Paroles et traduction Whilk & Misky - Clap Your Hands (Addal Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
clap
your
hands
Так
что
хлопай
в
ладоши
Feel
the
beat
as
you
start
to
dance
Почувствуйте
ритм,
когда
вы
начинаете
танцевать
Hear
the
rhythm
as
you
take
your
stance
Слушайте
ритм,
когда
вы
занимаете
свою
позицию
Feel
the
love
and
romance
Почувствуй
любовь
и
романтику
And
stump
your
feet
И
пните
ноги
Everybody
just
bounce
to
the
beats
Все
просто
подпрыгивают
до
ударов
Taste
that
rhythm
they
hold
so
sweet
Вкус
того
ритма,
который
у
них
так
сладко
Feel
the
love
as
we
dance
Почувствуй
любовь,
когда
мы
танцуем
So
clap
your
hands
Так
что
хлопай
в
ладоши
Steal
the
moment
as
you
shake,
young
prince
Укради
момент,
когда
ты
встряхнешь,
молодой
принц
Feel
the
love
in
as
you
twist
and
dance
Почувствуй
любовь,
когда
крутишь
и
танцуешь
Make
the
most
of
this
chance
Используйте
этот
шанс
And
stump
your
feet
И
пните
ноги
Feel
the
thump
of
the
ground
underneath
Почувствуйте
удар
земли
под
ним
Still
not
hard
of
the
sound
and
the
beat
Все
еще
не
сложно
звучать
и
бить
Feel
the
love
and
romance
Почувствуй
любовь
и
романтику
So
clap
your
hands
Так
что
хлопай
в
ладоши
Steal
the
moment
as
you
shake,
young
prince
Укради
момент,
когда
ты
встряхнешь,
молодой
принц
Feel
the
love
in
as
you
twist
and
dance
Почувствуй
любовь,
когда
крутишь
и
танцуешь
Make
the
most
of
this
chance
Используйте
этот
шанс
And
stump
your
feet
И
пните
ноги
Feel
the
thump
of
the
ground
underneath
Почувствуйте
удар
земли
под
ним
Still
not
hard
of
the
sound
and
the
beat
Все
еще
не
сложно
звучать
и
бить
Feel
the
love
and
romance,
oh
Почувствуй
любовь
и
романтику
Feeling,
feeling
dreamy
Ощущение,
ощущение
мечтательности
As
I
float
along
your
waist
Когда
я
плыву
по
твоей
талии
And
I'm
smelling
at
these
dreams,
I
can
И
я
нюхаю
эти
мечты,
я
могу
Yeah,
I'm
feeling,
these
dreams
Да,
я
чувствую,
эти
сны
Feel
these
dreams
again
Почувствуйте
эти
сны
снова
Taking
hold
of
myself
in
your
control
Взять
себя
под
контроль
Lose
all
feels,
lose
yourself
Потерять
все
чувства,
потерять
себя
To
the
moment,
to
no
one
else
На
данный
момент,
ни
для
кого
больше
Trust
me
now,
let
it
out
Доверься
мне
сейчас,
оставь
это
Free
your
soul,
you
know
how
Освободи
свою
душу,
ты
же
знаешь,
как
In
the
dark
or
in
the
light
В
темноте
или
в
свете
We
merge
our
hearts,
day
or
night
Мы
сливаем
наши
сердца,
день
и
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingo Moell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.