Paroles et traduction Whiskey Myers - Strange Dreams
Strange Dreams
Странные сны
Hey
pretty
baby
on
a
south
bound
train
Эй,
красотка,
в
поезде,
идущем
на
юг,
Step
close
to
the
fire
let
me
feel
that
flame
Подойди
ближе
к
огню,
позволь
мне
почувствовать
это
пламя.
Don't
speak
no
lies
through
that
crystal
ball
Не
говори
лжи
через
этот
хрустальный
шар,
Show
me
the
world
and
I'll
take
it
all
Покажи
мне
мир,
и
я
заберу
его
весь.
Morning
sun
gives
toast
to
the
moon
Утреннее
солнце
поднимает
тост
за
луну,
As
we
float
by
on
a
red
balloon
Пока
мы
парим
на
красном
воздушном
шаре.
A
voodoo
woman
said
I'd
go
far
Женщина-вуду
сказала,
что
я
далеко
пойду,
Slap
me
in
the
face
and
kicked
me
out
of
her
car
Дала
мне
пощечину
и
вышвырнула
из
машины.
You
wanna
be
a
star
you
got
it
Ты
хочешь
быть
звездой,
у
тебя
получится,
Oh
don't
you
know
you
got
it
О,
разве
ты
не
знаешь,
что
у
тебя
получится,
Thats
what
she
said
Вот
что
она
сказала.
But
even
those
stars
they
shine
so
brightly
just
to
fall
Но
даже
эти
звезды
сияют
так
ярко,
только
чтобы
упасть.
So
I
wrap
myself
up
in
another
song
Поэтому
я
укутываюсь
в
другую
песню,
I'm
gonna
write
it
all
down
and
sing
it
all
wrong
Я
собираюсь
записать
все
это
и
спеть
все
неправильно.
Walkinstick
walkinstick
walkinstick
man
Человек
с
тростью,
человек
с
тростью,
человек
с
тростью,
Walk
on
by
just
as
far
as
you
can
Проходи
мимо,
как
можно
дальше.
Its
so
hard
to
be
poor
these
days
В
наши
дни
так
трудно
быть
бедным,
I
watch
it
all
collapse
through
a
midnight
haze
Я
наблюдаю,
как
все
рушится
в
полночной
дымке.
Hey
copper
man
with
your
slick
black
hat
Эй,
кореш,
в
твоей
щегольской
черной
шляпе,
Throw
me
to
the
curb
show
me
where
its
at
Брось
меня
на
обочину,
покажи
мне,
где
мое
место.
Don't
cut
your
eyes
just
throw
the
cuffs
on
me
Не
косись,
просто
надень
на
меня
наручники,
But
you're
the
only
one
here
that
wants
to
be
like
me
Но
ты
единственный
здесь,
кто
хочет
быть
похожим
на
меня.
You
wanna
be
a
star
you
got
it
Ты
хочешь
быть
звездой,
у
тебя
получится,
Oh
but
you'll
never
have
it
О,
но
у
тебя
никогда
этого
не
будет.
I
keep
giving
that
all
I
got
till
theres
nothing
left
Я
продолжаю
отдавать
все,
что
у
меня
есть,
пока
ничего
не
останется.
I
spend
my
time
on
everybody
else
so
I
think
its
about
time
Я
трачу
свое
время
на
всех
остальных,
поэтому
думаю,
что
пора
I
started
helping
myself
Мне
начать
помогать
себе.
Three
black
birds
on
a
power
line
Три
черные
птицы
на
линии
электропередач,
Lighting
strikes
baby
just
in
time
Удар
молнии,
детка,
как
раз
вовремя.
One
went
to
heaven
and
one
went
to
hell
Одна
отправилась
на
небеса,
а
другая
в
ад,
And
the
other
is
with
me
in
the
county
jail
А
третья
со
мной
в
окружной
тюрьме.
Used
to
know
a
man
speak
words
through
rhyme
Когда-то
знал
человека,
говорящего
словами
в
рифму,
Even
do
a
dance
for
a
shiny
dime
Он
даже
мог
станцевать
за
блестящую
монетку.
Its
been
so
long
I
wonder
where
he
went
Прошло
так
много
времени,
интересно,
куда
он
делся.
The
last
thing
she
said
he
was
the
president
Последнее,
что
она
сказала,
это
то,
что
он
стал
президентом.
Blackberry
deluxe
the
only
one
that
I
trust
Blackberry
deluxe
- единственная,
кому
я
доверяю,
She
the
one
that
takes
it
all
on
me
Она
та,
кто
принимает
все
на
себя
ради
меня.
Throw
me
through
this
place
darling
show
me
some
space
Пронеси
меня
через
это
место,
дорогая,
дай
мне
немного
пространства,
Just
the
one
to
take
it
all
on
me
Только
та,
кто
принимает
все
на
себя
ради
меня.
Blackberry
deluxe
the
only
one
that
I
trust
Blackberry
deluxe
- единственная,
кому
я
доверяю,
She
the
one
that
takes
it
all
on
me
Она
та,
кто
принимает
все
на
себя
ради
меня.
Throw
me
through
this
place
darling
show
me
some
space
Пронеси
меня
через
это
место,
дорогая,
дай
мне
немного
пространства,
Just
the
one
to
take
it
all
on
me
Только
та,
кто
принимает
все
на
себя
ради
меня.
Strange
dreams,
strange
dreams
Странные
сны,
странные
сны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cody Cannon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.