Whest Cornell - Origins/Revelations - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whest Cornell - Origins/Revelations




All I ask for the truth and the loot
Все, о чем я прошу, - это правда и бабло
Provide what's on the rider
Предоставь то, что есть на мотоцикле
Give me gas for the coupe
Дай мне бензина для купе
The dash sixty-five
Приборная панель шестьдесят пять
The sound so alive
Звук такой живой
The loud in the glove
Громкий в перчатке
You know what to do
Ты знаешь, что делать
As I cruise it feels like a vacation
Когда я путешествую, это похоже на отпуск
Mind on calm and my pulse not racing
Разум спокоен, и мой пульс не учащается
Breathe on yoga
Дышу во время занятий йогой
I practice meditation
Я практикую медитацию
My shoulders unknotted
Мои плечи расслаблены
Pac on rotation
Pac на ротации
The world got many eyes
На мир смотрит много глаз
Most of them envy
Большинство из них завидуют
Learned that as a youth
Узнал об этом в юности
When we got jumped on Centi
Когда на нас набросились на Centi
The world got a cold heart
У мира холодное сердце
But somehow I love it
Но почему-то мне это нравится
Something about a challenge attracts me
Что-то в вызове привлекает меня
And simple doesn't
А в простоте - нет
The road less taken
Менее пройденный путь
The artist has awaken
Художник пробудился
I'm working on my shit from here
Я работаю над своим дерьмом отсюда
Until we make it
Пока у нас не получится
Success the only option ain't nothing less
Успех - единственный вариант, не меньше
Ain't nothing less
Не меньше
Maturing over time I don't react to the stress
Взрослея со временем, я не реагирую на стресс
Keep my eyes on the goal
Не отрываю глаз от цели
Like Lionel Mess
Как Лайонел Мессс
Clean cut fresh fit
Аккуратный покрой, свежая посадка
With the gold on my chest
С золотом на груди
How I'm coming
Как я иду к цели
Is how I'm dying
Так я умираю
Word to the West
Передайте весточку Западу
All I ask for the truth and the loot
Все, о чем я прошу, - это правда и добыча
Provide what's on the rider
Предоставьте то, что есть на всаднике
Give me gas for the coupe
Дай мне бензина для купе
The dash sixty-five
Тире шестьдесят пять
The sound so alive
Звук такой живой
The loud in the glove
Громкий в перчатке
You know what to do
Ты знаешь, что делать
All I ask for the truth and the loot
Все, о чем я прошу, - это правда и добыча
Provide what's on the rider
Предоставь то, что есть на мотоцикле
Give me gas for the coupe
Дай мне бензина для купе
The dash sixty-five
Тире шестьдесят пять
The sound so alive
Звук такой живой
The loud in the glove
Громкий в перчатке
You know what to do
Ты знаешь, что делать
When It come down to it
Когда до этого дойдет
You know I put in work
Ты знаешь, я много работаю
West coast, east coast
Западное побережье, восточное побережье
Any wave I surf
Я катаюсь на любой волне
Around the world
Вокруг света
My music is getting played
Звучит моя музыка
We manifesting the plot
Мы раскрываем сюжет
The album is just an aid
Альбом - это просто вспомогательное средство
The shows for the merch
Шоу для продажи товара
The radio for the plays
Радио для спектаклей
The bonfire for fam
Костер для семьи
So we can get away
Чтобы мы могли сбежать
We filming all this life
Мы снимаем всю эту жизнь
Documentation to save
Документацию, которую нужно сохранить
So we can show our kids
Чтобы мы могли показать нашим детям
How impossible is nothing
Насколько нет ничего невозможного
Adidas cut the check
"Адидас" сократил чек
Get me paid, need the bevel for the shave
Заплати мне, мне нужен скос для бритья
Hit my barber for the fade
Сходи к моему парикмахеру, чтобы он исчез
Hit the lights no more shade
Выключи свет, больше никаких теней
