Paroles et traduction White 2115 feat. Malik Montana & Pablo 2115 - AMG
Nowe
auto
i
do
wydania
hajs,
zielone
światło
i
dociskamy
gaz
New
car
and
cash
to
spend,
green
light
and
we're
pushing
the
gas
Z
bandą,
z
całą
bandą,
ze
mną
cały
wpada
gang
With
the
gang,
with
the
whole
gang,
the
whole
gang
rolls
in
with
me
Już
nie
liczę
ile
aut,
nowe
kontrakty,
już
nie
liczę,
ile
mam
I
don't
count
how
many
cars
anymore,
new
contracts,
I
don't
count
how
much
I
have
Drip,
drip,
drip,
drip
to
nie
kran
Drip,
drip,
drip,
drip,
this
ain't
a
faucet
Ktoś
mądry
mi
powiedział:
"Jebać
drobne,
to
miliony,
trzeba
kraść"
Someone
wise
told
me:
"Fuck
small
change,
it's
millions
you
gotta
steal"
Szybko
i
wściekli,
zamieniam
sobie
Nismo
na
Bentley
Fast
and
furious,
I'm
swapping
my
Nismo
for
a
Bentley
Wysyłają
pismo
urzędy:
"Hmm,
panie,
my
jesteśmy
tylko
dziećmi"
The
authorities
are
sending
me
a
letter:
"Hmm,
sir,
we're
just
kids"
Robię
krok,
na
mój
stary
blok
I
take
a
step,
onto
my
old
block
Wjeżdża
motosport,
każdy
patrzy
się,
jak
"Woah!"
Motorsports
roll
in,
everyone's
looking
like
"Woah!"
Patrzą
mi
na
dłoń,
liczą,
że
znajdą
coś,
ale
uważaj,
bo
They're
looking
at
my
hand,
counting
on
finding
something,
but
be
careful,
because
Moje
demony
noszą
Palm
Angels
My
demons
wear
Palm
Angels
Nowa
gwiazda
wsiada
w
AMG
The
new
star
gets
in
the
AMG
Robię
dobre
rzeczy,
ale
nie
I
do
good
things,
but
I'm
not
Jestem
święty,
pachnę
YSL
A
saint,
I
smell
like
YSL
Moje
demony
noszą
Palm
Angels
My
demons
wear
Palm
Angels
Nowa
gwiazda
wsiada
w
AMG
The
new
star
gets
in
the
AMG
Robię
dobre
rzeczy,
ale
nie
I
do
good
things,
but
I'm
not
Jestem
święty,
pachnę
YSL
(Yeah)
A
saint,
I
smell
like
YSL
(Yeah)
Na
masce
gwiazda,
gibbi
płonie
Star
on
the
hood,
gibbi's
burning
Na
prawej
Day
Date,
na
lewej
Daytona
Day-Date
on
the
right,
Daytona
on
the
left
Europejski
hotel,
president
suite
(Wah)
European
hotel,
presidential
suite
(Wah)
Na
nosie
szkło,
żeby
nie
widzieć
nic
(Yeah)
Glass
on
my
nose,
so
I
don't
see
anything
(Yeah)
A
w
nosie
proch,
zestaw
all-inclusive
And
powder
in
my
nose,
all-inclusive
set
W
dłoni
jej
cyce,
jak
piłka
Spalding
Her
tits
in
my
hand,
like
a
Spalding
ball
Ooh,
это
Gucci,
nie
Zara
Ooh,
this
is
Gucci,
not
Zara
Ooh,
dawaj,
до
свидания
Ooh,
come
on,
до
свидания
Ona
pyta,
co
będziemy
dziś
robić
(Pik,
pik!)
She
asks
what
we're
gonna
do
today
(Beep,
beep!)
Jedno
jest
pewne,
nie
będziemy
się
modlić
(Pik)
One
thing's
for
sure,
we're
not
gonna
pray
(Beep)
Ona
pyta,
co
będziemy
dziś
robić
(Pik,
pik!
