Paroles et traduction While She Sleeps - NO DEFEAT FOR THE BRAVE (feat. Deryck Whibley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO DEFEAT FOR THE BRAVE (feat. Deryck Whibley)
НЕТ ПОРАЖЕНИЯ ДЛЯ ХРАБРЫХ (совместно с Deryck Whibley)
There′s
no
defeat
for
the
brave
Нет
поражения
для
храбрых
There's
no
release,
no
escape
Нет
освобождения,
нет
спасения
Two
sides,
but
they
both
shine
the
same
Две
стороны,
но
обе
сияют
одинаково
If
we′re
all
at
peace
with
living
on
the
edge
Если
мы
все
смирились
с
жизнью
на
грани
I
need
a
sigh
of
relief,
instead
I
bottle
it
up
Мне
нужен
вздох
облегчения,
но
вместо
этого
я
сдерживаю
его
I
know
that
breathing
life
into
the
venomous
Я
знаю,
что
вдыхать
жизнь
в
ядовитое
Is
getting
the
better
of
us
Берет
над
нами
верх
Oh,
fuck
it,
stick
the
feeling
to
the
surface
О,
черт
возьми,
выплесни
чувства
наружу
Tell
me
everything
you
think
we
didn't
do
to
deserve
this
Скажи
мне
всё,
что,
по-твоему,
мы
не
сделали,
чтобы
заслужить
это
There's
no
perfect
escape
Нет
идеального
спасения
No
permanent
faith
that
cures
our
need
to
be
free
Нет
вечной
веры,
которая
излечит
нашу
потребность
быть
свободными
Don′t
give
up
when
you′re
close
to
the
edge
Не
сдавайся,
когда
ты
близка
к
краю
There's
no
defeat
for
the
brave
Нет
поражения
для
храбрых
Our
solace
awaits
the
day
that
we
feel
complete
Наше
утешение
ждет
того
дня,
когда
мы
почувствуем
себя
целостными
Don′t
give
up,
we're
so
close
Не
сдавайся,
мы
так
близки
Are
we
ever
gonna
break
free?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
вырваться
на
свободу?
Break
free
Вырваться
на
свободу
I
walk
the
east
to
the
west
Я
иду
с
востока
на
запад
The
same
road
that
leads
goes
back
to
where
it
begins
Та
же
дорога,
что
ведет,
возвращается
туда,
где
начинается
Ignore
our
greed
for
the
sake
of
empathy
Пренебрегаем
нашей
жадностью
ради
сочувствия
Pause
our
need
for
significance
Останавливаем
нашу
потребность
в
значимости
I
know
that
it
bites
and
won′t
let
go
Я
знаю,
что
это
кусается
и
не
отпускает
It's
the
inevitable
Это
неизбежно
Lift
the
shawl
and
see
things
for
what
they
really
are
Подними
покрывало
и
увидь
вещи
такими,
какие
они
есть
на
самом
деле
I′m
the
one
that
ends
this
Я
тот,
кто
положит
этому
конец
Still
looking
over
my
shoulder
Всё
ещё
оглядываюсь
через
плечо
Don't
give
up
when
you're
close
to
the
edge
Не
сдавайся,
когда
ты
близка
к
краю
Don′t
give
in
to
the
the
voice
in
your
head
Не
поддавайся
голосу
в
твоей
голове
"Don′t
be
afraid
of
the
end",
they
said
"Не
бойся
конца",
- сказали
они
There's
no
defeat
for
the
brave
Нет
поражения
для
храбрых
Don′t
give
up,
don't
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся
I′ll
never
stop
looking
over
my
shoulder
Я
никогда
не
перестану
оглядываться
через
плечо
A
nihilist
in
harm's
way
is
better
safe
than
sorry
Нигилист
в
опасности
лучше
перестрахуется
Don′t
give
up,
don't
give
up
Не
сдавайся,
не
сдавайся
Torment
teaches
all
we've
left
behind
Мучения
учат
всему,
что
мы
оставили
позади
There′s
no
perfect
escape
Нет
идеального
спасения
No
permanent
faith
that
cures
our
need
to
be
free
Нет
вечной
веры,
которая
излечит
нашу
потребность
быть
свободными
Don′t
give
up
when
you're
close
to
the
edge
Не
сдавайся,
когда
ты
близка
к
краю
There′s
no
defeat
for
the
brave
Нет
поражения
для
храбрых
Our
solace
awaits
the
day
that
we
feel
complete
Наше
утешение
ждет
того
дня,
когда
мы
почувствуем
себя
целостными
Don't
give
up,
we′re
so
close
Не
сдавайся,
мы
так
близки
Are
we
ever
gonna
break
free?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
вырваться
на
свободу?
Break
free
Вырваться
на
свободу
There's
no
defeat
for
the
brave
Нет
поражения
для
храбрых
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence Taylor, Sean Long, Matthew Welsh, Aaran Mackenzie, Adam Savage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.