Paroles et traduction White 2115 - Do zachodu słońca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do zachodu słońca
Until Sunset
Nigdy
nie
będzie
drugiego
jak
ja
(ja)
There
will
never
be
another
like
me
(me)
Diamenty
jakby
ze
szkła
(szkła)
Diamonds
like
they're
made
of
glass
(glass)
Wszystko
najlepiej
mi
daj
(daj)
Give
me
all
the
best
(best)
Szybko,
bo
mija
czas
Quickly,
because
time
is
running
out
Nigdy
nie
będzie
drugiego
jak
ja
(ja)
There
will
never
be
another
like
me
(me)
Młody
rockman,
Młody
White
(White)
Young
rockstar,
Young
White
(White)
Młoda
gwiazda,
nowy
Pan
(Pan)
Young
star,
new
Boss
(Boss)
Nie
mam
zamiaru
spać
I
have
no
intention
of
sleeping
Nigdy
nie
będzie
drugiego
jak
ja
(ja)
There
will
never
be
another
like
me
(me)
Diamenty
jakby
ze
szkła
(szkła)
Diamonds
like
they're
made
of
glass
(glass)
Wszystko
najlepiej
mi
daj
(ooo)
Give
me
all
the
best
(ooo)
Szybko,
bo
mija
czas
Quickly,
because
time
is
running
out
Nigdy
nie
będzie
drugiego
jak
ja
(ja)
There
will
never
be
another
like
me
(me)
Młody
rockman,
Młody
White
(White)
Young
rockstar,
Young
White
(White)
Młoda
gwiazda,
nowy
Pan
(Pan)
Young
star,
new
Boss
(Boss)
Nie
mam
zamiaru
spać
I
have
no
intention
of
sleeping
Weź
się
baw!
Come
on,
have
fun!
Życie
mam
jedno,
a
więc
tańcz
I
only
have
one
life,
so
dance
Teraz
na
pewno
Now
for
sure
Pa-pa-patrz
jak
tańczy
cały
gang
Lo-lo-look
how
the
whole
gang
dances
Policję
bracie
pierdol
cały
czas
Fuck
the
police,
bro,
all
the
time
Serio
mam
w
dupie
co
mówią
o
mnie
Seriously,
I
don't
give
a
damn
what
they
say
about
me
Jestem
na
topie
więc
mówią
o
mnie
I'm
on
top,
so
they
talk
about
me
Jak
mówiłeś,
żе
nie
pójdzie
dobrze,
lеpiej
nie
odpalaj
If
you
said
it
wouldn't
go
well,
you
better
not
start
Neta
byku
wcale
(skrrrt,
wrum,
wrum,
wrum,
wrum,
wrum)
Internet,
dude,
not
at
all
(skrrrt,
wrum,
wrum,
wrum,
wrum,
wrum)
Co
to
za
fura?
No
szybka
What
kind
of
car
is
this?
Well,
it's
fast
Moja
mała
fortuna
co
przyszła
My
little
fortune
that
came
Jak
zacząłem
pchać
to
gówno
na
dyskach
When
I
started
pushing
this
shit
on
disks
Tak
szepnęła
mi
do
ucha
ambicja,
innych
już
słuchać
nie
będę
(nie)
Ambition
whispered
that
in
my
ear,
I
won't
listen
to
others
anymore
(no)
Nie,
nie
palę
bucha,
bo
nie
chcę
(nie),
a
jak
łycha
to
czysta
albo
z
lodem
No,
I
don't
smoke
weed,
because
I
don't
want
to
(no),
and
if
I
take
a
shot,
it's
pure
or
with
ice
Ciężki
łańcuch
mam
na
sobie
I
have
a
heavy
chain
on
me
Wieje
chłodem,
choć
ciepło
na
dworze
It's
blowing
cold,
although
it's
warm
outside
Nie
mogę
gadać,
bo
jestem
nad
morzem
I
can't
talk,
because
I'm
by
the
sea
We-we-weź
no
polej
za
zdrowie
Twoje
Co-co-come
on,
pour
a
drink
to
your
health
No
i
pięknych
kobiet
wszystkich
moich
ludzi
And
to
the
beautiful
women
of
all
my
people
Szczery
uśmiech
duży,
a
to
nie
koniec
A
big,
sincere
smile,
and
this
is
not
the
end
Nigdy
nie
będzie
drugiego
jak
ja
(ja)
There
will
never
be
another
like
me
(me)
Diamenty
jakby
ze
szkła
(szkła)
Diamonds
like
they're
made
of
glass
(glass)
Wszystko
najlepiej
mi
daj
(daj)
Give
me
all
the
best
(best)
Szybko,
bo
mija
czas
Quickly,
because
time
is
running
out
Nigdy
nie
będzie
drugiego
jak
ja
(ja)
There
will
never
be
another
like
me
(me)
Młody
rockman,
Młody
White
(White)
Young
rockstar,
Young
White
(White)
Młoda
gwiazda,
nowy
Pan
(Pan)
Young
star,
new
Boss
(Boss)
Nie
mam
zamiaru
spać
I
have
no
intention
of
sleeping
Nigdy
nie
będzie
drugiego
jak
ja
(ja)
There
will
never
be
another
