Paroles et traduction Whindersson Nunes feat. Kaio Oliveira - Na Sua Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
mãe
muda
tudo
lá
em
casa
My
mother
changes
everything
in
the
house
Já
tô
ficando
desesperada
I'm
already
starting
to
get
desperate
E
o
meu
quarto
virou
a
sala
And
my
room
has
become
the
living
room
Agora
as
minhas
coisas,
não
encontro
nada
Now
I
can't
find
anything
Eu
não
sei
que
poder
minha
mãe
tem
I
don't
know
what
power
my
mother
has
As
coisas
aparecem
quando
ela
vem
Things
appear
when
she
comes
Não
acho
nada,
tô
atrasada
I
can't
find
anything,
I'm
late
O
mãe,
vem
logo
aqui,
resolve
essa
parada
Mother,
come
here
and
fix
this
right
now
Se
eu
levantar
e
achar,
puxo
meu
cinturão
If
I
get
up
and
find
it,
I'll
pull
out
my
belt
Já
te
disse,
não
se
faz
de
doida,
não
I
told
you,
don't
play
dumb
Tá
pensando
que
vai
levar
só
um
carão
You
think
you're
only
going
to
get
a
scolding
Se
eu
achar,
se
prepara
If
I
find
it,
be
prepared
Que
eu
vou
esfregar
bem
na
tua
cara!
Because
I'm
going
to
rub
it
right
in
your
face!
Bem
na
tua
cara
Right
in
your
face
Que
eu
vou
esfregar
bem
na
tua
cara
I'm
going
to
rub
it
right
in
your
face
Bem
na
tua
cara
Right
in
your
face
Que
eu
vou
esfregar
bem
na
tua
cara
I'm
going
to
rub
it
right
in
your
face
Eu
te
falei
que
tava
lá
I
told
you
it
was
there
Se
fosse
uma
cobra,
mordida
tu
ia
levar
If
it
were
a
snake,
you
would
have
gotten
bitten
Óculos
de
grau,
eu
vou
comprar
ah
Prescription
glasses,
I'll
buy
them
ah
E
tu
vai
usar
ah
ah
And
you're
going
to
wear
them
ah
ah
Perdi
meu
fone,
celular
e
bolsa
I
lost
my
headphones,
cell
phone
and
purse
Tá
dentro
do
guarda
roupa
It's
inside
the
wardrobe
Meu
fone,
celular
e
bolsa
My
headphones,
cell
phone
and
purse
Tá
dentro
do
guarda
roupa
It's
inside
the
wardrobe
Meu
fone,
celular
e
bolsa
My
headphones,
cell
phone
and
purse
Tá
dentro
do
guarda
roupa
It's
inside
the
wardrobe
Meu
fone,
celular
e
bolsa
My
headphones,
cell
phone
and
purse
Eu
vou
esfregar
bem
na
tua
cara
I'm
going
to
rub
it
right
in
your
face
Bem
na
tua
cara
Right
in
your
face
Que
eu
vou
esfregar
bem
na
tua
cara
I'm
going
to
rub
it
right
in
your
face
Bem
na
tua
cara
Right
in
your
face
Que
eu
vou
esfregar
bem
na
tua
cara
I'm
going
to
rub
it
right
in
your
face
Minha
mãe
muda
tudo
lá
em
casa
My
mother
changes
everything
in
the
house
Bem
na
tua
cara
Right
in
your
face
Já
tô
ficando
desesperada
I'm
already
starting
to
get
desperate
Bem
na
tua
cara
Right
in
your
face
E
o
meu
quarto
virou
a
sala
And
my
room
has
become
the
living
room
Bem
na
tua
cara
Right
in
your
face
Não
acho
nada,
tô
atrasada
I
can't
find
anything,
I'm
late
Bem
na
tua
cara
Right
in
your
face
Se
eu
levantar
e
achar,
puxo
meu
cinturão
If
I
get
up
and
find
it,
I'll
pull
out
my
belt
Já
te
disse,
não
se
faz
de
doida,
não
I
told
you,
don't
play
dumb
Tá
pensando
que
vai
levar
só
um
carão
You
think
you're
only
going
to
get
a
scolding
Se
eu
achar,
se
prepara
If
I
find
it,
be
prepared
Que
eu
vou
esfregar
bem
na
tua
cara!
Because
I'm
going
to
rub
it
right
in
your
face!
Bem
na
tua
cara
Right
in
your
face
Que
eu
vou
esfregar
bem
na
tua
cara
I'm
going
to
rub
it
right
in
your
face
Bem
na
tua
cara
Right
in
your
face
Que
eu
vou
esfregar
bem
na
tua
cara
I'm
going
to
rub
it
right
in
your
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Whindersson Nunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.