Whilk & Misky - All By Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whilk & Misky - All By Myself




All by myself I came to party
Сам по себе я пришел на вечеринку.
Need no one else, no, I don't need anybody
Мне больше никто не нужен, Нет, мне никто не нужен.
All by myself I'm in the party
В полном одиночестве я на вечеринке.
With myself, with myself
С самим собой, с самим собой.
I'm by myself
Я сам по себе,
You came along, you're feeling something
ты пришла, ты что-то чувствуешь.
Nothing's wrong, but you feel your heart is stomping
Все в порядке, но ты чувствуешь, что твое сердце топчет.
It's about this song, the boom starts pumping
Речь идет об этой песне, бум начинает накачиваться.
By yourself, by yourself
Сам по себе, сам по себе.
You're by yourself
Ты сам по себе.
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
To let ourselves go
Отпустить себя ...
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
To make this party go
Чтобы вечеринка прошла.
I've come along for redemption
Я пришел за искуплением.
To right the wrong of a week ago
Исправить ошибку недели назад.
And I am done
И с меня хватит.
Oh, here I'm found
О, вот и я здесь.
With everybody by yourselves
Со всеми самими собой.
All by ourselves
Все сами по себе.
We start to dance, the room make bumping
Мы начинаем танцевать, комнату заставляют стучать.
We spin around, yeah 'cause everybody's poppin'
Мы крутимся, да, потому что все трясутся.
It's here I'm found, unless I'm gotten
Здесь меня найдут, если только я не получу ...
All by ourselves, all by ourselves
Все сами по себе, все сами по себе.
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
To let ourselves go
Отпустить себя ...
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
To make this party go
Чтобы вечеринка прошла.
All by myself with everybody
В одиночестве со всеми.
Don't need no help
Мне не нужна помощь.
Yeah, we know how to party
Да, мы знаем, как веселиться.
All by ourselves, feeling naughty with ourselves
Все сами по себе, чувствуя себя непослушными с собой.
All with ourselves
Все с собой.
I've come along for redemption
Я пришел за искуплением.
To right the wrong of a week ago
Исправить ошибку недели назад.
And I am done
И с меня хватит.
Oh, here I'm found
О, вот и я здесь.
With everybody by yourselves
Со всеми самими собой.
All by ourselves
Все сами по себе.
All by ourselves
Все сами по себе.
Yeah, with the party
Да, на вечеринке.
Here with everybody
Здесь со всеми.
Here with everybody
Здесь со всеми.
All by ourselves
Все сами по себе.
All by ourselves
Все сами по себе.
All by ourselves
Все сами по себе.
All by ourselves
Все сами по себе.
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
To let ourselves go
Отпустить себя ...
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
We don't need no help, no
Нам не нужна помощь, нет.
To make this party go
Чтобы вечеринка прошла.
All we wanna do is lose ourselves
Все, чего мы хотим-это потерять себя.
In here, in here we can
Здесь, здесь, здесь мы можем ...
All we wanna do is lose ourselves
Все, чего мы хотим-это потерять себя.
In here, in here we shall
Здесь, здесь, здесь мы ...
All we wanna do is lose ourselves
Все, чего мы хотим-это потерять себя.
In here we can
Здесь мы можем ...





Writer(s): charlie dickens, nima khaste, whilk & misky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.