Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RADICAL HATRED / RADICAL LOVE
RADIKALER HASS / RADIKALE LIEBE
I'm
in
love
with
the
pain
that
won't
leave
us
alone
Ich
liebe
den
Schmerz,
der
uns
nicht
verlässt
I
am
the
disdain
that
you
choose
to
let
go
Ich
bin
die
Verachtung,
die
du
loslässt
The
wire
wool
caress,
barbed
wire
hopelessness
Das
Stahlwoll-Streicheln,
das
dornige
Hoffnungslos
I
will
be
here
for
you
when
no
one
else
is
Ich
werde
für
dich
da
sein,
wenn
sonst
keiner
es
ist
I'm
in
love
with
the
pain
that
won't
leave
us
alone
Ich
liebe
den
Schmerz,
der
uns
nicht
verlässt
I
am
the
disdain
that
you
choose
to
let
go
Ich
bin
die
Verachtung,
die
du
loslässt
The
wire
wool
caress,
barbed
wire
hopelessness
Das
Stahlwoll-Streicheln,
das
dornige
Hoffnungslos
I
will
be
here
for
you
when
no
one
else
is
Ich
werde
für
dich
da
sein,
wenn
sonst
keiner
es
ist
Radical
hatred,
radical
love
Radikaler
Hass,
radikale
Liebe
Radical
hatred,
radical
love
Radikaler
Hass,
radikale
Liebe
Radical
hatred,
radical
love
Radikaler
Hass,
radikale
Liebe
I'm
in
love
with
the
pain
that
won't
leave
us
alone
Ich
liebe
den
Schmerz,
der
uns
nicht
verlässt
I
wish
I
could
forget,
but
I
pretend
to
let
go
Ich
wünschte,
ich
könnte
vergessen,
doch
ich
tu
nur
so
Like
the
grief
isn't
real,
like
the
hurt
that
I
feel
Als
wäre
der
Kummer
nicht
echt,
als
würde
der
Schmerz
Is
ever
gonna
fade
and
leave
me
to
heal
Jemals
verblassen
und
mich
heilen
lassen
Radical
hatred,
radical
love
Radikaler
Hass,
radikale
Liebe
Radical
hatred,
radical
love
Radikaler
Hass,
radikale
Liebe
Radical
hatred,
radical
love
Radikaler
Hass,
radikale
Liebe
Radical
hatred,
radical
love
Radikaler
Hass,
radikale
Liebe
I
know
that
I'm
supposed
to
hate
you,
but
I
don't
Ich
weiß,
ich
soll
dich
hassen,
doch
das
tu
ich
nicht
I
know
that
you're
supposed
to
hate
me
too,
but
you
won't
Ich
weiß,
du
sollst
mich
hassen,
doch
das
tust
du
nicht
Don't
say
you'll
hold
on
if
you're
letting
go
Sag
nicht,
du
hältst
fest,
wenn
du
loslässt
When
all's
said
and
done,
the
hurt
is
half
the
fun
Am
Ende
des
Tages
ist
der
Schmerz
halb
so
wild
(I
wrote
this,
I
got
chaos
on-)
(Ich
schrieb
dies,
ich
hab
Chaos
an-)
Radical
hatred,
radical
love
Radikaler
Hass,
radikale
Liebe
Radical
hatred,
radical
love
Radikaler
Hass,
radikale
Liebe
Radical
hatred,
radical
love
Radikaler
Hass,
radikale
Liebe
Radical
hatred,
radical
love
Radikaler
Hass,
radikale
Liebe
(Radical
hatred,
radical
love)
(Radikaler
Hass,
radikale
Liebe)
I
know
that
I'm
supposed
to
hate
you,
but
I
don't
Ich
weiß,
ich
soll
dich
hassen,
doch
das
tu
ich
nicht
I
know
that
you're
supposed
to
hate
me
too
Ich
weiß,
du
sollst
mich
hassen
(Radical
hatred,
radical
love)
(Radikaler
Hass,
radikale
Liebe)
Don't
say
you'll
hold
on
if
you're
letting
go
Sag
nicht,
du
hältst
fest,
wenn
du
loslässt
When
all's
said
and
done,
the
hurt
is
half
the
fun
Am
Ende
des
Tages
ist
der
Schmerz
halb
so
wild
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Long, Lawrence Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.