Paroles et traduction While She Sleeps - エンパイア・オブ・サイレンス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
エンパイア・オブ・サイレンス
Империя молчания
This
empire
of
silence
sways
in
the
wind
Эта
империя
молчания
покачивается
на
ветру
Leaves
for
the
winter
won't
you
shelter
me
Осенние
листья,
не
дадите
ли
укрытия?
Look
in
the
mirror,
tell
me
what
you
see
Посмотри
в
зеркало
и
скажи,
что
видишь
A
cause
for
the
cancer
or
a
remedy?
Причину
болезни
или
лекарство?
Every
rung
beneath
my
feet
Каждая
ступенька
под
моими
ногами
The
weight
will
bare
on
shoulders
built
to
lean
Давит
на
плечи,
согнутые
в
дугу
The
strength
inside
a
seed
(we're
all
alone)
Сила
в
зерне
(мы
одни)
If
I
learn
from
our
deceits
Если
я
научусь
на
наших
ошибках
Let
the
water
guide
us
to
the
sea
Пусть
вода
приведет
нас
к
морю
For
all
our
wounds
will
heal
Ибо
все
наши
раны
заживут
We're
building
walls
where
there
should
have
been
bridges
Мы
строим
стены
там,
где
должны
быть
мосты
Borders
in
the
land
that
we
roam
Границы
в
земле,
по
которой
мы
бродим
We
pray
for
war
like
it's
a
fucking
religion
Мы
молимся
о
войне,
как
будто
это
долбанная
религия
When
greed
is
all
we
know
(greed
is
all
we
know)
Когда
все,
что
мы
знаем
– это
жадность
(жадность
– это
все,
что
мы
знаем)
Greed
is
all
we
know
Жадность
– это
все,
что
мы
знаем
Conditioned
innocent
with
love's
intention
Кондиционированные
невинные
с
намерением
любви
Confused
together,
realize
we're
all
the
same
(we're
all
the
same)
Запутанные
вместе,
понимаем,
что
мы
все
одинаковы
(мы
все
одинаковы)
This
empire
of
silence
sways
in
the
wind
Эта
империя
молчания
покачивается
на
ветру
Leaves
for
the
winter
won't
you
shelter
me
Осенние
листья,
не
дадите
ли
укрытия?
Look
in
the
mirror,
tell
me
what
you
see
Посмотри
в
зеркало
и
скажи,
что
видишь
A
cause
for
the
cancer
or
a
remedy?
Причину
болезни
или
лекарство?
Pull
out
the
knife
that
you've
earned
Вытащи
нож,
который
заслужил
This
world's
a
loss
to
an
age
of
a
self
loving
race
Этот
мир
– потеря
для
эры
эгоистичной
расы
With
no
desire
to
change
Без
желания
меняться
Emergency
positions
please,
reprieve
humanity
Пожалуйста,
аварийные
положения,
помилуйте
человечество
We're
building
walls
where
there
should
have
been
bridges
Мы
строим
стены
там,
где
должны
быть
мосты
Borders
in
the
land
that
we
roam
Границы
в
земле,
по
которой
мы
бродим
We
pray
for
war
like
it's
a
fucking
religion
Мы
молимся
о
войне,
как
будто
это
долбанная
религия
When
greed
is
all
we
know
Когда
все,
что
мы
знаем
– это
жадность
We're
building
walls
where
there
should
have
been
bridges
Мы
строим
стены
там,
где
должны
быть
мосты
Borders
in
the
land
that
we
roam
Границы
в
земле,
по
которой
мы
бродим
We
pray
for
war
like
it's
a
fucking
religion
Мы
молимся
о
войне,
как
будто
это
долбанная
религия
When
greed
is
all
we
know
(greed
is
all
we
know)
Когда
все,
что
мы
знаем
– это
жадность
(жадность
– это
все,
что
мы
знаем)
We
won't
give
up
on
the
truth
Мы
не
сдадимся
в
поисках
истины
We
won't
give
in
to
their
rules
Мы
не
покоримся
их
правилам
We're
not
afraid
of
the
world
corrupted
Мы
не
боимся
испорченного
мира
We
won't
give
up
on
you
Мы
не
сдадимся
в
борьбе
за
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aaran mckenzie, adam savage, matthew welsh, lawrence taylor, sean long
Album
ユー・アー・ウィ
date de sortie
26-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.