White 2115 - Do zachodu słońca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction White 2115 - Do zachodu słońca




Do zachodu słońca
Until Sunset
Młody White
Young White
Nigdy nie będzie drugiego jak ja (ja)
There will never be another like me (me)
Diamenty jakby ze szkła (szkła)
Diamonds like they're made of glass (glass)
Wszystko najlepiej mi daj (daj)
Give me all the best (best)
Szybko, bo mija czas
Quickly, because time is running out
Nigdy nie będzie drugiego jak ja (ja)
There will never be another like me (me)
Młody rockman, Młody White (White)
Young rockstar, Young White (White)
Młoda gwiazda, nowy Pan (Pan)
Young star, new Boss (Boss)
Nie mam zamiaru spać
I have no intention of sleeping
Nigdy nie będzie drugiego jak ja (ja)
There will never be another like me (me)
Diamenty jakby ze szkła (szkła)
Diamonds like they're made of glass (glass)
Wszystko najlepiej mi daj (ooo)
Give me all the best (ooo)
Szybko, bo mija czas
Quickly, because time is running out
Nigdy nie będzie drugiego jak ja (ja)
There will never be another like me (me)
Młody rockman, Młody White (White)
Young rockstar, Young White (White)
Młoda gwiazda, nowy Pan (Pan)
Young star, new Boss (Boss)
Nie mam zamiaru spać
I have no intention of sleeping
Weź się baw!
Come on, have fun!
Życie mam jedno, a więc tańcz
I only have one life, so dance
Teraz na pewno
Now for sure
Pa-pa-patrz jak tańczy cały gang
Lo-lo-look how the whole gang dances
Policję bracie pierdol cały czas
Fuck the police, bro, all the time
Serio mam w dupie co mówią o mnie
Seriously, I don't give a damn what they say about me
Jestem na topie więc mówią o mnie
I'm on top, so they talk about me
Jak mówiłeś, żе nie pójdzie dobrze, lеpiej nie odpalaj
If you said it wouldn't go well, you better not start
Neta byku wcale (skrrrt, wrum, wrum, wrum, wrum, wrum)
Internet, dude, not at all (skrrrt, wrum, wrum, wrum, wrum, wrum)
Co to za fura? No szybka
What kind of car is this? Well, it's fast
Moja mała fortuna co przyszła
My little fortune that came
Jak zacząłem pchać to gówno na dyskach
When I started pushing this shit on disks
Tak szepnęła mi do ucha ambicja, innych już słuchać nie będę (nie)
Ambition whispered that in my ear, I won't listen to others anymore (no)
Nie, nie palę bucha, bo nie chcę (nie), a jak łycha to czysta albo z lodem
No, I don't smoke weed, because I don't want to (no), and if I take a shot, it's pure or with ice
Ciężki łańcuch mam na sobie
I have a heavy chain on me
Wieje chłodem, choć ciepło na dworze
It's blowing cold, although it's warm outside
Nie mogę gadać, bo jestem nad morzem
I can't talk, because I'm by the sea
We-we-weź no polej za zdrowie Twoje
Co-co-come on, pour a drink to your health
No i pięknych kobiet wszystkich moich ludzi
And to the beautiful women of all my people
Szczery uśmiech duży, a to nie koniec
A big, sincere smile, and this is not the end
Nigdy nie będzie drugiego jak ja (ja)
There will never be another like me (me)
Diamenty jakby ze szkła (szkła)
Diamonds like they're made of glass (glass)
Wszystko najlepiej mi daj (daj)
Give me all the best (best)
Szybko, bo mija czas
Quickly, because time is running out
Nigdy nie będzie drugiego jak ja (ja)
There will never be another like me (me)
Młody rockman, Młody White (White)
Young rockstar, Young White (White)
Młoda gwiazda, nowy Pan (Pan)
Young star, new Boss (Boss)
Nie mam zamiaru spać
I have no intention of sleeping
Nigdy nie będzie drugiego jak ja (ja)
