Whiskey Myers - How Far - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whiskey Myers - How Far




And I left Dallas for Birmingham
И я уехал из Далласа в Бирмингем.
And I hit the ground, you changed your plans
И я ударился о землю, а ты изменил свои планы.
I caught a train, oh, these ain't pawned
Я сел на поезд, О, эти вещи не заложены.
You jumped a plane and back to Arkansas
Ты прыгнул в самолет и вернулся в Арканзас.
How far do I have to go to get to you, babe?
Как далеко мне нужно зайти, чтобы добраться до тебя, детка?
Swam in the river and I sailed the seas
Я плавал в реке и плавал по морям.
Climbed up the mountain, all the tallest trees
Взобрался на гору, на самые высокие деревья.
I'll shoot the moon, swing from the stars
Я буду стрелять в Луну, свисать со звезд.
I'll take a rocket ship all the way to Mars
Я полечу на космическом корабле до самого Марса.
How far do I have to go to get to you, babe?
Как далеко мне нужно зайти, чтобы добраться до тебя, детка?
And how far do I have to go to get to you?
И как далеко мне нужно зайти, чтобы добраться до тебя?
You don't mean to tease me, baby
Ты не хочешь дразнить меня, детка.
To take me for a ride
Чтобы прокатить меня.
It ain't your fault that you hooked my heart
Это не твоя вина, что ты зацепил мое сердце.
And you left me on the line
И ты оставил меня на линии.
You reeled me in from my bed
Ты вытащил меня из постели.
And it ain't right to do me like that
И это неправильно-поступать со мной так.
Body talks and I hear you say
Тело говорит, и я слышу, как ты говоришь
Come on, come on, come on, come on
: Давай, давай, давай, давай!
Come on, come on, come on, come on
Давай, давай, давай, давай!
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай!
(How far?)
(Как далеко?)
No, I won't or that I should
Нет, я этого не сделаю или должен сделать.
(How far?)
(Как далеко?)
The way I need you, oh, it ain't good
То, как ты мне нужен, О, это нехорошо
(How far?)
(Как далеко?)
You got me weak, you took control
Ты сделал меня слабым, ты взял контроль над собой.
(How far?)
(Как далеко?)
You twist my heart and confuse my soul
Ты искажаешь мое сердце и смущаешь мою душу.
How far do I have to go to get to you, babe?
Как далеко мне нужно зайти, чтобы добраться до тебя, детка?
And how far do I have to go to get to you?
И как далеко мне нужно зайти, чтобы добраться до тебя?
How far do I have to go?
Как далеко я должен зайти?
How far do I have to go?
Как далеко я должен зайти?
How far do I have to go to get to you, babe?
Как далеко мне нужно зайти, чтобы добраться до тебя, детка?





Writer(s): Gary Tolbert Nicholson, Leroy W. Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.