Whest Cornell - Life/Truth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whest Cornell - Life/Truth




From the states to the motherland
Из штатов на родину
We can make the summer jam
Мы можем приготовить летнее варенье
I was on a plane again
Я снова летел в самолете
Thinking about my brother man
Думал о своем брате, чувак
What he said was realer than
То, что он сказал, было реальнее, чем
Got to be a better man
Нужно стать лучше, чем человек
When you grow you'll understand
Когда ты вырастешь, ты поймешь
If you fail then try again
Если у тебя не получится, попробуй еще раз
Not about the millions
Не о миллионах
More about the feelings in
Подробнее о чувствах в
Music is your everything
Музыка - это твое все
Show it so they understand
Покажи это так, чтобы они поняли
You are not a pawn to them
Ты для них не пешка
Move like a king and strong
Двигайся как король и будь сильным
As the summit can
Как может вершина
Higher than a pelican
Выше пеликана
Say I won't
Скажи, что я не буду
I say I can
Я говорю, что могу
If I'm great I do offend
Если я великий, я оскорбляю
Most of y'all soft as sand
Большинство из вас мягкие, как песок
Let me show you both my hands
Позвольте мне показать вам обе мои руки
I'm not hiding any plans
Я не скрываю никаких планов
It's all concrete this my habitat
Все конкретно, это моя среда обитания
I had died on that seven-ten
Я умер в тот день в семь десять
Back in December when
Еще в декабре, когда
I was off the juice and gin
Я был без сока и джина
Mentally a broken man
Морально сломленный человек
Going through a damaged plan
Осуществляю испорченный план
How do I make amends
Как мне загладить свою вину
When I can't comprehend
Когда я не могу понять
The rules of the freedom land
Правила страны свободы
One day you a Demi-god
Однажды ты полубог
Next day you someones friend
На следующий день ты чей-то друг
After that its coincidence
После этого это совпадение
When you see them again
Когда вы увидите их снова
Life cycles keep spinning
Жизненные циклы продолжают вращаться
Don't end up on CNN
Не попадают на CNN
For killing on another man
За убийство другого человека
Jealousy a sinning
Ревность - грех
Envy ain't appealing and
Зависть непривлекательна и
Not to mention sickening
Не говоря уже о том, что вызывает отвращение
You can see clearer when
Ты можешь видеть яснее, когда
Vices ain't smearing them
Пороки не размазываются по ним
Limitations meeting them
Ограничения встречаются с ними
More than halfway
Больше, чем наполовину
Real motherfucker you just cosplay
Настоящий ублюдок, ты просто косплеишь
Sosa with the bat and I'm
Соса с битой, и я
Swinging where the crowd stay
Качается там, где остается толпа
No industry water to make this plant say
Нет промышленной воды, чтобы заставить это растение говорить
Imma fade to some peace though
Я все же немного успокоюсь
Have a long flight
Предстоит долгий перелет
Write more hello Heathrow
Напиши еще привет Хитроу
Or somewhere sunny que bonito
Или куда-нибудь в солнечное место, где вкусно
Pour coquito for my people
Налей кокито моим людям
We gonna cheer to the better life
Мы будем болеть за лучшую жизнь
For the nights we couldn't see those
За те ночи, которые мы не могли увидеть
Now we be those local hero's
Теперь мы будем местными героями
Who put on for the fly
Которые одеваются на лету
For the guys
Для парней
For the gals
Для девушек
Who really be choose
Которые действительно будут выбирать
I put on for my city
Я надел для моего города
I put on for my city
Я надел для моего города
I put on for my city put on
Я надел для моего города, положить на
The game fucked up
Игра пиздец
You into cold snitching
Вы в холод стукачество
You into hoe switching
Вы на мотыги переключения
It makes all the difference
Она делает все различия
When you a role model
Когда вы образец для подражания
And your model is fucked
И ваша модель трахал
The mold is broken
Шаблон разрушен
And they see you as such
И они видят тебя таким
It takes years of hustle
На это уходят годы суеты
It takes life from under
Это забирает жизнь из-под
And they wonder why you
И они удивляются, почему ты
Separate yourself from struggle
Отделяешь себя от борьбы
I got no homies
У меня нет друзей
I got no drama
У меня нет драмы
I been so cool
Я был таким крутым
Put it on my momma
Переложи это на мою маму
I got Guatemala City
У меня есть Гватемала Сити
Bouncing off my demo tape
Скачивание моей демозаписи
Got my lawyers signing off on my newest real estate
Мои адвокаты подписали документы на мою новую недвижимость
Tell my family I love them
Скажи моей семье, что я люблю их
Don't you ever hesitate
Никогда не сомневайся
If they shooting
Если они стреляют
We shooting
Мы стреляем
We bucking with the retaliate
Мы боремся с возмездием
Ten years plus I've shown you growth and success
Десять с лишним лет я показывал вам рост и успех
A couple years of failure
Пара лет неудач
Taught me how to deal with stress
Научили меня справляться со стрессом
I suffered many years
Я страдал много лет
And shed so many tears
И пролил так много слез
Coulda had my life taken on the seven ten as a test
Могла бы моя жизнь пройти тест на семь десятых
I attest to the music
Я подтверждаю это музыкой
These are feelings form the soul
Эти чувства формируют душу
Imma speak my truth until my body cold
Я буду говорить свою правду, пока мое тело не остынет
Imma save this money
Я сохраню эти деньги
Burry it until its growing mold
Закопаю их, пока они не заплесневеют
Imma show you how its done without a label on my own
Я покажу вам, как это делается без этикетки самостоятельно
When it comes to talking shit
Когда дело доходит до разговоров о дерьме
Imma let you do your thang
Я позволю вам делать свое дело
When it comes to speaking truth
Когда дело доходит до того, чтобы говорить правду
It's the only thing I bring
Это единственное, что я приношу
The devil wears Prada
Дьявол носит Prada
But fuck it so do I
Но, черт возьми, я тоже так думаю
Got the colorful bracelet on me to help with evil eye
На мне красочный браслет, который помогает от сглаза
I don't need a co-sign
Мне не нужен соавтор
I'm a fucken CEO
Я гребаный генеральный директор
I don't need a co-sign
Мне не нужен соавтор
I did it on my own
Я сделал это сам
I don't need a co-sign
Мне не нужен соавтор
You bitches getting old
Вы, суки, стареете
I don't need a co-sign
Мне не нужен соавтор
I'll sign it with my hey
Я подпишу это своим "эй"





Writer(s): Eduardo Pineda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.