Paroles et traduction While She Sleeps - ENLIGHTENMENT(?)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
part
where
we′re
done,
we'll
start
over
Это
та
часть,
где
мы
закончили,
мы
начнем
все
сначала.
All
your
negative
thoughts
Все
твои
негативные
мысли
...
All
you′ve
lost,
we'll
let
go
way
Все,
что
ты
потерял,
мы
отпустим.
If
you
feel
like
giving
up
Если
тебе
хочется
сдаться
...
Then
there's
something
I
need
you
to
know
Тогда
мне
нужно,
чтобы
ты
кое-что
знал.
That
I′m
here
for
you
Что
я
здесь
ради
тебя.
Can
we
all
just
take
a
moment
Можем
ли
мы
все
просто
взять
минутку?
And
see
what
we′ve
become?
И
видишь,
во
что
мы
превратились?
We're
all
so
lost
and
we
know
it
Мы
все
потеряны,
и
мы
это
знаем.
We′re
tired
of
waking
up
and
feeling
numb
Мы
устали
просыпаться
и
чувствовать
оцепенение.
But
we
all
just
sit
and
wonder
(Wonder)
Но
мы
все
просто
сидим
и
удивляемся
(удивляемся).
How
do
we
define
our
love?
Как
мы
определяем
нашу
любовь?
The
more
that
I
discover
Тем
больше
я
узнаю.
That
there's
no
me
without
us
Что
без
нас
нет
меня.
Spill
divine
alibis
as
we
drink
them
in
Проливайте
божественные
алиби,
пока
мы
их
выпиваем.
Tired
of
waking
up
and
feeling
numb
Устал
просыпаться
и
чувствовать
оцепенение
That
sinking
feeling
Это
тонущее
чувство
...
Our
raptures
begging
the
question
"Does
it
feel
right?"
Наши
восторги
напрашиваются
на
вопрос:
"Правильно
ли
это?"
Compassion′s
a
weapon,
now
we're
helpless
on
the
other
side
Сострадание-это
оружие,
теперь
мы
беспомощны
на
другой
стороне.
The
sonder
whispers
something
I
need
you
to
know
Сондер
шепчет
что-то,
что
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
That
I′m
here
for
you
Что
я
здесь
ради
тебя.
Can
we
all
just
take
a
moment
Можем
ли
мы
все
просто
взять
минутку?
And
see
what
we've
become?
И
видишь,
во
что
мы
превратились?
We're
all
so
lost
and
we
know
it
Мы
все
потеряны,
и
мы
это
знаем.
We′re
tired
of
waking
up
and
feeling
numb
Мы
устали
просыпаться
и
чувствовать
оцепенение.
We
all
just
sit
and
wonder
(Wonder)
Мы
все
просто
сидим
и
удивляемся
(удивляемся).
How
do
we
define
our
love?
Как
мы
определяем
нашу
любовь?
The
more
that
I
discover
Тем
больше
я
узнаю.
That
there′s
no
me
without
us
Что
без
нас
нет
меня.
What's
your
plan
of
attack?
Какой
у
тебя
план
атаки?
Your
plan
B
that
we
never
had
Твой
план
Б
которого
у
нас
никогда
не
было
Say
what
you
mean
if
you
mean
what
you
say
Скажи,
что
ты
имеешь
в
виду,
если
ты
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь.
In
the
year
of
the
rat
the
blame
hides
in
the
rhetoric
В
год
Крысы
вина
прячется
в
риторике.
All
our
errors
now
are
perilous
Все
наши
ошибки
теперь
опасны.
This
world
is
too
much
Этот
мир
слишком
велик.
It′s
time
to
give
up
the
ghost
in
us
Пришло
время
испустить
дух
внутри
нас.
No
strangers
to
grief
Горе
не
чуждо
никому.
Enlighten
me
Просвети
меня
It's
time
to
let
it
all
out
Пришло
время
выпустить
все
это
наружу
There′s
no
me
without
Без
тебя
нет
меня.
There's
something
ingrained
Здесь
что-то
укоренилось.
Something
insatiable
I
can′t
betray
Что-то
ненасытное,
что
я
не
могу
предать.
Something
so
deep
that
the
tide
doesn't
change
Что-то
настолько
глубокое,
что
течение
не
меняется.
It's
okay
to
not
be
okay
Это
нормально-не
быть
в
порядке.
I′m
told
that
the
world
works
in
mysterious
ways
Мне
говорили,
что
мир
устроен
непостижимым
образом.
And
the
more
we
search
we
get
further
away
И
чем
больше
мы
ищем,
тем
дальше
уходим.
It′s
okay
to
not
be
okay
Это
нормально-не
быть
в
порядке.
There's
something
ingrained
Здесь
что-то
укоренилось.
Something
insatiable
I
can′t
betray
Что-то
ненасытное,
что
я
не
могу
предать.
Something
so
deep
that
the
tide
doesn't
change
Что-то
настолько
глубокое,
что
течение
не
меняется.
It′s
okay
to
not
be
okay
Это
нормально-не
быть
в
порядке.
I'm
told
that
the
world
works
in
mysterious
ways
Мне
говорили,
что
мир
устроен
непостижимым
образом.
And
the
more
we
search
we
get
further
away
И
чем
больше
мы
ищем,
тем
дальше
уходим.
It′s
okay
to
not
be
okay
Это
нормально-не
быть
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence Taylor, Sean Long, Matthew Welsh, Aaran Mackenzie, Adam Savage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.