Whindersson Nunes - Escreve Aí (Paródia) [Dia das Mães] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Whindersson Nunes - Escreve Aí (Paródia) [Dia das Mães]




Escreve Aí (Paródia) [Dia das Mães]
Write it Down (Parody) [Mother's Day]
Te imploro, peço mil desculpas
I'm begging you, I'm so sorry
Enquanto seguro uma lágrima que
As I hold back tears that
Insiste em cair
Insist on falling
Falo que eu com sono
I say I'm sleepy
E não aguento mais e você diz
I can't take it anymore, and you say
Menino olha aqui
Listen here, boy
Termina logo esse dever
Finish your homework
Escrevi
Write it down
Chego em casa eu vou direto pra TV
When I get home, I go straight to the TV
Assistir um Dragon Ball pra relaxar
To watch some Dragon Ball to relax
E eu penso vou escondido jogar bola
I think about sneaking out to play ball
Mas quem é que eu tentando enganar
But who am I kidding
Mas quem é que eu tentando enganar
Who am I kidding
É mamãe fazer assim. que eu volto
Momma just has to do this, and I'll come back
É mamãe fazer assim
Momma just has to do this
Que eu volto
And I'll come back
Eu volto
I'll come back
Se eu não voltar ela quebra minha cara
If I don't, she'll break my face
Um tabefe dela que não sobra nada
One smack from her, and I'm done for
O meu sorriso se esbagaça inteiro
My smile is shattered, and the boogieman
E o boga num passa um fio de cabelo
Can't even make a strand of hair pass
Talvez ela tenha deixado eu ir
Maybe she let me go
Pra ter o gosto de me ver aqui
To see me here like this
Fraco demais pra ter que disfarçar
Too weak to disguise
Juntando a dor pra poder lavar
Holding back the pain just to wash it all away
Eu volto é fazer assim
I'll come back when she does this
Que eu volto
I'll come back
É fazer assim
When she does this
Que eu volto
I'll come back
Que eu volto
I'll come back
Eu volto
I'll come back
Ela dorme assistindo a TV se eu desligo ela falta me matar
She falls asleep watching TV
Se eu derrubo o controle da TV
If I turn it off, she'll kill me
Eu corro pra ela não me estrangular
If I drop the remote control
Eu corro pra ela não me estrangular
I run so she doesn't strangle me
Eu sei que você briga comigo
I know you fight with me
Mais gosta
But you love me
E se ela briga comigo
And if she fights with me
É porque se importa
It's because she cares
Se importa
She cares
Ela te ama e quer te ver feliz
She loves you and wants to see you happy
Nessa vida você é um aprendiz
In this life, you are an apprentice
E ela que tem a missão de ensinar
And she has the mission to teach you
A ser alguém pra nessa vida andar
To be someone who can walk this life
Talvez você não queira entender
Maybe you don't want to understand
Que ela tem medo de perder você
That she's afraid of losing you
Você não sabe como é olhar
You don't know what it's like to watch
Os seus filhos aprenderem a voar
Your children learn to fly
Ela gosta de me ter aqui
She likes to have me here
Eu volto é ela sorrir
I'll come back when she smiles
Que eu volto
I'll come back
É fazer assim
When she does this
Que eu volto
I'll come back
Que eu volto
I'll come back
Eu volto
I'll come back





Writer(s): Whindersson Nunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.