Paroles et traduction Whispersinyahead - What's Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
tell
me
what
is
this
about?
Ты
скажешь
мне,
в
чём
дело?
Will
you
tell
me
what
is
this
about?
Ты
скажешь
мне,
в
чём
дело?
Will
you
tell
me
what
is
this
about?
Ты
скажешь
мне,
в
чём
дело?
What
the
fuck
is
this
about?
Какого
чёрта
здесь
происходит?
Can
you
tell
me
what
is
this
about?
Можешь
сказать
мне,
в
чём
дело?
I
don't
know
what's
mine
anymore
Я
больше
не
знаю,
что
моё
Will
you
fucking
tell
me
what
is
this
about?
Ты,
блин,
скажешь
мне,
в
чём
дело?
I
don't
know
myself
anymore
Я
больше
себя
не
узнаю
Will
you
tell
me
what
is
this
about?
Ты
скажешь
мне,
в
чём
дело?
I
don't
know
what's
mine
anymore
Я
больше
не
знаю,
что
моё
Tell
me
what
the
fuck
is
this
about?
Скажи
мне,
какого
чёрта
здесь
происходит?
What
the
fuck
is
this
about?
Какого
чёрта
здесь
происходит?
Can
you
tell
me
what
is
this
about?
Можешь
сказать
мне,
в
чём
дело?
Thinking
of
them
times,
only
stress
Думаю
о
тех
временах,
один
лишь
стресс
Time
that
I
would
spend
as
I
was
trying
Время,
которое
я
тратил,
пытаясь
I
was
tryna
give
you
all
of
mine
Я
пытался
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
есть
All
the
best
though,
all
I
could
have
been
and
Всё
самое
лучшее,
кем
я
мог
бы
быть
Every
fucking
night,
every
time
that
I
could
be
there
Каждую
чёртову
ночь,
каждый
раз,
когда
я
мог
быть
рядом
Just
tried
all
I
could
Просто
старался
изо
всех
сил
Find
the
pieces
of
myself
hiding
in
your
wounds
Найти
частички
себя,
прячущиеся
в
твоих
ранах
See
myself
a
shadow,
tryna
speak
with
you
Вижу
себя
тенью,
пытающейся
заговорить
с
тобой
No,
never
could,
fighting
our
battles
Нет,
никогда
не
мог,
сражаясь
в
наших
битвах
We
was
wild
like
feral
Мы
были
дикими,
как
звери
My
bad,
think
I
could've
changed
things
and
I
knew
it
but
then
won't,
fuck
Моя
вина,
думаю,
я
мог
бы
всё
изменить,
и
я
это
знал,
но
не
стал,
чёрт
Will
you
tell
me
what
is
this
about?
Ты
скажешь
мне,
в
чём
дело?
What
the
fuck
is
this
about?
Какого
чёрта
здесь
происходит?
Can
you
tell
me
what
is
this
about?
Можешь
сказать
мне,
в
чём
дело?
I
don't
know
what's
mine
anymore
Я
больше
не
знаю,
что
моё
Will
you
fucking
tell
me
what
is
this
about?
Ты,
блин,
скажешь
мне,
в
чём
дело?
I
don't
know
myself
anymore
Я
больше
себя
не
узнаю
Will
you
tell
me
what
is
this
about?
Ты
скажешь
мне,
в
чём
дело?
I
don't
know
what's
mine
anymore
Я
больше
не
знаю,
что
моё
Tell
me
what
the
fuck
is
this
about?
Скажи
мне,
какого
чёрта
здесь
происходит?
What
the
fuck
is
this
about?
Какого
чёрта
здесь
происходит?
Can
you
tell
me
what
is
this
about?
Можешь
сказать
мне,
в
чём
дело?
Look
at
the
sky,
see
the
moon
now
is
hiding
Смотрю
на
небо,
вижу,
как
луна
прячется
Behind
the
clouds,
through
the
storms
and
the
lightning
За
облаками,
сквозь
бури
и
молнии
We
look
for
each
other,
don't
look
at
the
timing
Мы
ищем
друг
друга,
не
смотри
на
время
Distance
is
setting
now
I
know
you
hardly
Расстояние
увеличивается,
и
я
знаю,
тебе
почти
всё
равно
Losing
myself
as
I'd
hope
you
could
find
me
Теряю
себя,
надеясь,
что
ты
найдёшь
меня
Waiting
'cause
I
really
wished
you
would
want
to
Жду,
потому
что
я
очень
хотел,
чтобы
ты
этого
захотела
I
ain't
even
sad
though,
it's
really
that
so
Мне
даже
не
грустно,
просто
так
есть
Just
wish
that
I
could
have
loved
you
as
I
mean
Жаль
лишь,
что
я
не
смог
полюбить
тебя
так,
как
хотел
Look
at
the
sky,
see
the
moon
now
is
hiding
Смотрю
на
небо,
вижу,
как
луна
прячется
Behind
the
clouds,
through
the
storms
and
the
lightning
За
облаками,
сквозь
бури
и
молнии
We
look
for
each
other,
don't
look
at
the
timing
Мы
ищем
друг
друга,
не
смотри
на
время
Distance
is
setting
now
I
know
you
hardly
Расстояние
увеличивается,
и
я
знаю,
тебе
почти
всё
равно
Losing
myself
as
I'd
hope
you
could
find
me
Теряю
себя,
надеясь,
что
ты
найдёшь
меня
Waiting
'cause
I
really
wished
you
would
want
to
Жду,
потому
что
я
очень
хотел,
чтобы
ты
этого
захотела
I
ain't
even
sad
though,
it's
really
that
so
Мне
даже
не
грустно,
просто
так
есть
Just
wish
that
I
could
have
loved
you
as
I
mean
Жаль
лишь,
что
я
не
смог
полюбить
тебя
так,
как
хотел
I
wish
that
I
could
have
loved
you
as
my
dreams
Жаль,
что
я
не
смог
полюбить
тебя
так,
как
в
своих
мечтах
I
still
believe
in
love
even
if
dying
Я
всё
ещё
верю
в
любовь,
даже
если
умираю
I
wish
that
I
could
have
loved
you
as
my
dreams
Жаль,
что
я
не
смог
полюбить
тебя
так,
как
в
своих
мечтах
I
still
believe
in
love
even
if
dying
Я
всё
ещё
верю
в
любовь,
даже
если
умираю
I
wish
that
I
could
have
loved
you
as
my
dreams
Жаль,
что
я
не
смог
полюбить
тебя
так,
как
в
своих
мечтах
I
still
believe
in
love
even
if
dying
Я
всё
ещё
верю
в
любовь,
даже
если
умираю
I
wish
that
I
could
have
loved
you
as
my
dreams
Жаль,
что
я
не
смог
полюбить
тебя
так,
как
в
своих
мечтах
I
still
believe
in
love
even
if
dying
Я
всё
ещё
верю
в
любовь,
даже
если
умираю
I
wish
that
I
could
have
loved
you
as
my
dreams
Жаль,
что
я
не
смог
полюбить
тебя
так,
как
в
своих
мечтах
I
still
believe
in
love
even
if
dying
Я
всё
ещё
верю
в
любовь,
даже
если
умираю
I
wish
that
I
could
have
loved
you
as
my
dreams
Жаль,
что
я
не
смог
полюбить
тебя
так,
как
в
своих
мечтах
I
still
believe
in
love
even
if
dying
Я
всё
ещё
верю
в
любовь,
даже
если
умираю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Alberto Castellano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.