Paroles et traduction Whethan feat. K.Flay - Hurting on Purpose (feat. K.Flay)
I
don't
feel
myself
in
the
daytime
Я
не
чувствую
себя
днём
Late
night,
I'm
late
night
Поздней
ночью,
я
— поздняя
ночь
No,
I
don't
feel
myself
in
the
daytime
Нет,
я
не
чувствую
себя
днём
Everything
is
too
real
Всё
слишком
реально
I
been
pushing
nine
to
five,
I
made
it
to
the
ocean
Я
отталкивала
с
девяти
до
пяти,
я
доведу
это
до
океана
I've
been
drinking,
smoking,
smoking,
drinking,
drinking,
smoking
Я
пила,
курила,
курила,
пила,
пила,
курила
And
it's
good
versus
bad,
cuts
and
it
kills
И
это
— борьба
добра
и
зла,
режет
и
убивает
But
I'm
sick
of
how
it
feels
Но
меня
тошнит
от
того,
как
это
ощущается
Don't
you
know
I'm
hurting
on
purpose?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
больно
нарочно?
Don't
you
know
I'm
hurting
on
purpose?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
больно
нарочно?
Don't
believe
our
lies
on
the
surface
Не
верь
нашей
лжи
на
поверхности
I'm
in
love,
I'm
in
love
with
the
pain
Я
влюблена,
я
влюблена
в
боль
Don't
you
know
I'm-
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне-
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
What?
What?
What?
What?
(Don't
you
know
I'm-)
Что?
Что?
Что?
Что?
(Разве
ты
не
знаешь,
что
мне-)
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
What?
What?
What?
What?
(Don't
you
know
I'm-)
Что?
Что?
Что?
Что?
(Разве
ты
не
знаешь,
что
мне-)
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
I
don't
feel
alive
in
the
middle
Я
не
чувствую
жизнь
в
середине
High,
low,
I'm
high,
low
Выше,
ниже,
я
выше,
ниже
I
don't
feel
alive
in
the
middle
Я
не
чувствую
жизнь
в
середине
Not
even
just
a
little
bit
Даже
хотя
бы
немножко
Back,
forth
Назад,
вперёд
I've
been
smoking,
drinking,
drinking,
smoking,
smoking,
drinking
Я
курила,
пила,
пила,
курила,
курила,
пила
I've
been
doing
what
I
shouldn't
'til
my
mind
ain't
thinking
Пока
мой
мозг
не
соображал,
я
делала
то,
что
не
должна
была
делать
And
it's
good
versus
bad,
cuts
and
it
kills
И
это
— борьба
добра
и
зла,
режет
и
убивает
And
I'm
sick
of
how
it
feels
И
меня
тошнит
от
того,
как
это
ощущается
Don't
you
know
I'm
hurting
on
purpose?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
больно
нарочно?
Don't
you
know
I'm
hurting
on
purpose?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
больно
нарочно?
Maybe
all
that
shit
isn't
working
Может
быть,
всё
это
дерьмо
не
работает
Had
enough,
had
enough
of
the
pain
Имею
много,
имею
много
боли
Don't
you
know
I'm-
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне-
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
What?
What?
What?
What?
(Don't
you
know
I'm-)
Что?
Что?
Что?
Что?
(Разве
ты
не
знаешь,
что
мне-)
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Don't
you
know
I'm
hurting
on
purpose?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
больно
нарочно?
Don't
you
know
I'm-
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Davidson, Kristine Meredith Flaherty, Tim Randolph, Andre Davidson, Asheton Hogan, Grady Lee, Michael Pollack, Ethan Snoreck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.