Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Chance
Noch eine Chance
One
more
chance
Noch
eine
Chance
Baby,
give
me
one
more
chance
Baby,
gib
mir
noch
eine
Chance
One
more
chance
Noch
eine
Chance
Baby,
give
me
one
more
chance
Baby,
gib
mir
noch
eine
Chance
So
good,
so
good,
so
good
So
gut,
so
gut,
so
gut
I
love
your
soul
Ich
liebe
deine
Seele
À
la
tombée
d'la
nuit,
la
tour
Eiffel
enfile
sa
plus
belle
robe
à
paillettes
Bei
Einbruch
der
Nacht
zieht
der
Eiffelturm
sein
schönstes
Paillettenkleid
an
On
saute
les
barrières
de
la
boite
pour
pas
yep'
Wir
springen
über
die
Absperrungen
vom
Club,
um
nicht
zu
zahlen
À
la
nique
sa
mère,
on
sort
et
on
boit
Scheiß
drauf,
wir
gehen
raus
und
trinken
J'en
ai
vu
claquer
un
an
d'salaire
en
une
soirée
en
boîte
et
rentrer
à
iep'
Ich
hab'
Leute
gesehen,
die
ein
Jahresgehalt
an
einem
Abend
im
Club
verprasst
haben
und
zu
Fuß
heimgingen
J'suis
issu
d'la
mixité,
fuck
tes
aprioris
Ich
komme
aus
der
Vielfalt,
fick
deine
Vorurteile
J'vais
chercher
mon
pote
dans
sa
cité,
on
s'retrouve
après
au
Ritz
Ich
hol'
meinen
Kumpel
aus
seinem
Block,
danach
treffen
wir
uns
im
Ritz
Si,
si,
tout
est
possible,
sérieux,
tu
pensais
quoi,
bitch?
Doch,
doch,
alles
ist
möglich,
ernsthaft,
was
dachtest
du,
Bitch?
Passe
un
peu
sur
Paname,
ici,
les
opposées
cohabitent
Komm
mal
nach
Paname
[Paris],
hier
leben
die
Gegensätze
zusammen
J'ai
un
putain
d'appétit
mais
j'me
lasse
d'autant
plus
vite
Ich
hab'
einen
Mordsappetit,
aber
ich
hab'
es
genauso
schnell
satt
Quand
j'suis
sûr
scène
en
béquille,
je
saute
quand
même
dans
le
public
Wenn
ich
auf
Krücken
auf
der
Bühne
steh',
spring'
ich
trotzdem
ins
Publikum
Tu
comprendrais
c'que
j'ressens
s't'habitais
mon
département
Du
würdest
verstehen,
was
ich
fühle,
wenn
du
in
meinem
Département
wohnen
würdest
J'rêve
d'une
piscine
qui
me
ressemble,
habituée
aux
débordements
Ich
träume
von
einem
Pool,
der
mir
gleicht,
ans
Überlaufen
gewöhnt
One
more
chance
(hanhan,
hanhan)
Noch
eine
Chance
(hanhan,
hanhan)
Baby,
give
me
one
more
chance
(Hey,
c'est
ça
la
vie
qu'on
mène)
Baby,
gib
mir
noch
eine
Chance
(Hey,
das
ist
das
Leben,
das
wir
führen)
(Check)
One
more
chance
(Check)
Noch
eine
Chance
Baby,
give
me
one
more
chance
Baby,
gib
mir
noch
eine
Chance
Give
me
one
more
chance
(Check)
Gib
mir
noch
eine
Chance
(Check)
One
more
chance
Noch
eine
Chance
That's
the
way
we
live
So
leben
wir
That's
the
way
we
live,
baby
So
leben
wir,
Baby
That's
the
way
we
live
So
leben
wir
That's
the
way
we
live
So
leben
wir
Sais-tu
c'que
c'est
d'se
sentir
transparent
comme
un
Weißt
du,
wie
es
ist,
sich
durchsichtig
zu
fühlen
wie
ein
Sans-abri
dans
les
transports
en
commun?
