Paroles et traduction Whistle - (Nothing Serious) Just Buggin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Nothing Serious) Just Buggin'
(Ничего серьезного) Просто прикалываемся
We're
called
Whistle
and
this
is
true
Мы
называемся
Whistle,
и
это
правда,
We
love
to
do
the
things
that
we're
not
supposed
to
do
Мы
любим
делать
то,
что
нам
не
положено.
We
don't
mean
robbin',
stealin'
or
muggin'
Мы
не
имеем
в
виду
грабежи,
кражи
или
разбои,
In
fact
we'll
take
it
seriously,
we're
only
buggin'
На
самом
деле,
мы
относимся
к
этому
серьезно,
мы
просто
прикалываемся.
That
was
fresh
Это
было
круто,
That
was
fresh
Это
было
круто,
That
was
fresh
Это
было
круто,
That,
that,
that,
that
was
fresh
Это,
это,
это,
это
было
круто.
Party
peoples
in
the
place,
we
want
you
all
to
see
Тусовщики
на
месте,
мы
хотим,
чтобы
вы
все
увидели,
That
we
can
be
taken
seriously
Что
к
нам
можно
относиться
серьезно,
But
if
you
don't
believe
that
then
forget
you
all
Но
если
вы
не
верите
в
это,
то
забудьте
вас
всех,
'Cause
we're
gonna
party-arty
and
have
a
ball
Потому
что
мы
будем
веселиться
и
отрываться.
'Cause
we're
here
to
prove
true
bugged
out
means
Потому
что
мы
здесь,
чтобы
доказать,
что
"чокнутый"
значит,
That
things
aren't
always
what
they
seem
Что
вещи
не
всегда
такие,
какими
кажутся.
We
want
you
all
to
scream
and
start
to
shout
Мы
хотим,
чтобы
вы
все
кричали
и
начали
выкрикивать,
As
we
go
on
a
mission
and
bug
on
out
Пока
мы
отправляемся
на
задание
и
сходим
с
ума.
We're
called
Whistle
and
this
is
true
Мы
называемся
Whistle,
и
это
правда,
We
love
to
do
the
things
that
we're
not
supposed
to
do
Мы
любим
делать
то,
что
нам
не
положено.
We
don't
mean
robbin',
stealin'
or
muggin'
Мы
не
имеем
в
виду
грабежи,
кражи
или
разбои,
In
fact
we'll
take
it
seriously,
we're
only
buggin'
На
самом
деле,
мы
относимся
к
этому
серьезно,
мы
просто
прикалываемся.
Well,
it's
all
about
us,
Jazz
and
K.D.
Ну,
все
дело
в
нас,
Джазз
и
К.Д.,
But
sometimes
it's
all
about
just
me
Но
иногда
все
дело
только
во
мне.
You
know
what
I
noticed
all
of
a
sudden
Знаешь,
что
я
вдруг
заметил?
When
I
speak
people
just
be
a
muffin
Когда
я
говорю,
люди
просто
балдеют.
There's
not
another
person
who
sounds
like
me
Нет
другого
человека,
который
звучит
как
я,
And
who
could
it
be,
there
will
never
be
И
кто
бы
это
мог
быть,
такого
никогда
не
будет.
I
say
a
tongue
give
it
like
a
blink
of
the
eye
Я
говорю
языком,
даю
его,
как
моргание
глаза,
Say
it
so
well,
you
will
think
it's
a
lie
Говорю
так
хорошо,
что
ты
решишь,
что
это
ложь.
Like
Peter
Potter
picked
up
his
gold
pen
Как
будто
Питер
Пен
взял
свою
золотую
ручку,
Put
in
on
the
back-sail
that
would
soon
be
his
friend
Положил
ее
на
парус,
который
скоро
станет
его
другом.
This
plot
deployed
up
a
loony
park
Этот
сюжет
развернулся
в
сумасшедшем
парке,
Persistal
to
behave
it
so
to
ply
it
plank
plunk
Настойчиво
вести
себя
так,
чтобы
играть
в
него:
планк-плюх.
My
problem
with
fletchin'
fletch
people
who
flee
Моя
проблема
с
фальшивыми
людьми,
которые
убегают,
Is
playin'
the
proper
pot
without
a
pitcharee
Это
играть
в
правильный
банк
без
картинки.
And
my
present
plate
who
desorates
my
plea
И
моя
нынешняя
тарелка,
которая
оскверняет
мою
мольбу,
So
I'm
the
perfect
pacemaker,
perpetrator
trades
me
Так
что
я
идеальный
кардиостимулятор,
преступник
торгует
мной.
