White 2115 - Jim Morrison - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction White 2115 - Jim Morrison




Jim Morrison
Jim Morrison
Wciąż żyję w nocy, nie w dzień
I'm still livin' in the night, not in the day
Pierdolę prochy na sen
Fuck pills to sleep
Nie mogę spać, nagrałem stary o tym zwrote na sen
I can't sleep, honey, I spit this verse for you
Jak coś się dzieje, to ciągle to kłopoty dla mnie
If something happens, it's always troubles for me
Dlatego zmieniłem jebane kolory na biel
That's why I changed the fucking colors to white
W mojej głowie potwory, czego ode mnie chcą?
There are monsters in my head, what do they want?
Czasem chcę to rzucić i wreszcie powiedzieć im dość
Sometimes I want to quit and tell them enough
Ja wpadłem tutaj po sos, ja wpadłem zrobić tu show
I came here for money, I came here to put on a show
Ja tylko otworzyłem swoje drzwi jak Jim Morrison
I just opened my doors like Jim Morrison
O! Jim Morrison!
Oh! Jim Morrison!
Ciągle mówią mi jak mam żyć, no a kim oni są?
They keep telling me how to live, who are they?
O! Kim oni są?
Oh! Who are they?
Ja tylko otworzyłem swoje drzwi jak Jim Morrison
I just opened my doors like Jim Morrison
O! Jim Morrison!
Oh! Jim Morrison!
Ciągle mówią mi jak mam żyć, no a kim oni są?
They keep telling me how to live, who are they?
O! Kim oni są?
Oh! Who are they?
Ja tylko otworzyłem swoje drzwi jak Jim Morrison
I just opened my doors like Jim Morrison
Do późnej nocy znowu spać nie mogę
I'm up again late at night, I can't sleep
Mała pierdolmy wszystko, zróbmy dziś to na podłodze
Baby, let's fuck everything, let's do it on the floor tonight
Zbyt dużo razy to słyszałem, że jestem bachorem
Too many times I've heard that I'm a kid
Choć co innego mówi o mnie me konto bankowe
Even though my bank account says something different
Ja chcę dziś pić, pić, pić, pić, pić
I want to drink, drink, drink, drink, drink
nie urwie mi się film, film, film, film, film
Until I black out, black out, black out, black out, black out
Kiedy dookoła syf, syf, syf, syf
When there's a mess around, mess, mess, mess
Ja na scenie robię błysk, mama, mama ja na scenie robię błysk, błysk
I shine on stage, mom, mom, I shine on stage, shine
Oni patrzą się na mnie, bo gwiazdą dziś jestem, to fajne
They look at me because I'm a star today, it's cool
Chcę las rąk i bańkę na koncie
I want a forest of hands and a jackpot in my account
Ogarnąć se życie jak w bajce
Get my life together like a fairy tale
Wciąż łapać okazję
Still catching a break
Chcę życia na lajcie
I want a life on the easy street
Wciąż żyję w nocy, nie w dzień
I'm still livin' in the night, not in the day
Pierdolę prochy na sen
Fuck pills to sleep
Nie mogę spać, nagrałem stary o tym zwrote na sen
I can't sleep, honey, I spit this verse for you
Jak coś się dzieje, to ciągle to kłopoty dla mnie
If something happens, it's always troubles for me
Dlatego zmieniłem jebane kolory na biel
That's why I changed the fucking colors to white
W mojej głowie potwory, czego ode mnie chcą?
There are monsters in my head, what do they want?
Czasem chcę to rzucić i wreszcie powiedzieć im dość
Sometimes I want to quit and tell them enough
Ja wpadłem tutaj po sos, ja wpadłem zrobić tu show
I came here for money, I came here to put on a show
Ja tylko otworzyłem swoje drzwi jak Jim Morrison
I just opened my doors like Jim Morrison
O! Jim Morrison!
Oh! Jim Morrison!
Ciągle mówią mi jak mam żyć, no a kim oni są?
They keep telling me how to live, who are they?
O! Kim oni są?
Oh! Who are they?
Ja tylko otworzyłem swoje drzwi jak Jim Morrison
I just opened my doors like Jim Morrison
O! Jim Morrison!
Oh! Jim Morrison!
Ciągle mówią mi jak mam żyć, no a kim oni są?
They keep telling me how to live, who are they?
O! Kim oni są?
Oh! Who are they?
Ja tylko otworzyłem swoje drzwi jak Jim Morrison
I just opened my doors like Jim Morrison





Writer(s): Nadim Akach, Sebastian Czekaj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.