Obdachloser
in
den
Öffentlichen?
Regarde
les
dettes
africaines,
quand
t'as
la
dalle
on
t'offre
que
dalle
Schau
dir
die
Schulden
Afrikas
an,
wenn
du
hungrig
bist,
kriegst
du
gar
nichts
Et
t'as
fait
que
trafiquer,
toi,
tu
fais
gaffe
au
taf
que
t'as,
han
Und
du
hast
nur
gedealt,
du,
pass
auf
den
Job
auf,
den
du
hast,
han
J'ai
envie
d'chanter
pour
mon
ami
qui
taffait
la
nuit
au
stud
en
habits
d'chantier
Ich
will
für
meinen
Freund
singen,
der
nachts
im
Studio
in
Arbeitsklamotten
schuftete
Pourquoi
se
plaindre
vu
qu'on
est
bernés,
comprends-tu?
Warum
sich
beschweren,
da
wir
eh
verarscht
werden,
verstehst
du?
La
vérité
s'ra
dans
le
dernier
compte-rendu
Die
Wahrheit
wird
im
letzten
Bericht
stehen
J'étais
sans
sou
dans
le
passé
donc
c'est
moi
qui
rince
tout
Früher
war
ich
pleite,
also
geb'
ich
jetzt
alles
aus
Une
beauté
derrière,
j'me
fais
masser
torse
nu
sur
un
scoot
Eine
Schönheit
hinter
mir,
ich
lass
mich
oberkörperfrei
auf
'nem
Roller
massieren
J'aime
inverser
les
rôles,
lui
faire
des
plats
dans
la
cuisine
Ich
mag
es,
die
Rollen
zu
tauschen,
ihr
in
der
Küche
Essen
zu
kochen
Pendant
qu'elle
fait
des
plats
dans
la
piscine
Während
sie
im
Pool
Bahnen
zieht
Tu
comprendrais
c'que
j'ressens
s't'habitais
mon
département
Du
würdest
verstehen,
was
ich
fühle,
wenn
du
in
meinem
Département
wohnen
würdest
J'rêve
d'une
piscine
qui
me
ressemble,
habituée
aux
débordements
Ich
träume
von
einem
Pool,
der
mir
gleicht,
ans
Überlaufen
gewöhnt
One
more
chance
(hanhan,
hanhan)
Noch
eine
Chance
(hanhan,
hanhan)
Baby,
give
me
one
more
chance
(Yeah)
Baby,
gib
mir
noch
eine
Chance
(Yeah)
(Hanhan,
hanhan)
One
more
chance
(Yeah)
(Hanhan,
hanhan)
Noch
eine
Chance
(Yeah)
Baby,
give
me
one
more
chance
(Baby,
give
me
one
more
chance)
Baby,
gib
mir
noch
eine
Chance
(Baby,
gib
mir
noch
eine
Chance)
One
more
chance
(hanhan)
Noch
eine
Chance
(hanhan)
Baby,
give
me
one
more
chance
(one
more
chance)
Baby,
gib
mir
noch
eine
Chance
(noch
eine
Chance)
One
more
chance
(one
more
chance)
Noch
eine
Chance
(noch
eine
Chance)
Baby,
give
me
one
more
chance
Baby,
gib
mir
noch
eine
Chance
(One
more
chance)
One
more
chance
(Noch
eine
Chance)
Noch
eine
Chance
That's
the
way
we
live
So
leben
wir
One
more
chance
Noch
eine
Chance
Baby,
give
me
one
more
chance
Baby,
gib
mir
noch
eine
Chance
One
more
chance
Noch
eine
Chance
Baby,
give
me
one
more
chance
Baby,
gib
mir
noch
eine
Chance
One
more
chance
Noch
eine
Chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etterlene Jordan, Mark Debarge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.