Paroles et traduction White Denim - Real Deal Momma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
smiling
at
the
truck
stop,
gonna
forget
about
my
bills
Я
продолжаю
улыбаться
на
стоянке
грузовиков,
забывая
о
своих
счетах.
Needing
badly
to
get
over,
so
I'm
looking
for
a
new
deal
Мне
очень
нужно
покончить
с
этим,
поэтому
я
ищу
новую
сделку.
I
try
to
make
enough
to
share,
it
turns
out
I
got
no
friends
Я
пытаюсь
заработать
достаточно,
чтобы
поделиться,
но
оказывается,
у
меня
нет
друзей.
I'm
watching
the
phone,
now
do
I
wanna
make
amends?
Я
смотрю
на
телефон,
а
теперь
хочу
ли
я
загладить
свою
вину?
My
head
is
a
disaster,
my
mittens
in
the
dirt
Моя
голова-катастрофа,
мои
рукавицы
в
грязи.
I'm
out
all
night
just
drinking,
sinking
helium
in
every
word
Я
гуляю
всю
ночь,
просто
пью,
впитывая
гелий
в
каждое
слово.
'Cause
I'm
the
real
deal
momma,
I've
still
got
a
lot
to
prove
Потому
что
я
настоящая,
мама,
мне
еще
многое
нужно
доказать.
May
be
confused
about
a
few
things,
but
honey,
I'm
on
the
move
Может
быть,
кое-что
меня
смущает,
но,
милая,
я
уже
в
пути
Well,
I
knew
a
dude
for
years
but
his
name
I
won't
recall
Ну,
я
знаю
одного
чувака
много
лет,
но
его
имени
я
не
вспомню.
With
an
axe
up
in
the
air,
С
топором
в
воздухе,
You'd
swear
that
he
was
nearly
ten
feet
tall
Вы
можете
поклясться,
что
он
был
почти
десяти
футов
ростом.
Blood
spraying
everywhere,
you'd
think
he
puts
it
down
with
style
Кровь
разбрызгивается
повсюду,
можно
подумать,
что
он
делает
это
со
вкусом.
But
he's
slashing
at
your
throat
as
he
flashes
that
big-toothed
smile
Но
он
перерезает
тебе
горло,
сверкая
своей
широкозубой
улыбкой.
Oh,
he
came
from
the
suburbs,
but
he's
wearing
country
clothes
О,
он
приехал
из
пригорода,
но
одет
в
деревенскую
одежду.
Custom
embroidery,
so
everybody
knows
Вышивка
на
заказ,
чтобы
все
знали
He's
the
real
deal
momma,
he's
sure
got
a
lot
to
prove
Он
настоящий
парень,
мама,
ему,
конечно,
есть
что
доказать.
I
do
wish
he'd
spare
some
of
the
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
он
пощадил
немного
...
Bullshit
and
give
me
something
I
can
use
Чушь
собачья,
и
дай
мне
что-нибудь,
что
я
смогу
использовать.
Nostradamus
at
the
office
is
making
sure
that
he
gets
his
Нострадамус
в
офисе
следит
за
тем,
чтобы
он
получил
свое.
Savage
in
the
wild,
bashing
heads
and
swinging
sticks
Дикарь
в
дикой
природе,
бьющий
по
головам
и
размахивающий
палками.
Sometimes
I
like
to
dream
that
I
am
lost
at
sea
Иногда
мне
нравится
мечтать,
что
я
потерялся
в
море.
I
don't
know
why
but
I'm
always
trying
Не
знаю
почему
но
я
всегда
стараюсь
To
buy
something
everybody
gets
for
free
Чтобы
купить
что-то,
каждый
получает
это
бесплатно.
Oh,
it's
highly
likely
that
I'm
gonna
disappear
О,
очень
вероятно,
что
я
исчезну.
So
I'm
hanging
on
with
everything
Так
что
я
держусь
за
все.
I've
got,
I'm
gonna
fight
for
another
year
У
меня
есть,
я
буду
бороться
еще
один
год.
'Cause
I'm
the
real
deal
momma,
I've
still
got
a
lot
to
lose
Потому
что
я
настоящая,
мама,
мне
все
еще
есть
что
терять.
May
be
confused
about
a
few
things,
but
honey,
I'm
on
the
move
Может
быть,
кое-что
меня
смущает,
но,
милая,
я
уже
в
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joshua block, james petralli, steve terebecki, ethan johns, jonathan horne, jeff olson
Album
Stiff
date de sortie
25-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.