Paroles et traduction Whindersson Nunes - Tirar um Selfie ("Love Yourself" Paródia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tirar um Selfie ("Love Yourself" Paródia)
Taking a Selfie ("Love Yourself" Parody)
Tiro
uma
selfie
sempre
a
cada
refeição
I
take
a
selfie
at
every
meal
Eu
perco
a
fome
mais
a
pose
na-não
I
lose
my
appetite,
but
the
pose
is
not
right
Se
ninguém
comentar
eu
não
como
bem
If
no
one
comments
I
don't
eat
well
Sem
curtida
fico
boladão
Without
a
like,
I
get
upset
Mesmo
quando
a
foto
é
sem
graça
Even
when
the
photo
is
boring
É
pouca
opção
só
arroz
com
feijão
tá
There
are
few
options,
just
rice
and
beans
Eu
não
tenho
muito
pra
mostrar
I
don't
have
much
to
show
Mas
eu
tô
no
Snap
à
toa,
eu
finjo
vida
ganha
But
I'm
on
Snap
for
nothing,
I
pretend
to
have
a
great
life
Mas
eu
tô
na
lama
But
I'm
in
the
mud
Só
pra
ganhar
like,
tiro
selfie
fazendo
biquinho
Just
to
get
a
like,
I
take
a
selfie
making
a
pouty
face
De
tudo
eu
faço
só
pra
alguém
curtir
I
do
anything
for
someone
to
like
it
Até
andando
de
busão,
segurando
o
pega-mão
Even
riding
the
bus,
holding
the
handrail
Passando
mal,
no
Snapchat
eu
tô
legal
Feeling
sick,
on
Snapchat
I'm
fine
Não
tem
ninguém
pra
ver
No
one
is
watching
Mas
vou
mostrar
que
eu
sei
cagar
But
I'll
show
that
I
know
how
to
poop
Enquanto
eu
tiro
selfie
While
I
take
a
selfie
Eu
sou
assim,
eu
sei,
não
é
normal
I'm
like
that,
I
know,
it's
not
normal
Enquanto
eu
cago
eu
tô
no
Snapchat
While
I
poop
I'm
on
Snapchat
Minha
vida
é
tão
sem
graça,
mas
escondo
bem
My
life
is
so
boring,
but
I
hide
it
well
Só
mostro
da
minha
casa
o
que
me
convém
I
only
show
what
suits
me
in
my
house
Parece
uma
mansão
na
parte
arrumada
It
looks
like
a
mansion
in
the
tidy
part
Mas
é
uma
kitnet
véia
alugada
But
it's
an
old
rented
bedsit
E
o
me
saldo
ainda
é
devedor
And
my
balance
is
still
in
debt
Aluguel
atrasado
seu
Barriga
já
cobrou,
hã
Your
landlord
has
already
asked
for
the
late
rent
O
gás
terminou
já
We've
run
out
of
gas
Mas
eu
tenho
que
deixar
rolar
But
I
have
to
let
it
roll
Porque
no
Snapchat
eu
como
caviar
tá
Because
on
Snapchat
I
eat
caviar
Só
pra
disfarçar
né
Just
to
disguise
it
Só
pra
ganhar
like,
tiro
selfie
fazendo
biquinho
Just
to
get
a
like,
I
take
a
selfie
making
a
pouty
face
De
tudo
eu
faço
só
pra
alguém
curtir
I
do
anything
for
someone
to
like
it
Até
andando
de
busão,
segurando
o
pega-mão
Even
riding
the
bus,
holding
the
handrail
Passando
mal,
no
Snapchat
eu
tô
legal
Feeling
sick,
on
Snapchat
I'm
fine
Não
tem
ninguém
pra
ver
No
one
is
watching
Mas
vou
mostrar
que
eu
sei
cagar
But
I'll
show
that
I
know
how
to
poop
Enquanto
eu
tiro
selfie
While
I
take
a
selfie
Eu
sou
assim,
eu
sei,
não
é
normal
I'm
like
that,
I
know,
it's
not
normal
Enquanto
eu
cago
eu
tô
no
Snapchat
While
I
poop
I'm
on
Snapchat
Pra
parar
não
sei
parar
I
can't
stop
Pra
parar
não
sei
parar
I
can't
stop
Pra
parar
não
sei
viver
sem
Snapchat
I
can't
live
without
Snapchat
Pra
parar
não
sei
parar
I
can't
stop
Pra
parar
não
sei
parar
I
can't
stop
Pra
parar
não
sei
viver
sem
o
selfie
I
can't
live
without
a
selfie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Levin, Edward Sheeran, Joshua Gudwin, Justin Bieber, Scott Braun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.