White 2115 - Byliśmy tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction White 2115 - Byliśmy tu




Byliśmy tu
We Were Here
Dla Ciebie bym napisał wszystko
For You I would write everything
Tylko żeby nam wyszło
If only so that it would work out for us
Trzymał serce na rękach
I held my heart in my hands
Tak długo, by wyschło
For so long until it dried out
Robił syf w apartamentach
Making a mess in hotel rooms
Peta gasił w butelkach inaciskał, żeby wyjść stąd
Putting out cigarettes in bottles and pressing to get out of here
Wziąłbym Cię na koniec świata i tańczył przed diabłem
I would take You to the end of the world and dance in front of the devil
Żył rozrzutnie kurwa, wszystko upadnie
Live recklessly, until everything falls apart
Robił z Tobą to co złe i co wulgarne
Doing with You what is wrong and vulgar
Niech się patrzą, oceniają, my na prawdę
Let them look, judge, we really
Dziś pierdolimy świat, bo się już nie liczy czas
Today we give a fuck about the world, because time doesn't matter anymore
Gdy nam opada dach, słyszą jak dociskam gaz
As the roof collapses on us, they hear how I press down on the gas
Jebać prawo i policję, bo nikt nie zabroni nam
Fuck the law and the police, because no one will forbid us
Pokażę Tobie Californię i najwyższy dach
I'll show You California and the highest roof
I wiem, że nie widzisz tego skarbie jak ja (jak ja)
And I know that You don't see it, my love, like I do (like I do)
Mnie to wkurwia, jak ucieka nam czas (nam czas)
It pisses me off, how time is running out on us (running out on us)
Na plaży po nas pozostanie sam piach (sam piach)
On the beach nothing will remain of us but sand (but sand)
Więc chodź ze mną teraz, wszystkim dać znać, u, u
So come with me now and let everyone know, oh, oh
Że byliśmy tu, u, u, że byliśmy tu, u, u
That we were here, oh, oh, that we were here, oh, oh
Że byliśmy tu, uuu, że byliśmy tu
That we were here, ohh, that we were here
O Tobie piosenkę napiszę
I'll write a song about You
Pozwolę zdjąć swój T-shirt
I'll let You take off Your T-shirt
Potem wydziaram sobie, to że z Tobą kocham życie
Then I'll carve into my skin the fact that I love life with You
Wydam parę kafli w tydzień, wydam parę kafli w tydzień, z Tobą umrę nad Bałtykiem
I'll spend a few grand in a week, I'll spend a few grand in a week, I'll die with You on the Baltic Sea
Pokażę Tobie spoko emocje jak nigdy
I'll show You amazing emotions like never before
Będę z Tobą gadać, się w szlugach nam przepalą filtry
I'll talk to You until our cigarettes burn down to the filters
Zrozumiem Cię bez słowa
I'll understand You without saying a word
Bo rozumiem to co do mnie mówisz nawet kiedy milczysz i znów
Because I understand what You say to me, even when You are silent and again
Dziś pierdolimy świat, bo się już nie liczy czas
Today we give a fuck about the world, because time doesn't matter anymore
Gdy nam opada dach, słyszą jak dociskam gaz
As the roof collapses on us, they hear how I press down on the gas
Jebać prawo i policję, bo nikt nie zabroni nam
Fuck the law and the police, because no one will forbid us
Pokażę Tobie Californię i najwyższy dach
I'll show You California and the highest roof
I wiem, że nie widzisz tego skarbie jak ja (jak ja)
And I know that You don't see it, my love, like I do (like I do)
Mnie to wkurwia, jak ucieka nam czas (nam czas)
It pisses me off, how time is running out on us (running out on us)
Na plaży po nas pozostanie sam piach (sam piach)
On the beach nothing will remain of us but sand (but sand)
Więc chodź ze mną teraz wszystkim dać znać, u, u
So come with me now and let everyone know, oh, oh
Że byliśmy tu, u, u, że byliśmy tu, u, u
That we were here, oh, oh, that we were here, oh, oh
Że byliśmy tu, uuu, że byliśmy tu
That we were here, ohh, that we were here





Writer(s): Born Hero, Sebastian Czekaj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.