Whiskey Myers - American Outlaws - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whiskey Myers - American Outlaws




Hear the blast from a shotgun
Слышишь выстрел из дробовика
Seemed to disappear into the night
Казалось, он исчез в ночи.
Ain't no two-bit lawman
Я не двусмысленный законник.
Got a chance in hell of takin' my life
У меня есть шанс в аду забрать свою жизнь.
Spend most of my nights down by a campfire
Большую часть ночей я провожу у костра.
Light up the stars with my game
Зажги звезды своей игрой.
Left home at only fifteen
Ушел из дома в пятнадцать лет.
Started out to make my name
Я начал делать себе имя.
And we were american outlaws
И мы были американскими преступниками.
Ridin' across the plain
Скачу по равнине.
From Montana down to Mexico
От Монтаны до Мексики.
Tryin' to find a better way
Пытаюсь найти лучший путь.
I see our names on railroad posters
Я вижу наши имена на железнодорожных плакатах.
Sayin' we're wanted all around this land
Говорят, что нас разыскивают по всей стране.
Got ambushed by 16 enemy soldiers
Попал в засаду 16 вражеских солдат
At the creek just north of Choctaw Canyon
У ручья к северу от каньона чокто.
Bullets spread out over the horizon
Пули рассыпались по горизонту.
There was no fear in our eyes
В наших глазах не было страха.
Hear they sent 16 in to get us
Слышал, они послали за нами 16 человек.
Word is that only two survived.
Говорят, выжили только двое.
Headed down south to hangouts in Mexico
Направился на юг, к тусовкам в Мексике.
Gonna to let the smoke clear for a while
Я собираюсь дать дыму развеяться на некоторое время
Taking that low down dirty tequila
Пью эту низменную грязную текилу
Them senoritas sure make us smile
Эти сеньориты заставляют нас улыбаться.
Some say we're no longer livin
Некоторые говорят что мы больше не живем
Half a million voices took our lives
Полмиллиона голосов забрали наши жизни.
If you hear the blast from a shotgun
Если ты услышишь выстрел из дробовика
Might see us reappear into the night
Возможно, мы снова появимся в ночи.





Writer(s): Cody Cannon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.