Paroles et traduction Whiskey Myers - Bad Medicine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Medicine
Schlechte Medizin
Well,
you
got
me
on
the
ropes
Nun,
du
hast
mich
in
den
Seilen
You
got
me
on
my
knees
Du
hast
mich
auf
meinen
Knien
I
been
losing
hope
Ich
habe
die
Hoffnung
verloren
I
been
losing
speed
Ich
habe
an
Geschwindigkeit
verloren
I
can
feel
it
again,
you're
bad
medicine
Ich
kann
es
wieder
fühlen,
du
bist
schlechte
Medizin
How
can
something
so
good
Wie
kann
etwas
so
Gutes
Make
me
feel
so
low
Mich
so
schlecht
fühlen
lassen
The
darkness
grows
near
Die
Dunkelheit
naht
From
the
lies
that
you
sow
Durch
die
Lügen,
die
du
säst
I
can
feel
it
again,
you're
bad
medicine
Ich
kann
es
wieder
fühlen,
du
bist
schlechte
Medizin
Darling,
you
got
the
drug
Liebling,
du
hast
die
Droge
Honey,
you
got
the
cure
Schatz,
du
hast
das
Heilmittel
Yeah,
you
got
the
remedy
(you
got
the
remedy)
Ja,
du
hast
das
Gegenmittel
(du
hast
das
Gegenmittel)
It's
time
to
check
the
expiration
Es
ist
Zeit,
das
Verfallsdatum
zu
überprüfen
'Cause
your
medication's
gonna
be
the
death
of
me
Denn
deine
Medizin
wird
mein
Tod
sein
Yeah,
you
hit
me
like
a
ton
Ja,
du
hast
mich
wie
eine
Tonne
getroffen
Hit
me
like
a
ton
of
bricks
Hast
mich
wie
eine
Tonne
Ziegelsteine
getroffen
Darling
your
love
is
making
me
sick
Liebling,
deine
Liebe
macht
mich
krank
I
can
feel
it
again,
you're
bad
medicine
Ich
kann
es
wieder
fühlen,
du
bist
schlechte
Medizin
Bad
medicine
Schlechte
Medizin
Bad
medicine
Schlechte
Medizin
You
got
a
cold,
cruel
heart
and
a
black
magic
mind
Du
hast
ein
kaltes,
grausames
Herz
und
einen
schwarzmagischen
Verstand
I
swear
you
put
a
curse
on
me
Ich
schwöre,
du
hast
mich
verflucht
It's
time
to
cut
our
loss
Es
ist
Zeit,
unsere
Verluste
zu
begrenzen
I'll
take
the
withdrawals
if
you
would
just
set
me
free
Ich
nehme
die
Entzugserscheinungen
in
Kauf,
wenn
du
mich
nur
freilassen
würdest
But
you
locked
me
up
in
chains
(locked
me
up
in
chains)
Aber
du
hast
mich
in
Ketten
gelegt
(hast
mich
in
Ketten
gelegt)
Threw
away
the
key
(threw
away
the
key)
Den
Schlüssel
weggeworfen
(den
Schlüssel
weggeworfen)
She
said
she
learned
her
ways
from
a
voodoo
queen
(from
a
voodoo
queen)
Sie
sagte,
sie
habe
ihre
Wege
von
einer
Voodoo-Königin
gelernt
(von
einer
Voodoo-Königin)
I
can
feel
it
again,
you're
bad
medicine
Ich
kann
es
wieder
fühlen,
du
bist
schlechte
Medizin
I
can
feel
it
again,
you're
bad
medicine
Ich
kann
es
wieder
fühlen,
du
bist
schlechte
Medizin
Bad
medicine
Schlechte
Medizin
Bad
medicine
Schlechte
Medizin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cody Bryan Cannon
Album
Tornillo
date de sortie
29-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.