Paroles et traduction White 2115 feat. Luna - Intruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Widziałem
piekło
Я
видел
ад
I
było
tam
nieziemsko
И
там
было
неземное
Czuję,
że
coś
pękło
Чувствую,
что-то
сломалось
Odkąd
opuściłem
bandol
С
тех
пор,
как
покинул
банду
Wypłakałem
łez
sto
Выплакал
сто
слез
Pod
bity
w
czasach
gdy
robili
Под
биты
в
те
времена,
когда
делали
Hity
se
pod
westcoast
Хиты
под
весткост
Mówisz,
że
masz
ciężko
Ты
говоришь,
что
тебе
тяжело
Wtedy
mieszałem
przeciwbólowe
z
butelką
Тогда
я
мешал
обезболивающие
с
бутылкой
Nie
chcieli
podać
wity,
kiedy
zaglądałem
w
denko
Не
хотели
налить
еще,
когда
я
заглядывал
на
дно
Dzisiaj
featy
proponują
często
Сегодня
фиты
предлагают
часто
A
ja
odmawiam,
bo
mijam
tą
społeczność
А
я
отказываюсь,
потому
что
обхожу
стороной
эту
тусовку
Biorę
kartonik,
a
nie
molly
(molly,
molly)
Берут
картончик,
а
не
molly
(molly,
molly)
Nie
pytam
o
zgodę
Не
спрашиваю
разрешения
Bo
mi
kurwa
nie
zabronisz
Потому
что
мне,
блин,
не
запретишь
Czekałem
na
mannę
z
nieba
Ждал
манны
небесной
Teraz
czekam,
aż
przelew
zadzwoni
Теперь
жду,
когда
уведомление
о
переводе
прозвенит
Chociaż
ciągle
czas
mnie
goni
Хотя
время
постоянно
меня
подгоняет
To
uciekam
wciąż
jak
bolid
То
убегаю
всё
ещё
как
болид
Moje
dzieje
będą
sczytywali
z
kronik
Мои
деяния
будут
считывать
с
летописей
Zapisane
strony
Исписанные
страницы
Gdzie
wychodzę
z
klatki
to
mój
komiks
Где
я
выхожу
из
клетки
- это
мой
комикс
Быстро
движется
вокруг
Быстро
движется
вокруг
То,
что
нас
объединяет
То,
что
нас
объединяет
Я
твой
друг,
ты
мой
друг
Я
твой
друг,
ты
мой
друг
Словно
что-то
разрывает
Словно
что-то
разрывает
По
Европе
летит
призрак
По
Европе
летит
призрак
Часок
тихий
наш
близок
Тихий
час
наш
близок
Дождь
укроет
от
траблов
Дождь
укроет
от
траблов
Наш
с
тобой
плывет
кораблик
Наш
с
тобой
плывет
кораблик
По
Европе
летит
призрак
По
Европе
летит
призрак
Часок
тихий
наш
близок
Тихий
час
наш
близок
Дождь
укроет
от
траблов
Дождь
укроет
от
траблов
Наш
с
тобой
плывет
кораблик
Наш
с
тобой
плывет
кораблик
Uzdolniony
młody
cham
Талантливый
молодой
хам
Auto
pali
około
30
litrów
Авто
жрет
около
30
литров
Chciałem
zdobyć,
a
nie
kraść
Хотел
заработать,
а
не
красть
Koniec
urzędowych
listów
Конец
официальным
письмам
Wpadłem
tu
jak
intruz
Ворвался
сюда
как
вторженец
Młody
wielbiciel
filmów
Молодой
поклонник
фильмов
Choć
tu
dla
nich
to
zagrałem
w
nich
jak
Eastwood
Хотя
тут
для
них
сыграл
в
них
как
Иствуд
RS98
pod
maską
5 litrów
RS98
под
капотом
5 литров
I
czuję
to
mocno
jak
w
Equilibrium
И
чувствую
это
мощно,
как
в
Эквилибриуме
Dociskamy
gaz!
Жмём
на
газ!
W
miejscu
wciąż
nie
będę
stał
На
месте
всё
ещё
не
буду
стоять
Wbijam
na
lewy
pas
Врываюсь
на
левую
полосу
Bo
jedyne
co
dziś
mam
Ведь
единственное,
что
сегодня
имею
Dał
mi
ten
jebany
rap
Дал
мне
этот
чертов
рэп
I
to
na
serio
fakt
И
это
серьезно
факт
Ja
nie
zmyślam
Я
не
выдумываю
SBM
cały
gang
jest
na
listach
SBM
вся
банда
в
списках
Jak
coś
potrzebuję
- mam,
a
nie,
że
wygram
Если
что-то
нужно
- у
меня
есть,
а
не
выиграю
I
to
chyba
talent
pozwolił
się
wyrwać
И
это,
наверное,
талант
позволил
вырваться
Быстро
движется
вокруг
Быстро
движется
вокруг
То,
что
нас
объединяет
То,
что
нас
объединяет
Я
твой
друг,
ты
мой
друг
Я
твой
друг,
ты
мой
друг
Словно
что-то
разрывает
Словно
что-то
разрывает
По
Европе
летит
призрак
По
Европе
летит
призрак
Часок
тихий
наш
близок
Тихий
час
наш
близок
Дождь
укроет
от
траблов
Дождь
укроет
от
траблов
Наш
с
тобой
плывет
кораблик
Наш
с
тобой
плывет
кораблик
По
Европе
летит
призрак
По
Европе
летит
призрак
Часок
тихий
наш
близок
Тихий
час
наш
близок
Дождь
укроет
от
траблов
Дождь
укроет
от
траблов
Наш
с
тобой
плывет
кораблик
Наш
с
тобой
плывет
кораблик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Lewandowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.