Whilk & Misky feat. Nia Wyn - Oh Brother - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whilk & Misky feat. Nia Wyn - Oh Brother




Oh Brother
О, брат
Another man done gone.
Еще один ушел.
Another man done gone, from the county farm.
Еще один ушел с фермы округа.
Another man done gone.
Еще один ушел.
I didn't know his name.
Я не знала его имени.
I didn't know his name, I didn't know his name.
Я не знала его имени, я не знала его имени.
I didn't know his name.
Я не знала его имени.
He had a long chain on.
На нем была длинная цепь.
He had a long chain on, he had a long chain on.
На нем была длинная цепь, на нем была длинная цепь.
He had a long chain on.
На нем была длинная цепь.
He killed another man.
Он убил другого человека.
He killed another man, he killed another man.
Он убил другого человека, он убил другого человека.
He killed another man.
Он убил другого человека.
Oh, to them you're just a number;
О, для них ты просто номер;
To me you're still a friend.
Для меня ты все еще друг.
But i'm waiting for the thunder,
Но я жду грома,
When lightning strikes again.
Когда молния снова ударит.
Yes, to them you're just a figure,
Да, для них ты просто цифра,
But I remember your name.
Но я помню твое имя.
Now you've gone and got your haircut;
Теперь ты постригся;
All your new friends look the same.
Все твои новые друзья выглядят одинаково.
Oh, to them you're just a weapon,
О, для них ты просто оружие,
Just some finger on a gun.
Просто палец на курке.
To go fight for our country,
Чтобы идти воевать за нашу страну,
For some new war to be won.
За новую победу в войне.
For the old world to be new,
Чтобы старый мир стал новым,
To be ours, to be run.
Чтобы быть нашим, чтобы им управляли.
Oh, to be or not to be;
О, быть или не быть;
You're just another man done gone.
Ты просто еще один ушедший.
Another man done gone.
Еще один ушел.
Another man done gone, from the county farm.
Еще один ушел с фермы округа.
Another man done gone.
Еще один ушел.
I didn't know his name.
Я не знала его имени.
I didn't know his name, I didn't know his name.
Я не знала его имени, я не знала его имени.
I didn't know his name.
Я не знала его имени.
Oh, I know I ain't your keeper,
О, я знаю, я не твой хранитель,
And I know that time's been hard;
И я знаю, что времена были тяжелыми;
But I'm frightened that you'll come home
Но я боюсь, что ты вернешься домой
In a box and from afar.
В гробу, издалека.
Dressed with a flag, pinned with a star.
Покрытый флагом, со звездой.
They'll make you into a martyr,
Они сделают из тебя мученика,
And lay your grave with flowers.
И покроют твою могилу цветами.
Yeah, you fought so well and bravely,
Да, ты сражался так хорошо и храбро,
Just to keep some ... in power.
Просто чтобы удержать каких-то ... у власти.
Just some bully, up in his tower.
Просто какого-то хулигана в его башне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.