Paroles et traduction White 2115 - Kurt Cobain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
włosy
tak,
jak
Kurt
Cobain
My
hair's
like
Kurt
Cobain
W
moich
nowych
ciuchach
flex
robię
I'm
flexing
in
my
new
clothes
Kiedyś
wiciąż
mówili
"nie
twoje"
They
used
to
say
"not
yours"
Dzisiaj
off-white,
MISBHV,
Lauren
Today
it's
off-white,
MISBHV,
Lauren
Dzisiaj
nic
zabronić
nie
możesz
Today
you
can't
forbid
anything
Dzisiaj
nic
zabronić
nie
możesz
Today
you
can't
forbid
anything
Bo
już
nie
jestem
tym
gnojem
Because
I'm
not
that
asshole
anymore
Zabieram
wszystko,
za
sukces
mi
polej
I'll
take
everything,
pour
me
a
success
Jak
tylko
widzisz,
no
to
polej
Pour
me
a
drink
as
soon
as
you
see
me
Niech
płynie
Jim
Beam,
a
nie
Moet
Let
the
Jim
Beam
flow,
not
the
Moet
Chcę
żyć,
jak
Chief
Keef,
a
nie
Cobain
I
want
to
live
like
Chief
Keef,
not
Cobain
Chcę
tylko
spokój,
jak
Kurt
Cobain
(tak
jak
on)
I
just
want
peace,
like
Kurt
Cobain
(like
him)
Chcę
tylko
spokój,
jak
Kurt
Cobain
(tak
jak
on)
I
just
want
peace,
like
Kurt
Cobain
(like
him)
Chcę
tylko
spokój,
jak
Kurt
Cobain
(tak
jak
on)
I
just
want
peace,
like
Kurt
Cobain
(like
him)
Chcę
tylko
spokój,
jak
Kurt
Cobain
I
just
want
peace,
like
Kurt
Cobain
Chcę
tylko
spokój
tak,
jak
on
I
just
want
peace
like
him
Na
karku
już
mam
dwa
dwa
I
have
two
twos
on
my
neck
Miałem
być
dorosły,
a
mam
I
was
supposed
to
be
an
adult,
but
I've
got
Dwa
auta
do
tego
hajs
Two
cars
and
money
Kontrakt,
płyty,
życie
jak
w
snach
A
contract,
records,
a
life
like
a
dream
Rodzinę,
braci
i
skład
Family,
brothers
and
crew
I
więcej
nie
chcę
już
nic
And
I
don't
want
anything
more
Przez
to
piszę
kolejny
track
That's
why
I'm
writing
another
track
Więc
dlaczego
wciąż
jestem
zły?
So
why
am
I
still
mad?
(Powiedz
mi,
powiedz
mi)
(Tell
me,
tell
me)
Wszystko
mi
nabiera
tu
nowego
tempa,
wiesz
Everything
is
getting
a
new
pace
here,
you
know
Ale
na
poważnie
nigdy
nie
chcę
przestać,
nie
But
seriously,
I
never
want
to
stop,
no
I
cokolwiek
zrobię
i
tak
będą
czepiać
się
And
whatever
I
do
they'll
find
fault
anyway
Dla
nich
nie
ma
mnie
I
don't
exist
for
them
Stary,
nie
wiem
dla
kogo
dzisiaj
ta
scena
jest
Man,
I
don't
know
who
this
scene
is
for
today
Nie
wierzyli,
ale
mi
odmówić
nie
da
się
They
didn't
believe,
but
I
can't
be
denied
Będą
kurwy
tu
po
rękach
całowały
mnie
Bitches
will
be
kissing
my
hands
here
Chcę
tylko
spokój,
jak
Kurt
Cobain
I
just
want
peace,
like
Kurt
Cobain
Chcę
wyjścia
z
bloków
i
morze
I
want
to
get
out
of
the
blocks
and
to
the
sea
Parę
mieć
domów
gdzieś
tam
na
zachodzie
To
have
a
couple
of
houses
out
west
somewhere
Kupować
nową
gablotę
w
salonie
To
buy
a
new
display
case
for
the
living
room
Zapewnić
swojej
rodzinie
kontrolę
To
give
my
family
control
I
to
wszystko
zanim
dwa
siedem
już
będzie
skończone
And
all
this
before
two
seven
is
over
Jak
tylko
widzisz,
no
to
polej
Pour
me
a
drink
as
soon
as
you
see
me
Niech
płynie
Jim
Beam,
a
nie
Moet
Let
the
Jim
Beam
flow,
not
the
Moet
Chcę
żyć,
jak
Chief
Keef,
a
nie
Cobain
I
want
to
live
like
Chief
Keef,
not
Cobain
Chcę
tylko
spokój,
jak
Kurt
Cobain
(tak
jak
on)
I
just
want
peace,
like
Kurt
Cobain
(like
him)
Chcę
tylko
spokój,
jak
Kurt
Cobain
(tak
jak
on)
I
just
want
peace,
like
Kurt
Cobain
(like
him)
Chcę
tylko
spokój,
jak
Kurt
Cobain
(tak
jak
on)
I
just
want
peace,
like
Kurt
Cobain
(like
him)
Chcę
tylko
spokój,
jak
Kurt
Cobain
I
just
want
peace,
like
Kurt
Cobain
Chcę
tylko
spokój
tak,
jak
on...
I
just
want
peace
like
him...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paweł Sobolewski
Album
Rockstar
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.