When in Rome - The Promise (Studio 1987 Version) - traduction des paroles en allemand




The Promise (Studio 1987 Version)
Das Versprechen (Studio 1987 Version)
If you need a friend
Wenn du einen Freund brauchst,
Don't look to a stranger
such nicht bei einem Fremden.
You know in the end, I'll always be there
Du weißt, am Ende werde ich immer da sein.
But when you're in doubt
Aber wenn du zweifelst
And when you're in danger
und wenn du in Gefahr bist,
Take a look all around, and I'll be there
schau dich um, und ich werde da sein.
I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say
Es tut mir leid, aber ich überlege nur, was die richtigen Worte sind.
I know they don't sound the way I planned them to be
Ich weiß, sie klingen nicht so, wie ich es geplant hatte.
But if you wait around a while, I'll make you fall for me
Aber wenn du eine Weile wartest, werde ich dich dazu bringen, dich in mich zu verlieben.
I promise, I promise you I will
Ich verspreche es dir, ich verspreche es dir.
When your day is through
Wenn dein Tag vorbei ist
And so is your temper
und auch deine Laune,
You know what to do
weißt du, was zu tun ist.
I'm gonna always be there
Ich werde immer da sein.
Sometimes if I shout
Manchmal, wenn ich schreie,
It's not what's intended
ist es nicht das, was beabsichtigt ist.
These words just come out
Diese Worte kommen einfach heraus,
With no gripe to bear
ohne dass ich Groll hege.
I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say
Es tut mir leid, aber ich überlege nur, was die richtigen Worte sind.
I know they don't sound the way I planned them to be
Ich weiß, sie klingen nicht so, wie ich es geplant hatte.
But if you wait around a while, I'll make you fall for me
Aber wenn du eine Weile wartest, werde ich dich dazu bringen, dich in mich zu verlieben.
I promise, I promise you I will
Ich verspreche es dir, ich verspreche es dir.
I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say
Es tut mir leid, aber ich überlege nur, was die richtigen Worte sind.
I know they don't sound the way I planned them to be
Ich weiß, sie klingen nicht so, wie ich es geplant hatte.
And if I had to walk the world, I'd make you fall for me
Und wenn ich die ganze Welt durchlaufen müsste, ich würde dich dazu bringen, dich in mich zu verlieben.
I promise you, I promise you I will
Ich verspreche es dir, ich verspreche es dir.
I gotta tell you
Ich muss es dir sagen,
Need to tell you
muss es dir sagen,
Gotta tell you
muss es dir sagen,
I've gotta tell you
ich muss es dir sagen.
I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say
Es tut mir leid, aber ich überlege nur, was die richtigen Worte sind.
I know they don't sound the way I planned them to be
Ich weiß, sie klingen nicht so, wie ich es geplant hatte.
But if you wait around a while, I'll make you fall for me
Aber wenn du eine Weile wartest, werde ich dich dazu bringen, dich in mich zu verlieben.
I promise, I promise you
Ich verspreche es dir.
I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say
Es tut mir leid, aber ich überlege nur, was die richtigen Worte sind.
I know they don't sound the way I planned them to be
Ich weiß, sie klingen nicht so, wie ich es geplant hatte.
And if I had to walk the world, I'd make you fall for me
Und wenn ich um die ganze Welt gehen müsste, würde ich dich dazu bringen, dich in mich zu verlieben.
I promise you, I promise you I will
Ich verspreche es dir, ich verspreche es dir.
I will
Ich werde.
I will
Ich werde.





Writer(s): Michael Floreale, Clive Farrington, Andrew Mann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.