Paroles et traduction Whispers feat. Chris Rivers - Same Ol Thang (feat. Whispers)
It's
the
same
ol
thang,
it's
the
same
ol
thang
Это
все
тот
же
старый
Танг,
все
тот
же
старый
Танг.
It's
the
same
ol
thang,
it's
the
same
ol
thang
Это
все
тот
же
старый
Танг,
все
тот
же
старый
Танг.
Say
my
name,
embrace
your
lane
Произнеси
мое
имя,
обними
свою
полосу.
Learn
to
fight
all
my
demons
just
to
share
my
pain
Научись
бороться
со
всеми
моими
демонами,
просто
чтобы
разделить
мою
боль.
Jordans
and
chains,
I
walk
through
the
flames
from
fortunate
fame
Джорданы
и
цепи,
я
иду
сквозь
пламя
от
счастливой
славы.
Often
insane,
I'm
just
offing
my
brain
Часто
безумный,
я
просто
отключаю
свой
мозг,
It's
all
for
the
game,
I
see
my
people
hustle
til
daybreak
это
все
ради
игры,
я
вижу,
как
мои
люди
суетятся
до
рассвета.
I
stay
at
home
writing
rhymes
praying
that
they
safe
Я
сижу
дома
и
пишу
стихи,
молясь,
чтобы
они
были
в
безопасности.
You
know
I
be
right
there
out
on
the
hustle
if
you
need
me
to
Ты
же
знаешь,
что
я
буду
рядом,
если
понадобится.
Ima
keep
on
preaching,
leading,
showing
what
the
people
do
Я
продолжаю
проповедовать,
вести,
показывать,
что
делают
люди.
Evil
too
but
Evel
Knievel
I'm
unbelievable,
but
reachable
Зло
тоже,
но
Ивел
Книвел,
я
невероятен,
но
достижим.
Caught
up
in
the
struggle
like
I'm
fiending
to
Я
втянулся
в
эту
борьбу,
как
будто
собираюсь
это
сделать.
I
get
really
tired
of
the
kidnaps
and
murders
Я
действительно
устал
от
похищений
и
убийств.
Click-clacks
and
hearses
so
I
spit
raps
and
verses
Щелчки-щелчки
и
катафалки,
так
что
я
читаю
рэп
и
стихи.
Put
that
in
cursive
so
it's
glamorized
Набери
это
курсивом,
чтобы
это
было
гламурно.
Trying
to
not
get
buck
fifty'd
by
a
samurai
Пытаюсь
не
получить
пятьдесят
баксов
от
самурая
The
urban
kind,
it
hurts
to
shine
Городской
вид,
блистать
больно.
Just
trying
to
get
that
new
feel
like
it's
virgin
time
Просто
пытаюсь
получить
это
новое
ощущение,
как
будто
это
девственное
время.
My
momma
shot
dope
in
the
vein
Моя
мама
впрыснула
наркотик
в
Вену.
It's
the
same
ol
thang,
it's
the
same
ol
thang
Это
все
тот
же
старый
Танг,
все
тот
же
старый
Танг.
Fucking
Papa
was
a
lame
Чертов
папа
был
хромой
It's
the
same
ol
thang,
it's
the
same
ol
thang
Это
все
тот
же
старый
Танг,
все
тот
же
старый
Танг.
I
got
to
hustle
for
the
limelight
Я
должен
спешить,
чтобы
быть
в
центре
внимания.
It's
the
same
ol
thang,
it's
the
same
ol
thang
Это
все
тот
же
старый
Танг,
все
тот
же
старый
Танг.
From
the
rap
game
to
the
rhyme
life
От
рэп-игры
до
рифмованной
жизни
It's
the
same
ol
thang,
it's
the
same
ol
thang
Это
все
тот
же
старый
Танг,
все
тот
же
старый
Танг.
Getting
tired
of
monotony,
tired
of
the
poverty
Устал
от
однообразия,
устал
от
бедности.
Tired
of
the
frequent
jail
visits
like
it's
monopoly
Устал
от
частых
посещений
тюрьмы,
как
будто
это
монополия
Tired
of
convictions,
I'm
tired
of
eviction
Я
устал
от
осуждений,
я
устал
от
выселения.
Tired
of
the
fact
that
we
couldn't
ever
be
children
Устал
от
того,
что
мы
никогда
не
сможем
быть
детьми.
Tired
of
the
rapes
and
violence,
my
patience
dying
Я
устал
от
изнасилований
и
насилия,
мое
терпение
умирает.
Tired
of
the
gunshots,
I
hate
the
silence
Устав
от
выстрелов,
я
ненавижу
тишину.
Tired
of
the
no
sleep,
why
nobody
knows
me
Устал
от
бессонницы,
почему
никто
не
знает,
что
я
Grinding
everyday
and
still
a
chance
here
that
we
won't
eat
Вкалываю
каждый
день,
и
все
еще
есть
шанс,
что
мы
не
будем
есть.
My
soul
speaks,
it
ain't
the
happiest
thing
Моя
душа
говорит,
что
это
не
самая
счастливая
вещь.
Trying
to
struggle
through
a
nightmare
while
grasping
a
dream
Пытаюсь
пробиться
сквозь
кошмар,
цепляясь
за
мечту.
And
when
the
light
flash
it's
only
ambulance
beams
И
когда
вспыхивает
свет,
это
всего
лишь
лучи
скорой
And
all
the
shadows
that
they
cast
is
only
damaging
me
Помощи,
и
все
тени,
которые
они
отбрасывают,
только
вредят
мне.
But
what's
the
point
here
in
complaining?
Но
какой
смысл
жаловаться?
They
pointing
and
they
aiming
Они
показывают
и
целятся.
And
no
amount
of
bitching
makes
that
bullet
go????
И
никакое
количество
нытья
не
заставит
эту
пулю
выстрелить????
So
I'm
a
keep
a
smile
and
it's
the
same
ol
thang
Так
что
я
продолжаю
улыбаться
и
это
все
тот
же
старый
Танг
Try
to
grab
my
king
crown
you
gonna
break
your
mane(?)
Попробуй
схватить
мою
королевскую
корону,
ты
сломаешь
свою
гриву(?)
It's
the
same
ol
thang,
it's
the
same
ol
thang
Это
все
тот
же
старый
Танг,
все
тот
же
старый
Танг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, RIOS CHRISTOPHER LEE, WILKINS PARRIS ISIAH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.