There will never be another like me (me)
Diamenty jakby ze szkła (szkła)
Diamonds like they're made of glass (glass)
Wszystko najlepiej mi daj (ooo)
Give me all the best (ooo)
Szybko, bo mija czas
Quickly, because time is running out
Nigdy nie będzie drugiego jak ja (ja)
There will never be another like me (me)
Młody rockman, Młody White (White)
Young rockstar, Young White (White)
Młoda gwiazda, nowy Pan (Pan)
Young star, new Boss (Boss)
Nie mam zamiaru spać (spa-a-a-ać)
I have no intention of sleeping (slee-ee-ee-ping)
W moim mieście jestem znany
I'm famous in my city
Ale rzadko mówią, "Siema" ci, co już mnie znali
But those who already knew me rarely say, "Hi"
Jestem rozpoznawany
I am recognized
Proszą żebym zdjęcia swojej twarzy podpisał im
They ask me to sign pictures of my face
Ale nie lubię być mazany jak już
But I don't like being smeared like that
To tusz pod skórę jak ćpun
Ink under the skin like a junkie
Wciąż luz bo frunę nad grób
Still chill because I'm flying over the grave
Szybkie auto ale nie wiem ile koni, ile koni, ile koni
Fast car but I don't know how many horses, how many horses, how many horses
Byku jest ich za dużo w chuj (aż brakuje słów)
Dude, there are too many of them (I'm speechless)
Jestem ponad tym, wydałem ponad 100 koła by odreagować syf
I'm above it, I spent over 100 grand to relieve the stress
To wstyd, bo przepiłem tyle kasy zamiast inwestować kwit
It's a shame, because I drank so much money instead of investing the cash
Jestem za młody na PIT, jestem za młody na VAT
I'm too young for income tax, I'm too young for VAT
Chcemy tylko pić, a my chcemy tylko chlać
We just want to drink, and we just want to booze
Robię za dużo liczb, bo się wpierdoliłem w trap
I'm doing too many numbers because I got myself into trap
Spójrz tylko na nich jak się rozwija cały squad
Just look at them, how the whole squad is developing
Mam na myśli gang
I mean the gang
Młody Łajcior, młody Pan
Young Rascal, young Boss
Młody Łajcior, młody gang
Young Rascal, young gang
Młody Łajcior, nowy rockman
Young Rascal, new rockstar
Powiedz na blokach, powiedz na blokach
Tell it in the blocks, tell it in the blocks
Że wróciłem na dobre, że wróciła gwiazda rocka
That I'm back for good, that the rockstar has returned
Nigdy nie będzie drugiego jak ja (ja)
There will never be another like me (me)
Diamenty jakby ze szkła (szkła)
Diamonds like they're made of glass (glass)
Wszystko najlepiej mi daj (daj)
Give me all the best (best)
Szybko, bo mija czas
Quickly, because time is running out
Nigdy nie będzie drugiego jak ja (ja)
There will never be another like me (me)
Młody rockman, Młody White (White)
Young rockstar, Young White (White)
Młoda gwiazda, nowy Pan (Pan)
Young star, new Boss (Boss)
Nie mam zamiaru spać
I have no intention of sleeping
Nigdy nie będzie drugiego jak ja (ja)
There will never be another like me (me)
Diamenty jakby ze szkła (szkła)
Diamonds like they're made of glass (glass)
Wszystko najlepiej mi daj (ooo)
Give me all the best (ooo)
Szybko, bo mija czas
Quickly, because time is running out
Nigdy nie będzie drugiego jak ja (ja)
There will never be another like me (me)
Młody rockman, Młody White (White)
Young rockstar, Young White (White)
Młoda gwiazda, nowy Pan (Pan)
Young star, new Boss (Boss)
Nie mam zamiaru spać
I have no intention of sleeping





Writer(s): Krystian Gierakowski, Sebastian Czekaj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.