Paroles et traduction White 2115 - Legenda
Piąta
rano,
oni
znowu
mnie
zbierają
Пять
утра,
они
снова
собирают
меня
Ale
gdzie
jest
moje
siano,
stary
gdzie
jest
moje
siano
całe?
Но
где
мое
сено,
где
мое
сено?
Żeby
coś
zbudować
wiele
już
zjebałem
Чтобы
что-то
построить,
я
уже
облажался.
Moja
praca,
oni
mają
czelność
gadać,
że
to
talent,
co?
Моя
работа,
у
них
хватает
наглости
говорить,
что
это
талант,
да?
Ostatnie
drobne
wydawałem
na
śniadanie
Последнюю
мелочь
я
потратил
на
завтрак
A
nie
na
te
drogie
szmaty,
żeby
zdobyć
tak
uznanie
panien
А
не
на
эти
дорогие
тряпки,
чтобы
заслужить
такое
признание
дам
Żaden
powód
do
chwalenia,
ale
wcale
się
nie
chwalę
Нет
причин
хвалить,
но
я
вовсе
не
хвастаюсь
Dziś
tym
sukom
zawróciłem
w
pale
tak
jak
trzeba
Сегодня
я
превратил
этих
сучек
в
кучу,
как
надо.
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Bracie
pilnuje
swojej
dupy,
z
czasem
każda
puszcza
Братишка
следит
за
своей
задницей,
со
временем
каждая
отпускает
Z
czasem
jak
się
budzisz
koło
ciebie
prostytutka
Со
временем,
когда
ты
просыпаешься,
рядом
с
тобой
проститутка
Życie
na
kredycie,
swoje
w
dłoni
już
mam
Жизнь
по
кредиту,
моя
в
руке
у
меня
уже
есть
A
chce
się
wyrwać
stąd,
dla
mnie
to
jest
prosty
układ
И
он
хочет
уйти
отсюда,
для
меня
это
простая
сделка
Nie
wiem
co
tam
u
was
słychać,
w
sumie
jebie
to
mnie
Я
не
знаю,
что
у
вас
там
происходит.
Was
chuj
obchodziłem
zanim
zaczęło
być
głośniej
o
mnie
Мне
плевать
на
вас,
пока
не
стало
громче
обо
мне.
Urodzony
aby
robić
wielkie
rzeczy
Рожденный
делать
великие
дела
A
nie
zbierać
pierdolone
drobne
w
portfel,
ej
А
не
собирать
ебаную
мелочь
в
бумажник,
Эй
Na
jednej
ręce,
mogę
ci
wymienić
wszystkich
На
одной
руке
я
могу
перечислить
вам
всех
Którzy
we
mnie
wierzyli
wtedy
jak
nie
miałem
nic
i
Которые
верили
в
меня
тогда,
как
у
меня
ничего
не
было
и
Jebane
ciała
bez
ambicji
coś
tam
piszczą
Гребаные
тела
без
амбиций
что-то
там
визжат
Że
to
kłamstwa
szyte
grubymi
nićmi,
co?
Что
это
ложь,
сшитая
толстыми
нитями,
да?
Stoję
sam
na
dachu
świata
i
wiesz
co?
Я
стою
один
на
крыше
мира,
и
знаешь
что?
Jest
mi
dobrze,
będzie
dobrze,
na
pewno
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке.
Będą
znali
me
imię
i
ona
nigdy
nie
zginie
Они
будут
знать
мое
имя,
и
она
никогда
не
умрет
A
póki
żyję
ty
mnie
kochaj
zanim
będę
legendą
И
пока
я
жив,
ты
любишь
меня,
прежде
чем
я
стану
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Każdy
pierdoli
non-stop,
każdy
pierdoli
głośno
Каждый
трахает
безостановочно,
каждый
трахает
громко
Witam
w
świecie
grubych
kabli
Добро
пожаловать
в
мир
толстых
кабелей
Co
drugi
rekin
finansjery
mordo
Каждую
вторую
акулу
Utopiony
w
długach
mocno
Утонул
в
долгах
сильно
Bierze
w
leasing
nowe
Audi
Берет
в
лизинг
новую
Audi
Jak
się
bawić,
to
się
bawić
(je,
je)
Как
играть,
то
играть
(ешь,
ешь)
Jak
nie
damy
rady
- nie
ma
sprawy
(nie,
nie)
Как
не
справимся-не
беда
(нет,
нет)
Przecież
mamy
ustawionych
starych
(ej,
ej)
Ведь
у
нас
выстроились
старые
(эй,
эй)
Ej,
ej,
jejeje
Эй,
эй,
эй,
jejeje
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Będę
legendą
Я
буду
легендой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masked Man
Album
Rockstar
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.