WHITE DOG - Уголовка - traduction des paroles en allemand

Уголовка - WHITE DOGtraduction en allemand




Уголовка
Verbrecherballade
Включили люстру тут уголовка
Licht an, die Kripo ist im Haus
Хотели шустро, хотели ловко
Wollten flott, wollten schlau
Там не погладят, брат, по головке
Kein Streicheln, Schwester, auf dem Haupt
Опять на нары, опять перловка
Wieder Holzpritsche, Graupenbraut
Включили люстру тут уголовка
Licht an, die Kripo ist im Haus
Хотели шустро, хотели ловко
Wollten flott, wollten schlau
Там не погладят, брат, по головке
Kein Streicheln, Schwester, auf dem Haupt
Опять на нары, опять перловка
Wieder Holzpritsche, Graupenbraut
Мне сказали там, у деда есть в бытовке две игрушки
Man sagte mir: Der Alte hält zwei Spielzeug in der Hütte
Пара, чтобы все блядины под прицелом и на мушке
Damit jede Schlampe im Fadenkreuz der Wut tritt
Ведь за каждым углом тёмным ждёт костлявая старушка
Hinter jeder finstren Ecke lauert das Gerippe
Молния въебала сильно, даже полегла лягушка
Blitze krachten heftig, Frösche lagen stille
Открываю доски вместе с гвоздями, браток
Reiß die Bretter raus mit Nägeln drin, Schwesterchen
Мне мелкашка, брат, нужна, чтобы шлёпнуть на курок
Brauch 'ne Knallpistole für den Abzug, Schwester
Чтобы не было тут шума, ветер по полю гулял
Damit Stille herrscht, Wind übers Feld fegt
Чтобы по волнам кораблик делюги все разгонял
Damit Delugas Boot alle Wellen bewegt
Пусть задремлет любопытный и браслетом не шумит
Neugier schlafe ein, Handschellen still
Воронок со скрипом мимо нас не тормозит
Kein quietschender Schwarz-Wagen vor uns hält
Пусть все серые утихнут, не услышим женский плач
Alle Bullen schweigen, kein Weibergeheul
Когда срезал всех нечистых тот озлобленный палач
Wenn der Henker säubert, treibt sein blutig Spiel
Включили люстру тут уголовка
Licht an, die Kripo ist im Haus
Хотели шустро, хотели ловко
Wollten flott, wollten schlau
Там не погладят, брат, по головке
Kein Streicheln, Schwester, auf dem Haupt
Опять на нары, опять перловка
Wieder Holzpritsche, Graupenbraut
Включили люстру тут уголовка
Licht an, die Kripo ist im Haus
Хотели шустро, хотели ловко
Wollten flott, wollten schlau
Там не погладят, брат, по головке
Kein Streicheln, Schwester, auf dem Haupt
Опять на нары, опять перловка
Wieder Holzpritsche, Graupenbraut
Для тебя такое жёстко, волосатая причёска
Zu hart für dich, Zottelhaar
Под кого ты, сука, косишь, под кого там, слышь, зачёс, бля?
Wen kopierst du, Hure? Was ist dein Stil, hör, Mist!
Ну, вообще мне так-то похуй на таких ебаных лохов
Scheißegal mir für solche Trottel eigentlich
Суета-движуха сёдня это же вообще не плохо
Trubel, Heute Betrieb das ist doch gut, oder?
Тельчик сёдня не доступен, он в режиме самолета
Handy tot heute im Flugmodus
Я желаю всем достойным, вам свободного полета
Ich wünsch ehrlichen Seelen freien Flug
Этот рэп моя молитва, и заметил уже кто-то
Dieser Rap mein Gebet, und es merkte wer
И шумит он очень часто, где тусуется басота
Und er rauscht im Viertel, wo die Unterwelt fährt
Заряжаю барабанчик, вы ловите мои панчи
Lad die Trommel, ihr fängt meine Punchlines
Русская рулетка скоро для того, кто сёдня банчил
Russisches Roulette für jeden Heute-Ganoven
Для того, кто мутит воду, где бетонные коробки
Für den, der trübt das Wasser in Betonsärgen
Где малые начинают нюхать уже по две пробки
Wo Kids anfangen zwei Korken zu ziehn
Мусора кладут закладки, я видал уже видосы
Bullenschweine legen Drogen, sah die Clips
Молодёжь сперва довольна, а потом, блять, отходосы
Jugend lacht zuerst, dann Entzug, verdammt
У кого-то баян в вене, начинал он, сука, с носа
Jemand hat 'ne ruiniert Ader, fing an mit dem Schnee
Полегло уже немало тупо просто с передоза
Schon viele hopsgegangen durch einfach zu viel
На тюрягу отправляют даже просто за наколки
Ins Kittchen stecken sie sogar nur für Tättis
Охуели, что ли, бляди, тряпочные, сука, волки?
Seid ihr bescheuert, Arschlöcher, falsche Wölfe?
Кто придумал эту шляпу, самого бы и надолго
Wer erfand den Mist, den sperrt man weeeit weg
Жизнь тогда была бы лучше, и была бы она с толком
Leben wär dann besser und das mit Sinn, echt





Writer(s): шаврин сергей петрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.