See the glow on my face
Посмотри, как сияет мое лицо
With the carrots where I taste
Я чувствую вкус моркови
It's an opal and a jade, smile
Это опал и нефрит, улыбнись
For everyone out there in denial
Для всех, кто отрицает это
I'm one of the greats
Я один из великих
I'm ending this trial
Я заканчиваю это испытание
You gotta pay in full for this drive
Ты должен заплатить сполна за эту поездку
Survivor I'm running wild
Выживший, я схожу с ума
All I ask for the truth and the loot
Все, о чем я прошу, - это правда и добыча
Provide what's on the rider
Предоставь то, что есть на мотоцикле
Give me gas for the coupe
Дай мне бензина для купе
The dash sixty-five
Приборная панель шестьдесят пять
The sound so alive
Звук такой живой
The loud in the glove
Громкий в перчатке
You know what to do
Ты знаешь, что делать
All I ask for the truth and the loot
Все, о чем я прошу, - это правда и добыча
Provide what's on the rider
Предоставьте то, что есть на райдере
Give me gas for the coupe
Дай мне газу для купе
The dash sixty-five
Приборная панель шестьдесят пять
The sound so alive
Звук такой живой
The loud in the glove
Громкий в перчатке
You know what to do
Ты знаешь, что делать
Whest Cornell from the east side of the 105
Уэст Корнелл с ист-сайда 105-го шоссе
Late night summer lover
Любитель позднего летнего вечера
Others couldn't handle mine
Другие не смогли справиться с моим
I'm brother with the Chronicles
Я брат из "Хроник"
My girls with the Monica's
Мои девочки с "Моникой"
Real presidential the rollie kinda comical
Настоящие президентские "ролли" немного комичны
Entendre like a motherfucker
Рассуждаешь, как ублюдок
You going to need a genius
Тебе понадобится гений
Bars closed after two
Бары закрываются после двух
Let's see how deep we get
Посмотрим, насколько глубоко мы зайдем
Drink after drink again
Снова выпивка за выпивкой
My DD rolling up
Мой ДД закатывается
His Po calling he mad
Его начальник звонит, что он сумасшедший
He gotta piss in a cup
Ему нужно помочиться в стакан
A lot of talk through the grape vine
Много разговоров через виноградную лозу
But I love wine
Но я люблю вино
So I poured me a glass
Так что я налила себе бокал
Let me unwind
Дай мне расслабиться
I'm on my all natural
Я на своем натуральном
Can't you tell by the shine
Разве ты не можешь определить это по блеску?
Season long tan
Загар длиною в сезон
And I ain't got no lines
И у меня нет морщин
I'm so good in my zone
Я так хорош в своей области
I ain't scared of you clones
Я не боюсь вас, клонов
A bunch of corny ass lames
Кучка банальных придурков
How'd you get through the door
Как вы прошли через дверь
The industry needs plants
Промышленности нужны растения
But they ain't watering y'all
Но они вас всех не поливают
My garden on lush
Мой сад на lush
And my wallet on tall
И мой кошелек на tall
Got a space in the motherland
У меня есть место на родине
Next to the lake
Рядом с озером
I'm going to roll me up a joint
Я собираюсь скрутить косячок
While Kimberly bake
Пока Кимберли пекла
Was worried bout the stats
Волновалась из-за статистики
Bull all that shit fake
Чушь собачья, все это фейк
I know a bunch of signed people
Я знаю кучу подписанных людей
Who don't get plays
Которым не достаются роли
Got to pay for this look
Придется заплатить за этот образ
Your stylist mad
Твой стилист взбешен
See how long the invoice took
Посмотрите, сколько времени заняло выставление счета
Email on spaz
Электронное письмо на spaz
This here independent
Это здесь независимо
From beginning to end
От начала до конца
No need for a handout
Не нужно раздаточного материала
We did it amen
Мы сделали это, аминь





Writer(s): Eduardo Pineda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.