Paroles et traduction White 2115 - Gubię kroki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gubię kroki
Losing My Steps
Nie
lubię
się
powtarzać,
ale
płacę,
płacę,
płacę
I
don't
like
to
repeat
myself,
but
I
pay,
pay,
pay
Nie
lubię
się
powtarzać,
ale
płacę,
płacę,
płacę
I
don't
like
to
repeat
myself,
but
I
pay,
pay,
pay
Nie
odkładam
na
chatę,
wydam
kasę
na
Versace
I'm
not
saving
for
a
house,
I'll
spend
my
money
on
Versace
Fejmowy
ze
mnie
ktoś
(wow),
nawet
fura
reaguje
na
mój
głos
I'm
someone
famous
(wow),
even
my
car
responds
to
my
voice
Dumnie
paparazzi
z
aparatem,
o
Proud
paparazzi
with
a
camera,
oh
Ona
widzi
we
mnie
swego
tatę,
o
She
sees
her
father
in
me,
oh
Zaraz
zawijamy
ją
na
chatę,
o
Soon
we'll
take
her
to
the
house,
oh
Na
tą,
na
którą
nie
zbieramy
kasę,
o
The
one
we're
not
saving
money
for,
oh
Taki
byku,
dawaj
go
za
rogi
bierz
Like
a
bull,
come
and
take
it
by
the
horns
Albo
nie
wiem,
może
to
ten
VVS
(VVS)
Or
I
don't
know,
maybe
it's
this
VVS
(VVS)
Ta
dziewczyna
zaślepiona
moim
This
girl
is
blinded
by
my
Blaskiem,
aż
tak,
że
nie
widzi
mnie
(flex)
Shine,
so
much
that
she
can't
see
me
(flex)
Piękny,
piękny,
piękny,
piękny,
piękny
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
Inaczej
siebie
nie
umiem
określić
I
can't
describe
myself
otherwise
Piękny,
piękny,
piękny,
piękny,
piękny
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
Inaczej
siebie
nie
umiem
określić
I
can't
describe
myself
otherwise
Piękny,
piękny,
piękny,
piękny,
piękny
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
Inaczej
siebie
nie
umiem
określić
I
can't
describe
myself
otherwise
Piękny,
piękny,
piękny,
piękny,
piękny
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
Inaczej
siebie
nie
umiem
określić,
wow
I
can't
describe
myself
otherwise,
wow
Biorę
kubek
Bacardi,
chodź
ze
mną,
mała,
zatańczyć
I'll
take
a
cup
of
Bacardi,
come
dance
with
me,
baby
Noc
jest
młoda,
tak
jak
my,
no-noc
jest
młoda,
ja
The
night
is
young,
just
like
us,
no-the
night
is
young,
I
Ja,
ja
gubię
kroki
I,
I
lose
my
steps
Ja,
ja
gubię
kroki
I,
I
lose
my
steps
Ja,
ja,
ja
gubię
kroki
I,
I,
I
lose
my
steps
Ja,
ja
gubię
kroki
I,
I
lose
my
steps
Ona
pyta
się
mnie:
"co
to
jest
za
taniec?"
(co?)
She
asks
me:
"what
kind
of
dance
is
this?"
(what?)
Ja
udaję,
że
tego
nie
usłyszałem
(co?)
I
pretend
I
didn't
hear
that
(what?)
Powiedzmy,
że
to
breakdance
(aa,
no)
Let's
say
it's
breakdance
(aa,
no)
Żeby
odpowiedzieć,
to
na
głowie
staję
To
answer,
I
stand
on
my
head
Szybka
fura,
diamenty
na
felgi
(stop)
Fast
car,
diamonds
on
the
rims
(stop)
Diamenty
na
felgi
(ice),
diamenty
na
felgi
(wrrum)
Diamonds
on
the
rims
(ice),
diamonds
on
the
rims
(wrrum)
Jestem
paliwożerny
(grrr),
silnik
ryczy
jak
lew
w
dżungli
(najs)
I'm
a
gas
guzzler
(grrr),
the
engine
roars
like
a
lion
in
the
jungle
(the
best)
Nie
prowokuj,
bo
wiem,
gdzie
ugryźć
(haps)
Don't
provoke
me,
because
I
know
where
to
bite
(haps)
Dwie
dziury
na
szyi
po
zębach,
łap
nieśmiertelność
od
księcia
Drakuli
Two
holes
in
your
neck
from
my
teeth,
catch
immortality
from
Prince
Dracula
Piękny,
piękny,
piękny,
piękny,
piękny
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
Inaczej
siebie
nie
umiem
określić
I
can't
describe
myself
otherwise
Piękny,
piękny,
piękny,
piękny,
piękny
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
Inaczej
siebie
nie
umiem
określić
I
can't
describe
myself
otherwise
Piękny,
piękny,
piękny,
piękny,
piękny
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
Inaczej
siebie
nie
umiem
określić
I
can't
describe
myself
otherwise
Piękny,
piękny,
piękny,
piękny,
piękny
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
Inaczej
siebie
nie
umiem
określić,
wow
I
can't
describe
myself
otherwise,
wow
Biorę
kubek
Bacardi,
chodź
ze
mną,
mała,
zatańczyć
I'll
take
a
cup
of
Bacardi,
come
dance
with
me,
baby
Noc
jest
młoda,
tak
jak
my,
no-noc
jest
młoda,
ja
The
night
is
young,
just
like
us,
no-the
night
is
young,
I
Ja,
ja
gubię
kroki
I,
I
lose
my
steps
Ja,
ja
gubię
kroki
I,
I
lose
my
steps
Ja,
ja,
ja
gubię
kroki
I,
I,
I
lose
my
steps
Ja,
ja
gubię
kroki
I,
I
lose
my
steps
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Czekaj, Yaroslav Sukmanov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.