Whistle - (Nothing Serious) Just Buggin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whistle - (Nothing Serious) Just Buggin'




(Nothing Serious) Just Buggin'
(Ничего серьезного) Просто прикалываемся
We're called Whistle and this is true
Мы называемся Whistle, и это правда,
We love to do the things that we're not supposed to do
Мы любим делать то, что нам не положено.
We don't mean robbin', stealin' or muggin'
Мы не имеем в виду грабежи, кражи или разбои,
In fact we'll take it seriously, we're only buggin'
На самом деле, мы относимся к этому серьезно, мы просто прикалываемся.
That was fresh
Это было круто,
That was fresh
Это было круто,
That was fresh
Это было круто,
That, that, that, that was fresh
Это, это, это, это было круто.
Party peoples in the place, we want you all to see
Тусовщики на месте, мы хотим, чтобы вы все увидели,
That we can be taken seriously
Что к нам можно относиться серьезно,
But if you don't believe that then forget you all
Но если вы не верите в это, то забудьте вас всех,
'Cause we're gonna party-arty and have a ball
Потому что мы будем веселиться и отрываться.
'Cause we're here to prove true bugged out means
Потому что мы здесь, чтобы доказать, что "чокнутый" значит,
That things aren't always what they seem
Что вещи не всегда такие, какими кажутся.
We want you all to scream and start to shout
Мы хотим, чтобы вы все кричали и начали выкрикивать,
As we go on a mission and bug on out
Пока мы отправляемся на задание и сходим с ума.
We're called Whistle and this is true
Мы называемся Whistle, и это правда,
We love to do the things that we're not supposed to do
Мы любим делать то, что нам не положено.
We don't mean robbin', stealin' or muggin'
Мы не имеем в виду грабежи, кражи или разбои,
In fact we'll take it seriously, we're only buggin'
На самом деле, мы относимся к этому серьезно, мы просто прикалываемся.
Well, it's all about us, Jazz and K.D.
Ну, все дело в нас, Джазз и К.Д.,
But sometimes it's all about just me
Но иногда все дело только во мне.
You know what I noticed all of a sudden
Знаешь, что я вдруг заметил?
When I speak people just be a muffin
Когда я говорю, люди просто балдеют.
There's not another person who sounds like me
Нет другого человека, который звучит как я,
And who could it be, there will never be
И кто бы это мог быть, такого никогда не будет.
I say a tongue give it like a blink of the eye
Я говорю языком, даю его, как моргание глаза,
Say it so well, you will think it's a lie
Говорю так хорошо, что ты решишь, что это ложь.
Like Peter Potter picked up his gold pen
Как будто Питер Пен взял свою золотую ручку,
Put in on the back-sail that would soon be his friend
Положил ее на парус, который скоро станет его другом.
This plot deployed up a loony park
Этот сюжет развернулся в сумасшедшем парке,
Persistal to behave it so to ply it plank plunk
Настойчиво вести себя так, чтобы играть в него: планк-плюх.
My problem with fletchin' fletch people who flee
Моя проблема с фальшивыми людьми, которые убегают,
Is playin' the proper pot without a pitcharee
Это играть в правильный банк без картинки.
And my present plate who desorates my plea
И моя нынешняя тарелка, которая оскверняет мою мольбу,
So I'm the perfect pacemaker, perpetrator trades me
Так что я идеальный кардиостимулятор, преступник торгует мной.
Tell me, girl, now is it true
Скажи мне, девочка, это правда,
That you love for me just to talk to you?
Что ты любишь, чтобы я просто говорил с тобой?
For you to be my girl and I'll be your man
Чтобы ты была моей девушкой, а я твоим парнем,
You'll be mine, not just another fan
Ты будешь моей, а не просто еще одной поклонницей.
You'd be with me everywhere I go
Ты будешь со мной везде, куда бы я ни пошел,
You'll hold my hand at every show
Ты будешь держать меня за руку на каждом концерте,
Inseparable is what we'd be
Неразлучны - вот кем мы будем,
Jazz in, jazz in eternally
Джазз внутри, джазз внутри вечно.
But after all of this, you know your dream will end
Но после всего этого, знай, твоей мечте придет конец,
I wouldn't talk to you, I'd talk to your friend
Я не буду с тобой разговаривать, я буду разговаривать с твоей подругой.
And you would call me conceited and you'd call me wrong
И ты назовешь меня тщеславным и неправым,
But you'd call me that night and try to turn me on
Но ты позвонишь мне той ночью и попытаешься меня завести.
You dial my digits in the day and in the night
Ты набираешь мой номер днем и ночью,
Promise you, swear that you'll do me right
Обещаешь мне, клянешься, что сделаешь все как надо.
But I doubt that anythin' that you'd do
Но я сомневаюсь, что что бы ты ни сделала,
Would ever gimme the stomach to talk to you
У меня когда-нибудь хватит духу с тобой заговорить.
Now I'm buggin'
Теперь я схожу с ума.
Some DJ's go in order to impress
Некоторые ди-джеи приходят, чтобы произвести впечатление,
But DJ's simply spinnin' is
Но ди-джеи просто крутят пластинки,
(Really fresh)
(Очень круто.)
We got trick, up our sleeve and if that isn't enough
У нас есть козырь в рукаве, и если этого недостаточно,
Grab a front row seat, check out this
Займите место в первом ряду, посмотрите на это.
(Fuff)
(Фуф.)
When the place gets hot and the air gets thinner
Когда в помещении становится жарко, а воздух становится разреженным,
The modulator overtake the soothin' silver spinner
Модулятор берет верх над успокаивающим серебряным вертушкой.
This scratchin' fascinates us, so why don't you too be real?
Этот скрежет завораживает нас, так почему бы вам тоже не быть настоящими?
It make it hard enough so everybody can
Это делает его достаточно сложным, чтобы каждый мог
(Feel it?)
(Почувствовать это?)
Just, just, just, just feel it
Просто, просто, просто, просто почувствуй это,
Just, just, just feel it
Просто, просто, просто почувствуй это,
Just, just, just, just
Просто, просто, просто, просто,
Just, just, just, just feel it
Просто, просто, просто, просто почувствуй это.
Just, just, just, just
Просто, просто, просто, просто,
Just, just, just, just
Просто, просто, просто, просто,
Just, just, just, just
Просто, просто, просто, просто,
Just, just, just, just
Просто, просто, просто, просто.
We're called Whistle and this is true
Мы называемся Whistle, и это правда,
We love to do the things that we're not supposed to do
Мы любим делать то, что нам не положено.
We don't mean robbin', stealin' or muggin'
Мы не имеем в виду грабежи, кражи или разбои,
In fact we'll take it seriously, we're only buggin'
На самом деле, мы относимся к этому серьезно, мы просто прикалываемся.





Writer(s): Howie Tee, Garvin Dublin, Brian Faust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.