While She Sleeps - INSPIRE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction While She Sleeps - INSPIRE




INSPIRE
ВДОХНОВИ
If this is the epitome of our species
Если это воплощение нашего вида,
I can't see the forest for the trees
Я не могу разглядеть лес за деревьями.
If we don't heal before we realise
Если мы не исцелимся, прежде чем осознаем
The scale of the problem within
Масштаб проблемы внутри
Tell me that you're okay not knowing
Скажи мне, что ты в порядке, не зная этого
Will you fall into the ether with me?
Упадешь ли ты в пучину со мной?
If only we could feel complete without it
Если бы мы только могли почувствовать себя полными без этого
Will you let it in?
Ты позволишь этому случиться?
To the west, to the west, economy before acceptance
На западе, на западе, экономика превыше принятия
A worth over intelligence, we all can be accepted in hell
Цена превыше интеллекта, мы все можем быть приняты в аду
If we're going nowhere, you know that they don't care
Если мы никуда не движемся, ты знаешь, что им все равно
We are the symptoms of a careless empire
Мы - симптомы беззаботной империи
Disorder; your web swings catching everything
Расстройство; твоя паутина улавливает все
As far as I can see
Насколько я могу судить
We are draped in the diminishing
Мы задрапированы в уменьшающееся
But nothing's as it seems
Но все не так, как кажется
To the west, to the west, economy before acceptance
На западе, на западе, экономика превыше принятия
A worth over intelligence, we all can be accepted in hell
Цена превыше интеллекта, мы все можем быть приняты в аду
If we're going nowhere, you know that they don't care
Если мы никуда не движемся, ты знаешь, что им все равно
We are the symptoms of a careless empire
Мы - симптомы беззаботной империи
We've been grazed by the outbreak
Мы были задеты вспышкой
We've been nettled by the fakes, snakes and mistakes and time again we've shown
Мы были задеты фальшивками, змеями и ошибками, и снова и снова мы показали
You can't even wait till the dust has settled
Ты не можешь даже подождать, пока пыль не осядет
Run straight with your head down from the battle
Беги прямо, опустив голову, от битвы
Are you safe jumping in a grave you can't dig yourself out of?
Безопасно ли прыгать в могилу, из которой ты не сможешь выбраться?
Why'd you have to wait till the warning comes in avalanche form?
Почему ты должен был ждать, пока предупреждение не придет в форме лавины?
Should've put your hands up, but you thought you better point the blame
Надо было поднять руки вверх, но ты подумал, что лучше обвинить
Either way, it points back, and you can't escape
В любом случае, это указывает на тебя, и ты не можешь спастись
If this is the epitome of our species
Если это воплощение нашего вида,
I can't see the forest for the trees
Я не могу разглядеть лес за деревьями.
If we don't heal before we realise
Если мы не исцелимся, прежде чем осознаем
The scale of the problem within
Масштаб проблемы внутри
And if I inspire you, you inspire me
И если я вдохновляю тебя, ты вдохновляешь меня
We're breaking the mould together, you set me free
Мы вместе ломаем шаблоны, ты освобождаешь меня
I inspire you, you inspire me
Я вдохновляю тебя, ты вдохновляешь меня
We're breaking the mould together, you set me free
Мы вместе ломаем шаблоны, ты освобождаешь меня
To the west, to the west, economy before acceptance
На западе, на западе, экономика превыше принятия
A worth over intelligence, we all can be accepted in hell
Цена превыше интеллекта, мы все можем быть приняты в аду
If we're going nowhere, you know that they don't care
Если мы никуда не движемся, ты знаешь, что им все равно
We are the symptoms of a careless empire
Мы - симптомы беззаботной империи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.