Whiskey Myers - Where the Sun Don't Shine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whiskey Myers - Where the Sun Don't Shine




Stretching that fence all day long
Растягивая этот забор весь день напролет
Post hole digger and a come along
Почтальон копатель ям и еще один приди сюда
Sweating out a living in the Texas heat
Потею, живя в техасской жаре.
My money's running thin and life ain't cheap
Мои деньги на исходе, а жизнь недешева.
This hard work ain't cutting it lately
Эта тяжелая работа в последнее время не помогает
Repo man calling all the time
РЕПО человек звонит все время
This honest wage ain't savin us baby
Эта честная зарплата нас не спасет детка
So I'm setting up shop where the sun don't shine
Поэтому я открываю магазин там, где не светит солнце.
Where the sun don't shine gonna take my time
Там, где солнце не светит, я не буду торопиться.
Headed back to the holler gotta make a dime
Возвращаюсь к крику надо заработать десять центов
With some corn, pressure and copper line
Немного кукурузы, давление и медная линия.
Gonna make a better living where the sun don't shine
Мы будем жить лучше там, где не светит солнце.
Where the sun don't shine
Там, где не светит солнце.
Where the sun don't shine
Там, где не светит солнце.
Single mom back against the wall
Мать одиночка прислонилась спиной к стене
Child support ain't paid at all
Алименты вообще не платят
Shakin them bones from 7 to 3
Потряси их костями с 7 до 3
Doing what it takes to make ends meet
Делать все возможное, чтобы свести концы с концами.
Miss minimum wage wasn't cutting it lately
Мисс минимальная зарплата в последнее время ее не сокращала
Down and out had to draw the line
Вниз и наружу пришлось провести черту.
Waiting tables wasn't raising a baby
Ожидание столиков-это не воспитание ребенка.
Now she's swinging on a pole where the sun don't shine
Теперь она раскачивается на шесте, где не светит солнце.
Where the sun don't shine gonna lose her mind
Там, где не светит солнце, она сойдет с ума.
Dancing on the stage in the neon lights
Танцы на сцене в неоновых огнях
With a swing, a shake, a shimmy to the side
Взмах, встряска, шимми в сторону.
Gonna make a better living where the sun don't shine
Мы будем жить лучше там, где не светит солнце.
Where the sun don't shine
Там, где не светит солнце.
Where the sun don't shine
Там, где не светит солнце.
Used to have a good job at the factory
Раньше у меня была хорошая работа на фабрике.
Until he lost his legs to an IED
Пока он не потерял ноги от самодельного взрывного устройства.
Worries all day about the lights staying on
Весь день беспокоится о том, чтобы свет не погас.
His wife took off when the money was gone
Его жена сбежала, когда деньги закончились.
And his real life ain't cutting it lately
И его реальная жизнь в последнее время не сокращается.
Never was the fightin kind
Я никогда не был из тех кто дерется
And Uncle Sam ain't saving your papers
И Дядя Сэм не спасет твои бумаги.
So he's cookin it up where the sun don't shine
Поэтому он готовит ее там, где не светит солнце.
Where the sun don't shine let the red smoke climb
Там, где не светит солнце, пусть поднимается красный дым.
Battery acid, bathtub kind
Аккумуляторная кислота, вид ванны
Shootin and scoopin them Sudafed lines
Стреляю и черпаю их Судафедскими строчками
Turnin powder into cash where the sun don't shine
Превращаю порошок в наличные там где не светит солнце
Where the sun don't shine
Там, где не светит солнце.
Where the sun don't shine
Там, где не светит солнце.





Writer(s): Raitiere Aaron, Cody Cannon, Cody Tate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.