Whindersson Nunes feat. Rapadura - Agora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Whindersson Nunes feat. Rapadura - Agora




Agora
Now
Não vamo se perder, tá?
We won't lose each other, okay?
A gente é tão igual
We're so alike
Vamo pra um lugar bem calmo
Let's go to a really calm place
Pra curtir o carnaval
To enjoy the carnival
Eu falo e você completa
I speak and you complete
Sempre vem na hora o que eu pensei
What I was thinking always comes to mind
Nem pensei
I didn't even think
A gente fala de um assunto e a conversa
We talk about a subject and the conversation
Toma um rumo que eu nem sei
Takes a direction I don't even know
Nem pensei
I didn't even think
E eu nem sei, eu pensei
I don't even know, I thought
E eu pensei, em casar com você
And I thought about marrying you
Agora, com você
Now, with you
Não demora
It won't be long
O presente é um espaço
The present is just a space
Entre o passado e o futuro é agora
Between the past and the future is now
Agora, com você
Now, with you
Não demora
It won't be long
Eu falo e você completa
I speak and you complete
Sempre vem na hora o que eu pensei
What I was thinking always comes to mind
Nem pensei
I didn't even think
A gente fala de um assunto e a conversa
We talk about a subject and the conversation
Toma um rumo que eu nem sei
Takes a direction I don't even know
Nem pensei
I didn't even think
Nem pensei, eu pensei
I didn't even think, I thought
Eu pensei em casar com
I thought about marrying
Passei muito tempo voando tão fora do ar
I spent a lot of time flying so off the air
Sintonia me trouxe de volta que agora eu chamo de lar
Tuning brought me back to what I now call home
Quando te vi me perdi, mas valeu a pena te achar
When I saw you I was lost, but it was worth finding you
Entre escolhas tão boas, a melhor de todas foi amar
Among so many good choices, the best of all was to love
Toda vez que eu penso, eu falo o que eu pensei
Every time I think, I say what I thought
Qualquer comentário dispenso, me calo, eu nem sei
I dispense with any comments, I shut up, I don't even know anymore
Me faltam palavras, pra tentar dizer muita calma
I lack words to try to say a lot of calm
Preferi não cantá-la, mas sim tocá-la na alma de vez
I preferred not to sing it, but to touch it on the soul sometimes
O peito é zabumba e faz música
The chest is a drum and makes music
Pérola única de uma concha rústica
Unique pearl from a rustic shell
Corpos no embolar da súbita e súplica
Bodies in the tangle of sudden and supplication
Nosso ritmo é dilúvio na acústica
Our rhythm is a flood in the acoustics
Quarto bagunçado, mundo revirado
Messy room, world turned upside down
Nudez e meu bem me amado, contra o mal olhado
Nudity and my beloved, against the evil eye
Ninguém mais consegue esfriar o calor do Nordeste
No one can cool down the heat of the Northeast anymore
Coração de gelo derrete, é o solo do agreste molhado
The icy heart melts, it's the wet soil of the agreste
Meu interior foi terra seca na peleja por ser tão
My interior was dry land in the struggle to be so
Maltratado, chão rachado
Mistreated, closed ground
Mas tu trouxe a cheia, chuva pro meu sertão
But you brought the flood, rain to my hinterland
Eu vou guardar diva da vida a dúvida
I'll keep the diva of life in doubt
Se me pergunta não sei não
If you ask me, I don't know, no
sei que foi assim, foi de repente
I just know it was like that, it was suddenly
De improviso vi o futuro na mão
Improvised I saw the future in hand
De Deus, presente que a vida me deu
From God, a gift that life gave me
Meu passado eu divido com os meus
I share my past with mine
Porque no futuro com seca ficarão os meus
Because in the future with drought only mine will remain
Presente foi o passado que deu
The present was the past that gave
Minha vida é dívida com Deus
My life is in debt to God
Balaio de gato, sou macho e não corro
Cat's cradle, I'm a man and I don't run
Por isso não morro, calango do mato
That's why I don't die, bush calango
Do anonimato ao topo do jogo
From anonymity to the top of the game
Sou terra, sou fogo, sou povo do crato
I am earth, I am fire, I am people of the crato
Balaio de gato, sou macho e não corro
Cat's cradle, I'm a man and I don't run
Por isso não morro, calango do mato
That's why I don't die, bush calango
Do anonimato ao topo do jogo
From anonymity to the top of the game
Sou terra, sou fogo, sou povo do crato
I am earth, I am fire, I am people of the crato





Whindersson Nunes feat. Rapadura - Agora
Album
Agora
date de sortie
28-08-2020

1 Agora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.