Paroles et traduction Whiskey Myers - Lightning Bugs and Rain
There's
a
special
place
nobody
knows
Есть
особое
место,
о
котором
никто
не
знает.
Way
up
on
the
hill
На
вершине
холма.
Where
the
moon
shines
through
the
tall
pines
Там,
где
луна
светит
сквозь
высокие
сосны.
And
the
whole
damn
world
stands
still
И
весь
этот
чертов
мир
стоит
на
месте.
I'm
gonna
take
you
there
where
you
can't
be
found
Я
отведу
тебя
туда,
где
тебя
никто
не
найдет.
Put
a
blanket
down
and
[?]
Положите
одеяло
и
...
[?]
There
ain't
nothing
on
this
mountain
but
us,
lightning
bugs
and
rain
На
этой
горе
нет
ничего,
кроме
нас,
Жуков-молний
и
дождя.
Girl
I
think
I
love
you
Девочка
мне
кажется
я
люблю
тебя
Barefoot
and
soaking
wet
Босой
и
промокший
насквозь.
You're
the
prettiest
thing
this
mountain's
ever
seen
Ты-самое
красивое
создание,
которое
когда-либо
видела
эта
гора.
A
picture
I
can't
forget
Картина,
которую
я
не
могу
забыть.
With
your
sparkling
eyes
and
these
fireflies
С
твоими
сверкающими
глазами
и
этими
светлячками.
A
river
in
a
frame
Река
в
рамке.
There
ain't
nothing
on
this
mountain
but
us,
lightning
bugs
and
rain
На
этой
горе
нет
ничего,
кроме
нас,
Жуков-молний
и
дождя.
Never
saw
the
view
from
here
get
any
better
Никогда
не
видел,
чтобы
отсюда
открывался
лучший
вид.
But
you're
dancing
'round
the
fire
Но
ты
танцуешь
вокруг
огня.
Like
you
control
the
weather
Как
будто
ты
управляешь
погодой.
And
here
in
the
clouds
А
здесь,
в
облаках,
There's
a
storm
on
the
way
надвигается
буря.
There
ain't
nothing
on
this
mountain
but
us,
lightning
bugs
and
rain
На
этой
горе
нет
ничего,
кроме
нас,
Жуков-молний
и
дождя.
There's
a
special
place
nobody
knows
Есть
особое
место,
о
котором
никто
не
знает.
Way
up
on
the
hill
На
вершине
холма.
That's
where
we'll
make
our
babies
Там
мы
будем
рожать
наших
детей.
In
that
Cadillac
De
Ville
В
этом
Кадиллаке
Де
Вилль
And
we'll
sit
out
on
the
porch
Мы
посидим
на
крыльце.
Just
growing
old
Просто
старею.
Giving
all
the
stars
new
names
Давая
всем
звездам
новые
имена.
There
ain't
nothing
on
this
mountain
but
us,
lightning
bugs
and
rain
На
этой
горе
нет
ничего,
кроме
нас,
Жуков-молний
и
дождя.
Lightning
bugs
and
rain
Молния
жуки
и
дождь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Raitiere, Cody Cannon, Mark Stephen Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.