Paroles et traduction While She Sleeps - シヴィル・アイソレイション
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シヴィル・アイソレイション
Сивильная изоляция
Said
the
sceptic
born
and
bred
negative
Сказал
скептик,
рожденный
и
воспитанный
отрицающим
No
peace
for
the
calm
collective
Нет
покоя
для
степенного
коллектива
There's
a
cold
war
coming
in
Холодная
война
приближается
1.2.3.
Go!
Раз,
два,
три!
Вперед!
Please
let
me
know
when
it's
gone
Пожалуйста,
дай
мне
знать,
когда
это
пройдет
It's
really
not
the
best
of
times
and
Это
действительно
не
лучшие
времена
и
all
we've
got
is
guided
by
this
light
within
все,
что
у
нас
есть,
направляется
этим
внутренним
светом
I'll
hold
us
both
until
the
smoke
clears
Я
придержу
нас
обоих,
пока
не
рассеется
дым
We're
suffocating
Мы
задыхаемся
Sick
of
our
society
Достало
наше
общество
Sick
of
trying
to
fit
inside
a
life
I
cannot
lead
Достало
пытаться
втиснуться
в
жизнь,
которую
я
не
могу
вести
Sick
of
always
following
Достало
постоянно
следовать
Sick
of
trying
to
be
another
cog
in
their
machine
Достало
пытаться
быть
еще
одним
винтиком
в
их
машине
Sick
of
running
on
empty,
pushing
the
blame
Достало
бежать
на
пустом
баке,
перекладывая
вину
Waiting
for
tomorrow
to
save
us
from
today
Ждать
завтрашнего
дня,
который
спасет
нас
от
сегодняшнего
There's
no
profit
in
poverty
В
бедности
нет
выгоды
And
I'm
running
on
empty
И
у
меня
пустой
бак
I'm
running
on
empty
running
myself
into
the
ground
У
меня
пустой
бак,
я
загнал
себя
в
могилу
Said
the
sceptic
born
and
bred
negative
Сказал
скептик,
рожденный
и
воспитанный
отрицающим
No
peace
for
the
calm
collective
Нет
покоя
для
степенного
коллектива
There's
a
cold
war
coming
in
Холодная
война
приближается
I
feel
the
need
it's
a
darkness
disease
Я
чувствую
потребность,
это
болезнь
тьмы
In
this
dead
town,
lights
out
the
creatures
come
out
in
the
streets
В
этом
мертвом
городе,
погас
свет,
на
улицы
выходят
существа
My
ears
are
burning
in
this
circle
of
eyes
Мои
уши
горят
в
этом
круге
глаз
Close
the
curtain
and
hide
the
knife
Задерни
занавески
и
спрячь
нож
We're
stacking
up
Мы
накапливаем
We're
piling
high
Мы
складываем
в
кучи
We've
gone
too
far
to
recognise
salvation
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
признать
спасение
This
is
civil
isolation
Это
гражданская
изоляция
The
bitter
truth
of
the
world
is
fucking
sickening
Горькая
правда
о
мире,
он
чертовски
тошнотворен
Tear
my
eyes
on
your
barbed
wire
facade
Срываю
свои
глаза
на
твоем
зазубренном
проволочном
фасаде
Divides
of
colour
and
small
talk
Разделение
по
цвету
кожи
и
пустые
разговоры
Medicate
for
patience
Прими
лекарство
для
терпения
Dig
up
the
graves
of
our
saviours
Раскопай
могилы
наших
спасителей
Civil
isolation
Гражданская
изоляция
It's
all
gone
right
to
my
head
Это
все
ударило
мне
в
голову
Wondering
why
we're
not
all
dead
Спрашиваю,
почему
мы
еще
не
все
мертвы
It's
safe
to
say
I'm
not
alone
in
Безопасно
сказать,
что
я
не
одинок
в
this
there's
something
deep
within
we
miss
этом,
что-то
глубоко
внутри
нас
упущено
There's
a
line
in
the
sand
that
we
won't
look
past
Это
линия
на
песке,
которую
мы
не
пересечем
A
cure
for
the
pain
but
it's
out
of
our
grasp
Лекарство
от
боли,
но
оно
вне
нашего
понимания
If
all
we
love
will
leave
us
asking
Если
все,
что
мы
любим,
заставляет
нас
спрашивать
why
do
we
deserve
disaster?
Let
me
know
за
что
мы
заслуживаем
катастрофы?
Дай
мне
знать
Please
let
me
know
when
it's
gone
Пожалуйста,
дай
мне
знать,
когда
это
пройдет
It's
really
not
the
best
of
times
and
Это
действительно
не
лучшие
времена
и
all
we've
got
is
guided
by
this
light
within
все,
что
у
нас
есть,
направляется
этим
внутренним
светом
I'll
hold
us
both
until
the
smoke
clears
Я
придержу
нас
обоих,
пока
не
рассеется
дым
We're
suffocating
Мы
задыхаемся
Sick
of
our
society
Достало
наше
общество
Sick
of
trying
to
fit
inside
a
life
I
cannot
lead
Достало
пытаться
втиснуться
в
жизнь,
которую
я
не
могу
вести
Sick
of
always
following
Достало
постоянно
следовать
Sick
of
trying
to
be
another
cog
in
their
machine
Достало
пытаться
быть
еще
одним
винтиком
в
их
машине
Sick
of
running
on
empty,
pushing
the
blame
Достало
бежать
на
пустом
баке,
перекладывая
вину
Waiting
for
tomorrow
to
save
us
from
today
Ждать
завтрашнего
дня,
который
спасет
нас
от
сегодняшнего
There's
no
profit
in
poverty
В
бедности
нет
выгоды
And
I'm
running
on
empty
И
у
меня
пустой
бак
I'm
running
on
empty
У
меня
пустой
бак
I'm
running
on
empty
У
меня
пустой
бак
I'm
running
on
empty
running
myself
into
the
ground
У
меня
пустой
бак,
я
загнал
себя
в
могилу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aaran mckenzie, adam savage, matthew welsh, lawrence taylor, sean long
Album
ユー・アー・ウィ
date de sortie
26-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.