de
quoi
demain
est
fait
Я
не
знаю,
что
завтра
сделано
из
Sur
ma
voix
rajoutes
plein
d'effets
На
мой
голос
добавить
много
эффектов
Dans
la
ville
y
a
des
manges-pierre
des
chercheurs
d'or
В
городе
есть
пожиратели
камней,
золотоискатели
Y
a
des
cambrioleurs
des
perceurs
de
coffre
Есть
грабители,
взломщики
сейфов
J'ai
grandi
dans
ça
tu
veux
qu'j'ai
peur
de
quoi
Я
вырос
в
этом,
чего
ты
хочешь,
чтобы
я
боялся?
Si
j'crois
en
dieu
tu
veux
qu'j'ai
peur
de
quoi
Если
я
верю
в
бога,
чего
ты
хочешь,
чтобы
я
боялся?
J'crains
personne
j'crois
au
très
haut
Я
никого
не
боюсь,
я
верю
в
высшее
Mon
argent
faut
pas
que
mon
père
le
voit
Мои
деньги
не
должны
быть
видны
моему
отцу
Moi
j'veux
les
zéros
et
faire
la
joie
Я
хочу
нули
и
делать
людей
счастливыми
J'ai
mal
et
j'suis
pas
sorti
du
Maze
Мне
больно,
и
я
не
вышел
из
лабиринта
Je
reste
dans
la
lumière
я
остаюсь
в
свете
Même
quand
j'suis
pas
d'humeur
Даже
когда
я
не
в
настроении
J'verse
pas
de
larmes
ça
fait
pas
d'moi
un
homme
Я
не
плачу,
это
не
делает
меня
мужчиной
Pas
d'sparring
y
a
des
blessures
Спарринга
нет,
есть
травмы
Elle
est
grave
caline
et
dévêtue
Она
серьезно
приятная
и
раздетая
J'étais
qu'un
caïd
j'deviens
un
gars
en
or
Я
был
просто
боссом,
я
становлюсь
золотым
парнем
J'dois
pas
partir
les
bras
ballants
Я
не
должен
уйти
с
опущенными
руками
On
s'donne
plein
d'force
entre
gavas
На
площади
С'Донн
d'forces
entre
gavas
Je
m'enfile
quatre
flash
(oh
yeah)
Я
надеваю
только
вспышку
очага
(о,
да)
Et
puis
je
perds
mes
sept
sens
И
тогда
я
теряю
семь
чувств
Et
dans
le
Maze
je
cherche
le
vrai
sens
И
в
лабиринте
я
ищу
истинный
смысл
J'dis
pas
d'la
merde
gros
y
a
un
vrai
sens
Я
не
говорю
дерьмо
большое,
есть
реальный
смысл
Et
la
sortie
paraît
si
lointaine
И
выход
кажется
таким
далеким
Faut
qu'j'fuis
loin
d'elle
я
должен
убежать
от
нее
Deviens
pas
un
traître
не
становись
предателем
J'pars
en
couille
c'est
sûr
mais
seress
я
иду
на
балы
это
но
сересс
Ma
haine
un
jour
j'vais
l'essorer
Моя
ненависть
однажды
выжмет
это
Plein
d'amour
sur
mes
frérots
Много
любви
к
моим
братьям
Plein
d'amour
sur
mes
sœurettes
Много
любви
к
моим
сестрам
2-3
problèmes
dans
la
tête
2-3
проблемы
в
голове
J'promets
pas
l'impossible
Я
не
обещаю
невозможного
Le
faire
bien
c'est
pas
simple
aussi
Сделать
это
хорошо
тоже
непросто
Faut
voir
large
y
a
pas
qu'un
possible
Вы
должны
видеть
широко,
есть
не
только
один
возможный
Si
j'crois
en
dieu
tu
veux
qu'j'ai
peur
de
quoi
Если
я
верю
в
бога,
чего
ты
хочешь,
чтобы
я
боялся?
J'crains
personne
j'crois
au
très
haut
Я
никого
не
боюсь,
я
верю
в
высшее
Mon
argent
faut
pas
que
mon
père
le
voit
Мои
деньги
не
должны
быть
видны
моему
отцу
Moi
j'veux
les
zéros
et
faire
la
joie
Я
хочу
нули
и
делать
людей
счастливыми
J'ai
mal
et
j'suis
pas
sorti
du
Maze
Мне
больно,
и
я
не
вышел
из
лабиринта
Je
reste
dans
la
lumière
я
остаюсь
в
свете
Même
quand
j'suis
pas
d'humeur
Даже
когда
я
не
в
настроении
J'verse
pas
de
larmes
ça
fait
pas
d'moi
un
homme
Я
не
плачу,
это
не
делает
меня
мужчиной
Pas
d'sparring
y
a
des
blessures
Спарринга
нет,
есть
травмы
Elle
est
grave
caline
et
dévêtue
Она
серьезно
приятная
и
раздетая
J'étais
qu'un
caïd
j'deviens
un
gars
en
or
Я
был
просто
боссом,
я
становлюсь
золотым
парнем
J'dois
pas
partir
les
bras
ballants
Я
не
должен
уйти
с
опущенными
руками
On
s'donne
plein
d'force
entre
gavas
На
площади
С'Донн
d'forces
entre
gavas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gades Fcm, Rekkin Fcm, Wheeps Sunken, Xyos Fcm, Ykare Fcm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.