like
me
(me)
Diamenty
jakby
ze
szkła
(szkła)
Diamonds
like
they're
made
of
glass
(glass)
Wszystko
najlepiej
mi
daj
(ooo)
Give
me
all
the
best
(ooo)
Szybko,
bo
mija
czas
Quickly,
because
time
is
running
out
Nigdy
nie
będzie
drugiego
jak
ja
(ja)
There
will
never
be
another
like
me
(me)
Młody
rockman,
Młody
White
(White)
Young
rockstar,
Young
White
(White)
Młoda
gwiazda,
nowy
Pan
(Pan)
Young
star,
new
Boss
(Boss)
Nie
mam
zamiaru
spać
(spa-a-a-ać)
I
have
no
intention
of
sleeping
(slee-ee-ee-ping)
W
moim
mieście
jestem
znany
I'm
famous
in
my
city
Ale
rzadko
mówią,
"Siema"
ci,
co
już
mnie
znali
But
those
who
already
knew
me
rarely
say,
"Hi"
Jestem
rozpoznawany
I
am
recognized
Proszą
żebym
zdjęcia
swojej
twarzy
podpisał
im
They
ask
me
to
sign
pictures
of
my
face
Ale
nie
lubię
być
mazany
jak
już
But
I
don't
like
being
smeared
like
that
To
tusz
pod
skórę
jak
ćpun
Ink
under
the
skin
like
a
junkie
Wciąż
luz
bo
frunę
nad
grób
Still
chill
because
I'm
flying
over
the
grave
Szybkie
auto
ale
nie
wiem
ile
koni,
ile
koni,
ile
koni
Fast
car
but
I
don't
know
how
many
horses,
how
many
horses,
how
many
horses
Byku
jest
ich
za
dużo
w
chuj
(aż
brakuje
słów)
Dude,
there
are
too
many
of
them
(I'm
speechless)
Jestem
ponad
tym,
wydałem
ponad
100
koła
by
odreagować
syf
I'm
above
it,
I
spent
over
100
grand
to
relieve
the
stress
To
wstyd,
bo
przepiłem
tyle
kasy
zamiast
inwestować
kwit
It's
a
shame,
because
I
drank
so
much
money
instead
of
investing
the
cash
Jestem
za
młody
na
PIT,
jestem
za
młody
na
VAT
I'm
too
young
for
income
tax,
I'm
too
young
for
VAT
Chcemy
tylko
pić,
a
my
chcemy
tylko
chlać
We
just
want
to
drink,
and
we
just
want
to
booze
Robię
za
dużo
liczb,
bo
się
wpierdoliłem
w
trap
I'm
doing
too
many
numbers
because
I
got
myself
into
trap
Spójrz
tylko
na
nich
jak
się
rozwija
cały
squad
Just
look
at
them,
how
the
whole
squad
is
developing
Mam
na
myśli
gang
I
mean
the
gang
Młody
Łajcior,
młody
Pan
Young
Rascal,
young
Boss
Młody
Łajcior,
młody
gang
Young
Rascal,
young
gang
Młody
Łajcior,
nowy
rockman
Young
Rascal,
new
rockstar
Powiedz
na
blokach,
powiedz
na
blokach
Tell
it
in
the
blocks,
tell
it
in
the
blocks
Że
wróciłem
na
dobre,
że
wróciła
gwiazda
rocka
That
I'm
back
for
good,
that
the
rockstar
has
returned
Nigdy
nie
będzie
drugiego
jak
ja
(ja)
There
will
never
be
another
like
me
(me)
Diamenty
jakby
ze
szkła
(szkła)
Diamonds
like
they're
made
of
glass
(glass)
Wszystko
najlepiej
mi
daj
(daj)
Give
me
all
the
best
(best)
Szybko,
bo
mija
czas
Quickly,
because
time
is
running
out
Nigdy
nie
będzie
drugiego
jak
ja
(ja)
There
will
never
be
another
like
me
(me)
Młody
rockman,
Młody
White
(White)
Young
rockstar,
Young
White
(White)
Młoda
gwiazda,
nowy
Pan
(Pan)
Young
star,
new
Boss
(Boss)
Nie
mam
zamiaru
spać
I
have
no
intention
of
sleeping
Nigdy
nie
będzie
drugiego
jak
ja
(ja)
There
will
never
be
another
like
me
(me)
Diamenty
jakby
ze
szkła
(szkła)
Diamonds
like
they're
made
of
glass
(glass)
Wszystko
najlepiej
mi
daj
(ooo)
Give
me
all
the
best
(ooo)
Szybko,
bo
mija
czas
Quickly,
because
time
is
running
out
Nigdy
nie
będzie
drugiego
jak
ja
(ja)
There
will
never
be
another
like
me
(me)
Młody
rockman,
Młody
White
(White)
Young
rockstar,
Young
White
(White)
Młoda
gwiazda,
nowy
Pan
(Pan)
Young
star,
new
Boss
(Boss)
Nie
mam
zamiaru
spać
I
have
no
intention
of
sleeping
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krystian Gierakowski, Sebastian Czekaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.