White 2115 - Kurt Cobain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction White 2115 - Kurt Cobain




Kurt Cobain
Kurt Cobain
Mam włosy tak, jak Kurt Cobain
My hair's like Kurt Cobain
W moich nowych ciuchach flex robię
I'm flexing in my new clothes
Kiedyś wiciąż mówili "nie twoje"
They used to say "not yours"
Dzisiaj off-white, MISBHV, Lauren
Today it's off-white, MISBHV, Lauren
Dzisiaj nic zabronić nie możesz
Today you can't forbid anything
Dzisiaj nic zabronić nie możesz
Today you can't forbid anything
Bo już nie jestem tym gnojem
Because I'm not that asshole anymore
Zabieram wszystko, za sukces mi polej
I'll take everything, pour me a success
Jak tylko widzisz, no to polej
Pour me a drink as soon as you see me
Niech płynie Jim Beam, a nie Moet
Let the Jim Beam flow, not the Moet
Chcę żyć, jak Chief Keef, a nie Cobain
I want to live like Chief Keef, not Cobain
Chcę tylko spokój, jak Kurt Cobain (tak jak on)
I just want peace, like Kurt Cobain (like him)
Chcę tylko spokój, jak Kurt Cobain (tak jak on)
I just want peace, like Kurt Cobain (like him)
Chcę tylko spokój, jak Kurt Cobain (tak jak on)
I just want peace, like Kurt Cobain (like him)
Chcę tylko spokój, jak Kurt Cobain
I just want peace, like Kurt Cobain
Chcę tylko spokój tak, jak on
I just want peace like him
Na karku już mam dwa dwa
I have two twos on my neck
Miałem być dorosły, a mam
I was supposed to be an adult, but I've got
Dwa auta do tego hajs
Two cars and money
Kontrakt, płyty, życie jak w snach
A contract, records, a life like a dream
Rodzinę, braci i skład
Family, brothers and crew
I więcej nie chcę już nic
And I don't want anything more
Przez to piszę kolejny track
That's why I'm writing another track
Więc dlaczego wciąż jestem zły?
So why am I still mad?
(Powiedz mi, powiedz mi)
(Tell me, tell me)
Wszystko mi nabiera tu nowego tempa, wiesz
Everything is getting a new pace here, you know
Ale na poważnie nigdy nie chcę przestać, nie
But seriously, I never want to stop, no
I cokolwiek zrobię i tak będą czepiać się
And whatever I do they'll find fault anyway
Dla nich nie ma mnie
I don't exist for them
Stary, nie wiem dla kogo dzisiaj ta scena jest
Man, I don't know who this scene is for today
Nie wierzyli, ale mi odmówić nie da się
They didn't believe, but I can't be denied
Będą kurwy tu po rękach całowały mnie
Bitches will be kissing my hands here
Chcę tylko spokój, jak Kurt Cobain
I just want peace, like Kurt Cobain
Chcę wyjścia z bloków i morze
I want to get out of the blocks and to the sea
Parę mieć domów gdzieś tam na zachodzie
To have a couple of houses out west somewhere
Kupować nową gablotę w salonie
To buy a new display case for the living room
Zapewnić swojej rodzinie kontrolę
To give my family control
I to wszystko zanim dwa siedem już będzie skończone
And all this before two seven is over
Jak tylko widzisz, no to polej
Pour me a drink as soon as you see me
Niech płynie Jim Beam, a nie Moet
Let the Jim Beam flow, not the Moet
Chcę żyć, jak Chief Keef, a nie Cobain
I want to live like Chief Keef, not Cobain
Chcę tylko spokój, jak Kurt Cobain (tak jak on)
I just want peace, like Kurt Cobain (like him)
Chcę tylko spokój, jak Kurt Cobain (tak jak on)
I just want peace, like Kurt Cobain (like him)
Chcę tylko spokój, jak Kurt Cobain (tak jak on)
I just want peace, like Kurt Cobain (like him)
Chcę tylko spokój, jak Kurt Cobain
I just want peace, like Kurt Cobain
Chcę tylko spokój tak, jak on...
I just want peace like him...





Writer(s): Paweł Sobolewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.