Paroles et traduction Whethan feat. Mascolo - Good Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
Colorado
baby
Вернулись
в
Колорадо,
детка
Seventeen
years,
we
were
childish
playing
Семнадцать
лет,
мы
были
детьми,
играли
We
had
time
to
make
good
nights
У
нас
было
время
для
добрых
ночей
We
push
back
all
our
problems
lately
Мы
оттолкнули
все
наши
проблемы
в
последнее
время
Polaroid
shots
in
the
mountains,
baby
Поляроидные
снимки
в
горах,
детка
We
had
time
to
make
good
nights
У
нас
было
время
для
добрых
ночей
We
were
high
Мы
были
на
высоте
We
had
a
radio,
love
У
нас
была
радиолюбовь
We
said
we'd
never
ever
ever
let
it
go,
no
Мы
сказали,
что
никогда
не
отпустим
ее,
нет
And
I'm
alright
И
я
в
порядке
We
were
perfect
as
fuck
Мы
были
идеальны,
черт
возьми
Making
dreams
about
our
loves
up
in
the
stars
Вспоминая
мечты
о
наших
любовных
звездах
Yeah
yeah
babe
Да
да,
детка
Yeah
yeah
babe
Да
да,
детка
And
don't
you
ever
go,
don't
you
ever
go,
darling
И
не
уходи
никогда,
не
уходи
никогда,
дорогая
'Cause
you're
all
that
I
know,
you're
all
that
I
know
Потому
что
ты
все,
что
я
знаю,
ты
все,
что
я
знаю
Why
did
you
change
your
mind,
and
end
the
pain
Почему
ты
поменяла
свое
мнение
и
прекратила
боль
And
now
I'm
on
my
own,
now
I'm
on
my
own,
baby
И
теперь
я
один,
теперь
я
один,
детка
I'll
call
you
on
the
phone,
call
you
on
the
phone,
baby
Я
позвоню
тебе,
позвоню
тебе,
детка
I
just
will
call
'cause
I'm
away
Я
просто
позвоню,
потому
что
я
далеко
Yeah
yeah
babe
Да
да,
детка
Someday
I'll
be
patient,
baby
Когда-нибудь
я
буду
терпеливым,
детка
Maybe
our
minds
wouldn't
be
that
hazy
Возможно,
наши
умы
не
были
бы
такими
расстроенными
We'd
have
time
to
make
good
nights
У
нас
было
бы
время
для
добрых
ночей
Look
back
through
our
rearview
mirror
Смотрим
назад
через
наше
заднее
зеркало
Saturday
lights
couldn't
get
much
clearer
Субботние
огни
не
могли
быть
яснее
We'd
have
time
to
make
good
nights
У
нас
было
бы
время
для
добрых
ночей
We
were
high
Мы
были
на
высоте
We
had
a
radio,
love
У
нас
была
радиолюбовь
Said
we
never
ever,
ever
let
it
go,
no
Сказали,
что
никогда
не
отпустим
ее,
нет
And
I'm
alright
И
я
в
порядке
We
were
perfect
as
fuck
Мы
были
идеальны,
черт
возьми
Faking
dreams
about
our
loves
up
in
the
stars
Придумывая
мечты
о
наших
любовных
звездах
Yeah
yeah
babe
Да
да,
детка
Yeah
yeah
babe
Да
да,
детка
And
don't
you
ever
go,
don't
you
ever
go,
darling
И
не
уходи
никогда,
не
уходи
никогда,
дорогая
'Cause
you're
all
that
I
know,
you're
all
that
I
know
Потому
что
ты
все,
что
я
знаю,
ты
все,
что
я
знаю
Why
did
you
change
your
mind,
and
end
the
pain
Почему
ты
поменяла
свое
мнение
и
прекратила
боль
And
now
I'm
on
my
own,
now
I'm
on
my
own,
baby
И
теперь
я
один,
теперь
я
один,
детка
I'll
call
you
on
the
phone,
call
you
on
the
phone,
baby
Я
позвоню
тебе,
позвоню
тебе,
детка
I
just
will
call
on
'cause
I'm
away
Я
просто
позвоню,
потому
что
я
далеко
Oh,
I
feel
the
days
О,
я
чувствую
дни
I
feel
the
nights
in
every
way
Я
чувствую
ночи
каждым
кусочком
You
break
me
down
Ты
сломала
меня
Your
perfect
lines,
they
forgive
it
all
Твои
идеальные
строки
прощают
все
Oh,
I
feel
the
days
О,
я
чувствую
дни
I
feel
the
nights
in
every
way
Я
чувствую
ночи
каждым
кусочком
But
maybe
our
good
nights
have
faded
fast
Но
возможно,
наши
добрые
ночи
быстро
блекнут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIC MASCOLO, ETHAN SNORECK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.