Hahaha!)
She
asks
what
we're
gonna
do
today
(Beep,
beep!
Hahaha!)
Moje
demony
noszą
Palm
Angels
My
demons
wear
Palm
Angels
Nowa
gwiazda
wsiada
w
AMG
The
new
star
gets
in
the
AMG
Robię
dobre
rzeczy,
ale
nie
I
do
good
things,
but
I'm
not
Jestem
święty,
pachnę
YSL
A
saint,
I
smell
like
YSL
Moje
demony
noszą
Palm
Angels
My
demons
wear
Palm
Angels
Nowa
gwiazda
wsiada
w
AMG
The
new
star
gets
in
the
AMG
Robię
dobre
rzeczy,
ale
nie
I
do
good
things,
but
I'm
not
Jestem
święty,
pachnę
YSL
(Gang,
gang,
gang,
gang)
A
saint,
I
smell
like
YSL
(Gang,
gang,
gang,
gang)
Młody
Pablo,
nie
Robben
(gang)
Young
Pablo,
not
Robben
(gang)
Nie
chcę
mieć
kwitu
po
bramach
(Woo)
I
don't
wanna
have
a
receipt
after
the
gates
(Woo)
Każdy
tu
czeka
co
powiem
(Aha)
Everyone
here
waits
for
what
I
say
(Aha)
Tak
jak
małpka
na
banana
Like
a
monkey
on
a
banana
Gang,
gang,
gang,
gang
cały
w
Fendi
Gang,
gang,
gang,
gang,
all
in
Fendi
AMG,
SLS,
nowy
motoracing
AMG,
SLS,
new
motoracing
Autobahn,
lewy
pas,
tour
Berlin
(Skrr,
skrr)
Autobahn,
left
lane,
Berlin
tour
(Skrr,
skrr)
Pablo
jedenasty,
czyli
zawsze
pierwszy
Pablo
eleventh,
meaning
always
first
Jebać
psy,
ale
dokarmiać
psy
Fuck
the
cops,
but
feed
the
dogs
Zwiedzamy
se
drogie
knajpy,
gęsty
sos
We
visit
expensive
restaurants,
thick
sauce
Tyle
dripu,
że
wyglądam
jak
stalaktyt
So
much
drip,
I
look
like
a
stalactite
Rzygam
prawdą,
która
cenniejsza
niż
Vetements
I
vomit
truth,
which
is
more
valuable
than
Vetements
Two-twoja
historia
to
grubymi
nićmi
przypał
Yo-your
story
is
a
mess
with
thick
threads
Montujesz
aferę,
to
ktoś
Ci
zajedzie
sznyta
You're
stirring
up
trouble,
someone's
gonna
cut
you
down
Nikt
Ci
tu
nie
ufa,
zadajesz
za
dużo
pytań
Nobody
trusts
you
here,
you
ask
too
many
questions
Oni
ubierają
kevlar,
a
nie
widzieli
kopyta
(Brratt)
They
wear
kevlar,
but
haven't
seen
a
hoof
(Brratt)
Moje
demony
noszą
Palm
Angels
My
demons
wear
Palm
Angels
Nowa
gwiazda
wsiada
w
AMG
The
new
star
gets
in
the
AMG
Robię
dobre
rzeczy,
ale
nie
I
do
good
things,
but
I'm
not
Jestem
święty,
pachnę
YSL
A
saint,
I
smell
like
YSL
Moje
demony
noszą
Palm
Angels
My
demons
wear
Palm
Angels
Nowa
gwiazda
wsiada
w
AMG
The
new
star
gets
in
the
AMG
Robię
dobre
rzeczy,
ale
nie
I
do
good
things,
but
I'm
not
Jestem
święty,
pachnę
YSL
A
saint,
I
smell
like
YSL
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.