Whisky Caravan - Naufragio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Whisky Caravan - Naufragio




Naufragio
Shipwreck
Whisky Caravan - Naufragio
Whisky Caravan - Shipwreck
De este naufragio nada llevaré
I'll carry nothing from this shipwreck
Borraré mis huellas para no volver
I'll erase my footprints so I don't return
Guárdame profundo en tu olvido
Keep me deep in your oblivion
Entiérrame donde pueda ver llover.
Bury me where I can watch it rain.
En el naufragio donde desperté
In the shipwreck where I awoke
No quedaba nada, todo estaba peor.
There was nothing left, everything was worse.
Sólo amaré por el mismo camino
I will only love for the same reason
Que ayer soñé recorrer contigo,
That I dreamed of walking with you yesterday,
Recorrer contigo.
Walking with you.
Que aquí ya no hay nada
That here there is nothing
Que todo está perdido
That everything is lost
Hice hogueras con los mapas
I made bonfires with the maps
Por no morirme de frío
So as not to freeze to death
Que nadie a buscarme
That no one will look for me
Que todos me han vendido
That everyone has sold me out
Que cada noche regreso a esperarte
That every night I come back to wait for you
Dentro de mi barco hundido
In my sunken ship
Pero yo sueño contigo,
But I dream of you,
Yo sueño contigo,
I dream of you,
Pero yo sueño contigo,
But I dream of you,
En este naufragio
In this shipwreck
Yo sueño contigo.
I dream of you.
Sueño que no queda nada,
I dream that nothing is left,
Que todo está perdido
That everything is lost
Hice hogueras con los mapas
I made bonfires with the maps
Por no morirme de frío.
So as not to freeze to death.
Que nadie a buscarme
That no one will look for me
Que todos me han vendido
That everyone has sold me out
Que cada noche regreso a esperarte
That every night I come back to wait for you
Dentro de mi barco hundido
In my sunken ship





Whisky Caravan - La Guerra contra el Resto
Album
La Guerra contra el Resto
date de sortie
27-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.