Tell
me,
girl,
now
is
it
true
Скажи
мне,
девочка,
это
правда,
That
you
love
for
me
just
to
talk
to
you?
Что
ты
любишь,
чтобы
я
просто
говорил
с
тобой?
For
you
to
be
my
girl
and
I'll
be
your
man
Чтобы
ты
была
моей
девушкой,
а
я
твоим
парнем,
You'll
be
mine,
not
just
another
fan
Ты
будешь
моей,
а
не
просто
еще
одной
поклонницей.
You'd
be
with
me
everywhere
I
go
Ты
будешь
со
мной
везде,
куда
бы
я
ни
пошел,
You'll
hold
my
hand
at
every
show
Ты
будешь
держать
меня
за
руку
на
каждом
концерте,
Inseparable
is
what
we'd
be
Неразлучны
- вот
кем
мы
будем,
Jazz
in,
jazz
in
eternally
Джазз
внутри,
джазз
внутри
вечно.
But
after
all
of
this,
you
know
your
dream
will
end
Но
после
всего
этого,
знай,
твоей
мечте
придет
конец,
I
wouldn't
talk
to
you,
I'd
talk
to
your
friend
Я
не
буду
с
тобой
разговаривать,
я
буду
разговаривать
с
твоей
подругой.
And
you
would
call
me
conceited
and
you'd
call
me
wrong
И
ты
назовешь
меня
тщеславным
и
неправым,
But
you'd
call
me
that
night
and
try
to
turn
me
on
Но
ты
позвонишь
мне
той
ночью
и
попытаешься
меня
завести.
You
dial
my
digits
in
the
day
and
in
the
night
Ты
набираешь
мой
номер
днем
и
ночью,
Promise
you,
swear
that
you'll
do
me
right
Обещаешь
мне,
клянешься,
что
сделаешь
все
как
надо.
But
I
doubt
that
anythin'
that
you'd
do
Но
я
сомневаюсь,
что
что
бы
ты
ни
сделала,
Would
ever
gimme
the
stomach
to
talk
to
you
У
меня
когда-нибудь
хватит
духу
с
тобой
заговорить.
Now
I'm
buggin'
Теперь
я
схожу
с
ума.
Some
DJ's
go
in
order
to
impress
Некоторые
ди-джеи
приходят,
чтобы
произвести
впечатление,
But
DJ's
simply
spinnin'
is
Но
ди-джеи
просто
крутят
пластинки,
(Really
fresh)
(Очень
круто.)
We
got
trick,
up
our
sleeve
and
if
that
isn't
enough
У
нас
есть
козырь
в
рукаве,
и
если
этого
недостаточно,
Grab
a
front
row
seat,
check
out
this
Займите
место
в
первом
ряду,
посмотрите
на
это.
When
the
place
gets
hot
and
the
air
gets
thinner
Когда
в
помещении
становится
жарко,
а
воздух
становится
разреженным,
The
modulator
overtake
the
soothin'
silver
spinner
Модулятор
берет
верх
над
успокаивающим
серебряным
вертушкой.
This
scratchin'
fascinates
us,
so
why
don't
you
too
be
real?
Этот
скрежет
завораживает
нас,
так
почему
бы
вам
тоже
не
быть
настоящими?
It
make
it
hard
enough
so
everybody
can
Это
делает
его
достаточно
сложным,
чтобы
каждый
мог
(Feel
it?)
(Почувствовать
это?)
Just,
just,
just,
just
feel
it
Просто,
просто,
просто,
просто
почувствуй
это,
Just,
just,
just
feel
it
Просто,
просто,
просто
почувствуй
это,
Just,
just,
just,
just
Просто,
просто,
просто,
просто,
Just,
just,
just,
just
feel
it
Просто,
просто,
просто,
просто
почувствуй
это.
Just,
just,
just,
just
Просто,
просто,
просто,
просто,
Just,
just,
just,
just
Просто,
просто,
просто,
просто,
Just,
just,
just,
just
Просто,
просто,
просто,
просто,
Just,
just,
just,
just
Просто,
просто,
просто,
просто.
We're
called
Whistle
and
this
is
true
Мы
называемся
Whistle,
и
это
правда,
We
love
to
do
the
things
that
we're
not
supposed
to
do
Мы
любим
делать
то,
что
нам
не
положено.
We
don't
mean
robbin',
stealin'
or
muggin'
Мы
не
имеем
в
виду
грабежи,
кражи
или
разбои,
In
fact
we'll
take
it
seriously,
we're
only
buggin'
На
самом
деле,
мы
относимся
к
этому
серьезно,
мы
просто
прикалываемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howie Tee, Garvin Dublin, Brian Faust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.