Paroles et traduction White 2115 feat. Deemz - Papieros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamawiam
drinki
i
palemki
Заказываю
напитки
и
сигареты
Na
stole
moim
stoi
whiskacz,
pliczki
i
fajeczki
На
моем
столе
стоит
виски,
деньги
и
сигареты
Przez
tę
muzykę
bracie
będę
kiedyś
nieśmiertelny
Благодаря
этой
музыке,
брат,
я
когда-нибудь
стану
бессмертным
Wylej
alko
za
mnie
wtedy,
nie
wylewaj
łez
swych
Вылей
тогда
за
меня
алкоголь,
не
лей
своих
слез
Noc
jest
młoda
jak
ja
Ночь
молода,
как
и
я
Ja
najebany
w
kolorach
stoję
na
schodach
jak
paw
Я
пьян
в
стельку,
стою
на
лестнице,
как
павлин
Mama
mówiła
mi,
"Synu
do
góry
głowa
jak
Pan"
Мама
говорила
мне:
"Сынок,
голову
выше,
как
господин"
Słyszę
te
słowa,
nie
ma
tego
złego
Слышу
эти
слова,
нет
худа
без
добра
Zresztą
jeszcze
zobaczysz
sam,
wreszcie
zobaczę
świat
Впрочем,
ты
сама
еще
увидишь,
наконец,
я
увижу
мир
Teraz
mam
pieniądze,
ale
za
to
gorzej
o
czas
Теперь
у
меня
есть
деньги,
но
зато
меньше
времени
Koncert
z
traski,
znów
wlatuje
flota
ot
tak
Концерт
с
тура,
снова
прилетает
команда
просто
так
Znowu
nad
Bałtyk,
ale
nie
widziałem
morza
od
lat
(bang,
bang!)
Снова
на
Балтику,
но
я
не
видел
моря
годами
(бах,
бах!)
Chciałem
tylko
siano
mieć
jak
nikt
Я
хотел
только
иметь
бабки,
как
никто
Na
sobie
Ferragamo,
złoty
grill
На
себе
Ferragamo,
золотой
грилл
Cała
Polska
dziś
ogląda
jak
dorastam
Вся
Польша
сегодня
смотрит,
как
я
взрослею
Prywatne
Truman
Show
w
głównej
roli
młody
byk
Частное
Шоу
Трумана,
в
главной
роли
молодой
бык
Co
się
wydarzyło,
jestem
w
szoku
sam
Что
произошло,
я
сам
в
шоке
Nie
widać
łez,
mam
tak
ciemny
okular
Слез
не
видно,
у
меня
такие
темные
очки
A
to
tylko
i
wyłącznie
dzięki
wam
А
это
только
и
исключительно
благодаря
вам
Niech
to
się
mi
nie
kończy
jak
mój...
Пусть
это
не
закончится,
как
мой...
Co
się
wydarzyło,
jestem
w
szoku
sam
Что
произошло,
я
сам
в
шоке
Nie
widać
łez,
mam
tak
ciemny
okular
Слез
не
видно,
у
меня
такие
темные
очки
A
to
tylko
i
wyłącznie
dzięki
wam
А
это
только
и
исключительно
благодаря
вам
Niech
to
się
mi
nie
kończy
jak
mój
papieros
Пусть
это
не
закончится,
как
моя
сигарета
Od
picia
na
ławce,
aż
po
wypełniony
Torwar
От
пьянок
на
лавочке
до
заполненного
Torwar
Od
życia
na
klatce,
aż
po
melanże
w
dużych
domach
От
жизни
на
лестничной
клетке
до
тусовок
в
больших
домах
Trochę
mnie
nie
było
wiem,
wiem,
wiem
Меня
немного
не
было,
знаю,
знаю,
знаю
Trochę
mnie
to
przytłoczyło,
kurwa
wiem,
wiem,
wiem
Меня
это
немного
подавило,
блин,
знаю,
знаю,
знаю
Zwyczajnie
nie
chciałem
być
wobec
was
nie
fair
Просто
не
хотел
быть
с
вами
нечестным
Zrobiłem
to
dla
liczb,
może
właśnie
nie
Сделал
это
ради
цифр,
а
может
и
нет
Nie
wiem
co
mnie
czeka
jutro
Не
знаю,
что
меня
ждет
завтра
Mam
nadzieję,
że
to
będzie
miękkie
łóżko
Надеюсь,
что
это
будет
мягкая
кровать
Bo
codziennie
robię
muzę
i
się
kładę
późno
Ведь
каждый
день
делаю
музыку
и
ложусь
поздно
Zabawny
paradoks,
zrobiłem
wakacje
ludziom
Забавный
парадокс,
я
устроил
людям
каникулы
A
sam
nawet
nie
wiem
co
to
urlop
А
сам
даже
не
знаю,
что
такое
отпуск
Niech
to
się
mi
nigdy
nie
kończy
jak
"American
Pie"
Пусть
это
никогда
не
закончится,
как
"Американский
пирог"
No
bo
kurwa
mać
Ну
потому
что,
блин
Jestem
tak
bardzo
niewymownie
wdzięczny
wam
Я
так
безмерно
благодарен
вам
Co
się
wydarzyło,
jestem
w
szoku
sam
Что
произошло,
я
сам
в
шоке
Nie
widać
łez,
mam
tak
ciemny
okular
Слез
не
видно,
у
меня
такие
темные
очки
A
to
tylko
i
wyłącznie
dzięki
wam
А
это
только
и
исключительно
благодаря
вам
Niech
to
się
mi
nie
kończy
jak
mój...
Пусть
это
не
закончится,
как
мой...
Co
się
wydarzyło,
jestem
w
szoku
sam
Что
произошло,
я
сам
в
шоке
Nie
widać
łez,
mam
tak
ciemny
okular
Слез
не
видно,
у
меня
такие
темные
очки
A
to
tylko
i
wyłącznie
dzięki
wam
А
это
только
и
исключительно
благодаря
вам
Niech
to
się
mi
nie
kończy
jak
mój
papieros
Пусть
это
не
закончится,
как
моя
сигарета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadim Akach, Sebastian Czekaj
Album
Papieros
date de sortie
07-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.