Whilk & Misky - Life Disappears - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whilk & Misky - Life Disappears




Life Disappears
Жизнь Исчезает
Times moved fast
Время бежало,
And seasons changed
И времена года менялись,
As all that past becomes estranged
Поскольку все, что прошло, стало чуждым.
This latent chance
Этот скрытый шанс,
So great in (range)
Такой большой диапазоне),
Come with the glance like the days,
Приходит с взглядом, как дни,
Like the days
Как дни.
There I was
Вот я был,
And here I'm now
А вот я сейчас.
The same old me yet changed somehow
Тот же самый я, но все же чем-то изменился.
I'm wondering
Мне интересно,
What life will bring
Что принесет жизнь.
I keep finding new beginnings,
Я продолжаю находить новые начинания,
New beginnings
Новые начинания.
Touching like a falling star
Прикасаясь, как падающая звезда,
Striking across the dark blue sky
Проносясь по темно-синему небу,
You thought you'll never fall this far
Ты думала, что никогда не упадешь так низко,
Yet here we are, yet here we are
И все же вот мы здесь, и все же вот мы здесь.
You hooked me on the land new cast
Ты подцепила меня на новой земле,
Pulled me out on the chase
Вытащила меня в погоню,
Struck me as you flee a pass
Поразила меня, когда ты пролетала мимо,
I hope this lasts,
Надеюсь, это продлится,
I hope this lasts
Надеюсь, это продлится.
Can't go like summer streams
Нельзя уйти, как летние ручьи,
If always the autumn leaves
Если всегда будут осенние листья,
It's also the winter freeze
Это также и зимний мороз,
'Til springs release, 'til springs release
Пока не наступит весна, пока не наступит весна.
Then you grow with the grasses green
Тогда ты растешь с зеленой травой,
Blow with the following rain
Развеваешься со следующим дождем,
Salvage these lovers' dreams
Спасаешь мечты этих влюбленных
Of all, we've seen of all we've seen
Обо всем, что мы видели, обо всем, что мы видели,
Of all, we've seen of all we've seen
Обо всем, что мы видели, обо всем, что мы видели,
Of all, we've seen of all we've seen
Обо всем, что мы видели, обо всем, что мы видели.
Just tell what funny ways
Просто скажи, какими забавными способами
The man loses track of days
Человек теряет счет дням,
The moments turn into years
Мгновения превращаются в годы,
As life disappears and reappears
По мере того, как жизнь исчезает и появляется вновь.
Just tell what funny ways
Просто скажи, какими забавными способами
The man loses track of days
Человек теряет счет дням,
The moments turn into years
Мгновения превращаются в годы,
As life disappears and reappears
По мере того, как жизнь исчезает и появляется вновь.
Just tell what funny ways
Просто скажи, какими забавными способами
The man loses track of days
Человек теряет счет дням,
The moments turn into years
Мгновения превращаются в годы,
As life disappears and reappears
По мере того, как жизнь исчезает и появляется вновь.
Just tell what funny ways
Просто скажи, какими забавными способами
The man loses track of days
Человек теряет счет дням,
The moments turn into years
Мгновения превращаются в годы,
As life disappears and reappears
По мере того, как жизнь исчезает и появляется вновь.
As life disappears and reappears
По мере того, как жизнь исчезает и появляется вновь.
As life disappears and reappears
По мере того, как жизнь исчезает и появляется вновь.
As life disappears and reappears
По мере того, как жизнь исчезает и появляется вновь.
As life disappears and reappears
По мере того, как жизнь исчезает и появляется вновь.





Writer(s): Charles Dickens, Masoud Hasounizadeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.