Whilk & Misky - Where Stars Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whilk & Misky - Where Stars Die




We grew up broke, but, shit, we wanted more
Мы выросли на мели, но, черт возьми, мы хотели большего.
Now it's Versace print on a marble floor
Теперь это принт от Версаче на мраморном полу.
Had to shake a few homies because they heart ain't pure
Пришлось потрясти нескольких корешей, потому что их сердца не чисты.
Keepin' your enemies close, that's the art of war
Держать врагов близко-вот Искусство войны.
Cop a brick and flip it, that's a easy check
Возьмите кирпич и переверните его, это легкая проверка
They hatin' on me but I never let 'em see me sweat
Они ненавидят меня, но я никогда не позволяю им видеть, как я потею.
Had to shake a few bitches because they heart ain't pure
Пришлось потрясти пару сучек, потому что их сердца не чисты.
Play broke knowin' you got more, that's the art of war, yeah
Играй на мели, зная, что у тебя есть больше, это искусство войны, да
First they switch up then wanna clique up
Сначала они меняются местами а потом хотят объединиться
I'm a five-star general, I'll never slip up
Я пятизвездочный генерал, я никогда не ошибусь.
I'm at the pick up, I'm two steps ahead of 'em
Я на подхвате, я на два шага впереди них.
This the art of war, the manual to bread gettin' (Gettin' bread)
Это искусство войны, руководство к получению хлеба (получению хлеба).
All this drama in the game,
Вся эта драма в игре,
It got my head spinnin' (Got my head spinnin')
У меня кружится голова (кружится голова).
Why they talkin' on the phone when the feds listen? (When they listen)
Почему они говорят по телефону, когда федералы слушают? (когда они слушают)
Fuck 'em, I just wanna ball, I want it all (I want it all)
К черту их, я просто хочу шиковать, я хочу все это хочу все это).
I seen a killa shed tears, realest shit I ever saw (I swear to God)
Я видел, как Килла проливала слезы, это самое настоящее дерьмо, которое я когда-либо видел (клянусь Богом).
Keep your enemies close, don't boast too much (Shh)
Держи своих врагов близко, не хвастайся слишком сильно (Тсс).
Be careful with the bitch, man, she know too much (She knows too much)
Будь осторожен с этой сукой, чувак, она слишком много знает (она слишком много знает).
Cats get thirsty and they show their true colors
Кошки испытывают жажду, и они показывают свои истинные цвета.
I'm on magazine covers, stash house in the suburbs (In the cuts)
Я на обложках журналов, тайник в пригороде разрезах).
Yeah, vac bags in the cupboards (In the cuts)
Да, вакуумные пакеты в шкафах разрезах).
No couches in the house,
В доме нет диванов,
Just a wall full of hundreds (Full of hundreds)
Только стена, набитая сотнями (набитая сотнями).
I tried tell 'em that I wanted more
Я пытался сказать им, что хочу большего.
Berner, Coz Pacino go hard, it's the art of war
Бернер, потому что Пачино идет жестко, это искусство войны
We grew up broke, but, shit, we wanted more
Мы выросли на мели, но, черт возьми, мы хотели большего.
Now it's Versace print on a marble floor
Теперь это принт от Версаче на мраморном полу.
Had to shake a few homies because they heart ain't pure
Пришлось потрясти нескольких корешей, потому что их сердца не чисты.
Keepin' your enemies close, that's the art of war
Держать врагов близко-вот Искусство войны.
Cop a brick and flip it, that's a easy check
Возьмите кирпич и переверните его, это легкая проверка
They hatin' on me but I never let 'em see me sweat
Они ненавидят меня, но я никогда не позволяю им видеть, как я потею.
Had to shake a few bitches because they heart ain't pure
Пришлось потрясти пару сучек, потому что их сердца не чисты.
Play broke knowin' you got more, that's the art of war (Yo), yeah
Играй на мели, зная, что у тебя есть больше, это искусство войны (Йоу), да
All I ever did was give handouts
Я только и делал, что раздавал подачки.
Never kept score, not worried 'bout how it panned out
Никогда не вел счет, не беспокоился о том, как все сложится.
It was days I was down to my last five hundred
Это были дни, когда у меня оставались последние пятьсот.
In the streets hustlin', knowin' that I could die from it
Я толкаюсь на улицах, зная, что могу умереть от этого.
Everyone tellin' me that my time comin'
Все говорят мне, что мое время придет.
Who got the plug on work? I'm tryna buy somethin'
У кого есть штекер на работе? пытаюсь что-нибудь купить.
Ant gave me sixty and I tripled that
АНТ дал мне шестьдесят, и я утроил их.
The feelin' when the pack touch down, shit, we live for that
То чувство, когда стая приземляется, черт возьми, мы живем ради этого
I remember way back, dreamin'
Я помню, как давным-давно мечтал.
Now me and Bern rollin' up in the Maybach schemin'
Теперь мы с Берном катаемся на Майбахе и строим планы.
Through the sunroof I seen it, I ain't in it for the small fame
Я видел это через люк в крыше, но я здесь не ради маленькой славы.
Plus, over time, shit, we all change
К тому же, черт возьми, со временем мы все меняемся
The money's in the cut, no one will ever know
Деньги в кармане, никто никогда не узнает.
I hope I get to spend it, 'cause, shit, nothing's forever, though
Надеюсь, я потрачу их, потому что, черт возьми, ничто не вечно.
When I was young, they dealt me crumbs, but I wanted more
Когда я был молод, мне давали крошки, но я хотел большего.
All my enemies dead and broke, the art of war, yeah
Все мои враги мертвы и сломлены, Искусство войны, да
We grew up broke, but, shit, we wanted more
Мы выросли на мели, но, черт возьми, мы хотели большего.
Now it's Versace print on a marble floor
Теперь это принт от Версаче на мраморном полу.
Had to shake a few homies because they heart ain't pure
Пришлось потрясти нескольких корешей, потому что их сердца не чисты.
Keepin' your enemies close, that's the art of war
Держать врагов близко-вот Искусство войны.
Cop a brick and flip it, that's a easy check
Возьмите кирпич и переверните его, это легкая проверка
They hatin' on me but I never let 'em see me sweat
Они ненавидят меня, но я никогда не позволяю им видеть, как я потею.
Had to shake a few bitches because they heart ain't pure
Пришлось потрясти пару сучек, потому что их сердца не чисты.
Play broke knowin' you got more, that's the art of war
Играй на мели, зная, что у тебя есть больше, вот в чем Искусство войны.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.